Home > GGP Italy SPA > Shredder > GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual

GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual. The GGP Italy SPA manuals for Shredder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
FRANÇAISFR
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Ce symbole signifie ATTENTION. Il 
existe un risque de blessure ou de dégât 
matériel en cas de non-respect des 
instructions.
GÉNÉRALITÉS
• Identifiez les symboles de sécurité apposés sur la 
machine. Remplacer tout symbole endommagé 
ou devenu illisible.
• Veuillez lire attentivement et conserver ces 
instructions. Familiarisez-vous avec les 
commandes et le maniement correct de la 
machine avant toute utilisation. 
• Ne pas utiliser la machine à proximité de...

Page 32

32
FRANÇAISFR
GÉNÉRALITÉS
Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 
Risque de blessure ou de dégât matériel 
en cas de non-respect des instructions.
Avant de démarrer la machine, lire at-
tentivement les instructions ainsi que 
les consignes contenues dans le fascicule 
« RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint.
SYMBOLES
Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
attirent votre attention sur les dangers et les 
mesures à respecter lors de l’utilisation et de la 
maintenance.
Explication des symboles :
Attention...

Page 33

33
FRANÇAISFR
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO-
TEUR
Avant de démarrer, s’assurer que le 
broyeur est vide.
Attendre l’arrêt complet du moteur 
avant de le redémarrer.
1.  Démarrage le moteur en appuyant sur le bouton 
vert 9.1 – voir fig. 4.
2.  Arrêter le moteur en appuyant sur le bouton  
rouge 9.0 – voir fig. 4.
CHANGEMENT DU SENS DE ROTA-
TION
Ne jamais tourner le commutateur (10) 
lorsque le moteur fonctionne !
Changer le sens de rotation comme suit. 
1.  Arrêter le moteur en appuyant sur le bouton  
rouge...

Page 34

34
FRANÇAISFR
cessus de décomposition se poursuit en hiver. 
Cette méthode est celle qui produit les résultats 
les plus rapides (compostage à chaud).
-  Les déchets peuvent également être dispersés 
dans le jardin (compostage de surface).
RÉGLAGE DE L’ENSEMBLE LAME/
CARTER
Le mécanisme de coupe comprend une lame 
rotative et un carter. Pour des performances 
optimales, l’écart entre la lame et le carter doit être 
de 0 mm.
Cet écart est réglé en usine et ne requiert aucun 
réglage à la première mise en...

Page 35

35
FRANÇAISFR
CONDITIONS GÉNÉRALES 
D’ACHAT
Une garantie totale couvre les défauts matériels et 
les vices de fabrication. L’utilisateur est tenu de 
suivre scrupuleusement les instructions contenues 
dans la documentation fournie.
Durée de la garantie
Selon les dispositions légales applicables.
Exceptions
Sont exclus de la garantie les dégâts consécutifs à : 
- la méconnaissance du contenu de la 
documentation fournie
- la négligence
- un usage ou un assemblage incorrects ou non 
autorisés
-...

Page 36

36
NEDERLANDSNL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit symbool geeft een 
WAARSCHUWING weer. Als de 
instructies niet nauwkeurig worden 
opgevolgd, kan dit leiden tot 
verwondingen en/of schade.
ALGEMEEN
• Lees de waarschuwingsstickers op de machine. 
Vervang beschadigde of onleesbare waarschu-
wingsstickers.
• Lees deze instructies zorgvuldig door. Zorg dat 
u bekend bent met de werking van alle bedie-
ningsmechanismen en het juiste gebruik van de 
machine. Bewaar deze instructies.
• Gebruik de machine nooit...

Page 37

37
NEDERLANDSNL
zijn alleen van toepassing als door de fabrikant 
goedgekeurde reserveonderdelen of onderdelen 
van gelijkwaardige kwaliteit worden gebruikt.
• Berg de machine op een droge plaats op.
• Wanneer de machine na een groot aantal jaren 
trouwe dienst moet worden vervangen of niet 
langer nodig is, raden wij u aan de machine 
voor recycling in te leveren bij uw dealer.
ALGEMEEN
Dit symbool geeft een WAARSCHU-
WING weer. Als de instructies niet 
nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit 
leiden tot...

Page 38

38
NEDERLANDSNL
Zelfs bij het gebruik van een aardlekschakelaar is 
absolute veiligheid niet gegarandeerd. Volg altijd 
de bijgeleverde veiligheidsinstructies. Draag bij 
voorkeur schoenen met dikke rubberzolen.
Test vóór ieder gebruik de werking van de 
aardlekschakelaar.
Bij een onbetrouwbare netspanningsaansluiting 
kan er tijdens het starten van de machine een korte 
spanningsval optreden. Dit kan dan weer effect 
hebben op andere apparatuur (bijv. lampen kunnen 
flikkeren.)
Met een impedantie van Z...

Page 39

39
NEDERLANDSNL
COMPOSTEREN
Het verwerkte materiaal kan op verschillende 
manieren gecomposteerd worden:
-  Het materiaal in een berg direct op de grond leg-
gen (koud composteren).
-  Het materiaal in een plastic container, houten 
bak, bak van gaas e.d. bewaren (koud compos-
teren).
-  Het materiaal in een geïsoleerde compostbak 
bewaren. De warmte wordt dan langer vastge-
houden en het rottingsproces gaat ook tijdens de 
winter door. Deze methode leidt tot een sneller 
resultaat (warm composteren).
-...

Page 40

40
NEDERLANDSNL
AANKOOPVOORWAARDEN
Fabricagefouten en materiaaldefecten vallen 
volledig onder de garantie. De gebruiker dient de 
instructies in de bijgeleverde documentatie 
zorgvuldig op te volgen.
Garantieperiode
De nationale wetgeving is van toepassing.
Uitzonderingen
De garantie geldt niet in de volgende gevallen:
- Nalatigheid van de gebruiker zich op de hoogte 
te stellen van de bijgeleverde documentatie.
- Onachtzaamheid. 
- Onjuist en ongeoorloofd gebruik of onjuiste en 
ongeoorloofde montage....
Start reading GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual

All GGP Italy SPA manuals