Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual

GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

USO DE LA MÁQUINA9ES
Por el respeto de los demás y del ambiente:  
– Evite ser un elemento de disturbo. 
– Efectuar escrupulosamente las normas locales para la eliminación de los materiales despuésdel corte. 
– Seguir las normas locales escrupulosamente para la eliminación de aceites, de gasolina, par-tes deterioradas o cualquier elemento de fuerteimpacto ambiental 
Llevar ropa adecuada du- rante el trabajo. Su Distribuidor es capaz de sumi-nistrarle informaciones sobre los materiales anti-infortunio más...

Page 72

10MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓNES
Un correcto mantenimiento es fundamental para man- tener a lo largo del tiempo la eficiencia y la seguridadde empleo originales de la máquina. 
Durante las operaciones de mantenimiento:– desconectar el capuchón de la bujía.– Esperar a que el motor esté enfriado adecuada-mente.– Use guantes protectivos en las operaciones conlas cuchillas.– Monte las protecciones de la cuchilla, exceptolos casos de intervención en la misma lama.– No elimine en el ambiente aceites, gasolina...

Page 73

MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN11ES
En el caso de pocas prestaciones, controlar sobre todo que las cuchillas no estén parcialmente bloquea-das o deformadas, a continuación dirigirse a suDistribuidor para un control de la carburación y delmotor. 
• Regulación del mínimo 
El dispositivo de corte no debe moverse con el motor al mínimo. Si el dispo-sitivo de corte se mueve con el motor al mínimo, esnecesario contactar a su Vendedor para la correc-ta regulación del motor. 
LUBRIFICACIÓN DEL REDUCTOR  (Fig. 11)...

Page 74

La máquina deberá conservarse en un lugar seco, protegida de la intemperie, con la protección de lascuchillas correctamente montada. 
INACTIVIDAD PROLONGADA
Si se prevé in periodo de inac- tividad de la máquina superior a 2-3 meses es nece-sario llevar a cabo algunas medidas para evitar dificul-tades de la continuidad del trabajo o daños perma-nentes en el motor.. 
• Almacenamiento 
Antes de guardar la máquina:
– Vaciar el depósito del carburante. – Poner en marcha el motor y mantenerlo en marchaal...

Page 75

DATOS TÉCNICOS13ES
MODELO...................................................................................HTM 60 HTM 75
Cilindrada ........................................................................ cm325,4 25,4
Potencia ........................................................................... kW 0,8 0,8
Bujía ......................................................................................... NGK BPMR6A NGK BPMR6A 
Relación gasolina: aceite...

Page 76

14ES 

Page 77

PRESENTATIE1NL
Geachte Klant, 
wij danken u voor het feit dat u de voorkeur hebt gegeven aan onze producten en wij hopen dat het gebruik van deze machine u zeer tevreden zal stellen en dat zij volledig aan uw verwachtingen zal voldoen. Deze handleidingis geschreven om u vertrouwd te maken met uw machine en om u in staat te stellen haar op de beste en de meestveilige manier te gebruiken: vergeet niet dat deze handleiding een integrerend deel van de machine is, bewaardeze binnen handbereik zodat u haar op...

Page 78

2IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTENNL
1. Motor 
2. Snij-inrichting (mes)
3. Beschermplaat snijden
4. Voorste handgreep
5. Achterste handgreep
6. Bediening vrijgave achterste handgreep 
7. Dop brandstofreservoir
8. Startknop
9. Mesbescherming 
10. Typeplaatje 
BEDIENINGEN 
11. Stopschakelaar motor 
12. Bediening mes (Versnellingshendel) 
13. Veiligheidshendel versneller 
14. Bediening starter
1. IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN
1
4
56
78
9
32
10
11
12
13
14
TYPEPLAATJE 
10.1) Conformiteitsmerk...

Page 79

SYMBOLEN3NL
1)Let op! Gevaar 
2) Voordat u deze machine in gebruik neemt eerst de gebruiksaanwijzingen lezen. 
3) Uw gehoor kan definitieve beschadiging oplopen. De mensen die deze machine dagelijks in normale omstandigheden gebruiken zijn blootgesteld aan eengeluidsniveau van 85 dB (A) of hoger. Het is verplicht de oorbeschermers te dragen.Draag altijd een veiligheidsbril (risico voor wegsprin- gende voorwerpen) en oorbeschermers zoals eengeluidshelm (om beschadiging van het gehoor tevoorkomen) tijdens...

Page 80

4VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENNL
A) VERTROUWD RAKEN 
1) Lees de gebruiksaanwijzingen aandachtig. Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedieningsknoppen en instaat bent de machine op de juiste wijze te gebruiken.Leer de motor snel af te zetten.2) Gebruik de machine voor het voorbestemd doel,namelijk  “het snijden en regelen van heggen be- staande uit struikjes met kleine takken” . Elk ander doel waarvoor de heggenschaar wordt gebruikt kangevaarlijk zijn en zou de machine kunnen beschadi-gen.3)  Laat nooit toe dat...
Start reading GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual

All GGP Italy SPA manuals