Home
>
GGP Italy SPA
>
Brush Cutter
>
GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual
GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 261
JELÖLÉSEK3HU 1)Figyelem! Veszély 2) Mielőtt használatba venné a gépet olvassa el a használati utasítást. 3) Az Ön hallószerve helyrehozhatatlan károso- dás veszélyének van kitéve. Felhívjuk a gép használójának figyelmét, hogy hosszabb időn keresztüli mindennapos normálkörülmények közötti használat esetén 85 dB (A)értéknek megfelelő, vagy annál magasabb zajs-zintnek teheti ki magát. Kötelező személyes védőfelszerelést használni. Vegyen fel mindig biztonsági szemüveget (kido-bás veszély) és hordjon zaj...
Page 262
4BIZTONSÁGI ELŐRÁSOKHU A) ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK 1) Olvassa el figyelmesen az útmutatásokat. Is- merje meg a kezelőszerveket, és sajátítsa el egép kezelését. Tanulja meg a motor gyors leállí-tását.2) A gépet rendeltetésének megfelelően haszná-lja azaz “kisebb méretű ágakkal rendelkező bokrokból álló sövények nyírására és igazítá-sára” . Bármely más felhasználás veszélyes lehet és károsíthatja a gépet is.3) Tilos gyerekekre bízni a gép használatát, illet-ve olyan személyre, aki nem ismeri a gép...
Page 263
BIZTONSÁGI ELŐRÁSOK5HU – soha ne fusson, hanem gyalogoljon és figyel- jen a talaj egyenetlenségeire és esetleges aka-dályokra.4) A motort szabad kezével akkor indítsa el,miután a gépet szilárdan a talajra támasztotta: – a motor indítását az üzemanyag töltés helyétőllegalább 3 méterre végezze;– ellenőrizze, hogy mások ne legyenek a géphatósugarában;– ne irányítsa a kipufogót, tehát a kipufogógáztgyúlékony anyagok felé.5) Ne változtasson a gép alapbeállításán, külö-nös tekintettel a motor...
Page 264
6MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLETHU A GÉP ELLENŐRZÉSE Mielőtt munkába kezdene: – ellenőrizze, hogy nincsenek-e kilazult csava- rok a gépen és a vágókésen;– ellenőrizze, hogy a vágókések élesek legyenekés ne legyenek rajtuk károsodásra utaló jelek;– ellenőrizze, hogy a légszűrő tiszta legyen;– ellenőrizze, hogy a védőrészek jól rögzítettekés működőképesek legyenek;– ellenőrizze a markolatok rögzítését. AZ ÜZEMANYAGKEVERÉK ELŐKÉSZÍTÉSE Ez a gép kétütemű motorral rendelkezik, mely benzinből és kenőolajból...
Page 265
MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET / MOTOR INDÍTÁS - HASZNÁLAT - LEÁLLÍTÁS7HU Megfelelő időközönként tisztítsa meg a benzint és a keveréket tartalmazókannákat, hogy esetleges lerakódásokat eltávo-lítson belőlük. ÜZEMANYAG UTÁNTÖLTÉS Ne dohányozzon az üze- manyag töltése közben, és ne lélegezze be abenzingőzt. A kanna kupakját óvato- san nyissa fel, mivel belsejében esetleg nyo-más képződhetett. Üzemanyag töltés előtt: – Rázza jól fel a keveréket tartalmazó kannát. FIGYELEM ! VESZÉLY! FONTOS– Helyezze el a...
Page 266
kell meghúzni a kötelet, hogy hallja a beinduló motor zaját, nincs szükség a kötél erős rángatá-sára, mivel annak ellenállása csekély. Az elszakadás megelőzése érdekében ne húzza ki a zsinórt teljes hosszá-ban, ne húzza továbbá a zsinórvezető nyílásmentén és fokozatosan eressze el a gombot ígyelkerülheti, hogy a zsinór ellenőrizetlenül húzó-djon vissza. 6. Fokozatosan engedje el az indítózsinór gombját (4) így elkerülheti, hogy az ellenőrize-tlenül térjen vissza eredeti helyzetébe. 7. Helyezze a...
Page 267
A GÉP HASZNÁLATA9HU Mások és környezete tiszteletben tartása érdekében: – Ne zavarjon másokat. – Szigorúan kövesse a helyi előírásokat a le-vágott növényzet megsemmisítését ille-tően. – Szigorúan kövesse a helyi előírásokat az o-laj, benzin, elromlott alkatrészek, vagy bár-milyen, a környzetet jelentősen szennyezőanyag tekintetében. Hordjon megfelelő öltö- zetet munka közben. Viszonteladója felvilá-gosítást tud nyújtani a legmegfelelőbb bale-setvédelmi eszközök tekintetében, melyek amunkavégzés alatti...
Page 268
10KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁSHU A megfelelő karbantartás alapvető fontossággal bír a gép eredeti hatékonyságának és használatibiztonságának hosszú időn keresztüli megőrzé-se tekintetében. A karbantartási művele- tek alatt:– vegye le a gyertyasapkát.– Várja meg, amíg a motor megfelelőenlehűlik.– Használjon védőkesztyűt a vágókéseketérintő műveletek közben.– Hagyja fenn a vágókés védőtokot, kivéveha magán a vágókésen kell valamilyenműveltet végrehajtania.– Gondoskodjon arról, hogy ne kerüljön akörnyezetébe...
Page 269
KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS11HU Nem megfelelő teljesítmény esetén ellenőrizze mindenekelőtt, hogy a vágókések nincsenek-erészlegesen elakadva vagy deformálódva, majdforduljon Viszonteladójához a porlasztás és amotor ellenőrzése céljából. ¤ A minimális fordulatszám beállítása A vágóegységnek nem szabad mozognia a motor minimális fordulat-számánál. Ha a vágóegység a motor mini-mális fordulatszámán mozog, lépjen kapcso-latba a Viszonteladójával a motor megfelelőbeállítása céljából. A FORDULATSZÁMCSÖKKENTŐ...
Page 270
A gépet száraz helyen, az időjárási viszontagsá- goktól védetten és megfelelően felhelyezettvágókés védőtokkal kell tárolni. HOSSZÚ IDEJŰ MŰKÖDÉSEN KÍVÜL HELYEZÉS Ha hosszú ideig nem hasz- nálja a gépet, mely alatt 2-3 hónapnál hosszabbidőtartamot értünk, ajánlatos néhány tanácsotkövetni annak érdekében, hogy újra használatbavételkor elkerüljön esetleges nehézségeket, vagya motor tartós károsodását. ¤ Tárolás Mielőtt a gépet eltenné: – Ürítse ki a tankból az üzemanyagot. – Indítsa el a motort és...