Home > GGP Italy SPA > Engines > GGP Italy SPA Engine Sv200, SV200ES, R200, R200ES 71520130/2 Instructions Manual

GGP Italy SPA Engine Sv200, SV200ES, R200, R200ES 71520130/2 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Engine Sv200, SV200ES, R200, R200ES 71520130/2 Instructions Manual. The GGP Italy SPA manuals for Engines are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 131

1HU
ÚTMUTATÁSOK A HASZNÁLATHOZ
A használati utasítás szövegében a biztonságra vagya működésre vonatkozó, különleges fontosságúinformációkat tartalmazó bekezdések különbözőmódon kerültek kiemelésre az alábbi kritériumok sze-rint:
vagy   Az előző részekben feltüntetettekre vonatkozó pon-tosításokat vagy egyéb információt tartalmaz a cél-ból, hogy segítsen elkerülni a motor megrongálódá-sát vagy egyéb károk okozását.
Be nem tartás esetén szemé-lyes, vagy másoknak okozott sérülések veszélye.
Személyes vagy...

Page 132

ezt a műveletet végzi illetve amikor a benzinnelfoglalkozik tilos a dohányzás.– az üzemanyagot mindig a motor indítása előtttöltse a gépbe. Járó vagy meleg motornál nenyissa ki a tanksapkát és ne töltsön üzemanya-got. – ha a benzin kifolyt, ne indítsa el a motort, hanemtávolítsa el a gépet arról a területről, ahol eztörtént és kerülje az olyan eszközök használatát,melyek tüzet okozhatnak egészen addig, amígaz üzemanyag el nem párolgott és a benzingőzszét nem oszlott.– tankolás után a tanksapkát gondosan...

Page 133

A motor egy olyan szerkezet, melynek a teljesítménye,működése és élettartama több tényezőtől is függ.Ezek közül néhány külső tényező, míg mások szoro-san összefügghetnek a felhasznált alapanyagok mi-nőségével, illetve a karbantartás rendszerességével. 
Az alábbiakban feltüntetünk néhány kiegészítő in-formációt, melyek lehetővé teszik a motor ésszerűbbhasználatát.
KÖRNYEZETI VISZONYOK
Egy endoterm négyütemes motor működésétbefolyásolja a:
a) Hőmérséklet:– Alacsony hőmérsékleten történő használatnál ahideg...

Page 134

MINDEN HASZNÁLAT ELŐTT
A motor minden egyes használata előtt ajánlatosnéhány ellenőrzést elvégezni a megfelelő működésbiztosítása érdekében.
Az olajszint ellenőrzése
A használandó olaj típusához az erre vonatkozó feje-zetben feltüntetett útmutatásokat kövesse (lásd 8.1).
a)Helyezze el a gépet vízszintesen.b)Tisztítsa meg a töltőzár körüli felületet.c)Csavarja le a töltőzárat (1), tisztítsa meg a szint-jelző rúd (2) végét és helyezze vissza a feltüntetet-tek szerint úgy, hogy nem csavarja...

Page 135

A MOTOR INDÍTÁSA (melegen)
¤) A hideg indításnál feltüntetett eljárást végezze elúgy, hogy a gázkar (1) ”FAST” fokozaton legyen.
A MOTOR HASZNÁLATA MUNKA KÖZBEN
A munkavégzés közbeni optimális használati állapotota motor maximális fordulatszámán érheti el a gázkar”FAST” állása mellett. 
Tartsa a kezét távol a kipu-fogócsőtől és a környező felületektől, mivel ezekmagas hőmérsékletet érhetnek el. Ügyeljen arra,hogy működő motor mellett ne érjen közellebegő ruhával (nyakkendővel, kendővel, stb.)vagy hajával...

Page 136

BIZTONSÁGI TANÁCSOK
A gyertyapipát távolítsa el agyertyáról és olvassa el a kezelési útmutatótminden tisztítási, karbantartási és javítási munkavégzése előtt. Használjon megfelelő ruhát ésmunkakesztyűt valamennyi a kéz biztonságaszempontjából veszélyes munkaművelet esetén.Ne végezzen karbantartási vagy javítási munkát,ha nem rendelkezik az ehhez szükséges szerszá-mokkal és műszaki ismeretekkel.
Ne szennyezze környezetétfáradt olajjal, benzinnel és bármilyen más környe-zetszennyező termékkel.
Szükség...

Page 137

a)Tisztítsa meg a szűrő fedele (1) körül lévő felületet.b)Távolítsa el a fedelet (1) úgy, hogy a hátsó nyelvet(2) kiakasztja és kiveszi a szivacs szűrőt (3).c)Tömje be egy ruhával a szívócsövet (5) ígyelkerülheti, hogy szennyeződés kerüljön bele.d)Mossa ki a szivacs szűrőt (3) tisztítószeres vízbenés egy tiszta ruha segítségével szárítsa meg.e)A szűrőt itassa át 2 kanál tiszta motorolajjal ésnyomja össze többször, hogy egyenletesen elos-zoljon a rajta lévő olaj.f)A fölösleges olajat egy tiszta ruhával...

Page 138

8HU
ÜZEMANYAG ÉS KOPÁS TÁRGYÁT KÉPEZŐ ALKATRÉSZEK
Benzin típus ......................................................................................... ólommentes (zöld) minimális oktánszám 90.Tank kapacitás ............................................................................................................................................... 1,2 literMotorolaj:  5 és 35 ˚C között...

Page 139

1RU
èèêêÄÄÇÇààããÄÄ  èèééããúúááééÇÇÄÄççààüü  ààççëëííêêììKKññààÖÖââ
Ç ÚÂÍÒÚ ˝ÚÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÓÚ‰ÂθÌ˚ ԇ‡„‡Ù˚,ÒÓ‰Âʇ˘Ë ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚‡ÊÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ËÎË ÔË̈ËÔ‡ı ‰ÂÈÒÚ‚ËflÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ‚˚‰ÂÎÂÌ˚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:
ËÎËëÓ‰ÂÊËÚ ÛÚÓ˜ÌÂÌËfl ËÎË ‰Û„Û˛ ‡Ì ÛÔÓÏflÌÛÚÛ˛ËÌÙÓχˆË˛ Ò ˆÂθ˛ ËÁ·Âʇڸ ÔÓÎÓÏÍË ‰‚Ë„‡ÚÂÎflËÎË Ì‡ÌÂÒÂÌËfl Û˘Â·‡.
ÇÇ  ÒÒÎÎÛÛ˜˜‡‡Â  ÌÌÂÂÒÒÓÓ··Îβ˛‰‰ÂÂÌÌËËflflËËÏÏÂÂÂÂÚÚÒÒflfl  ÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸  ÔÔÓÓÎÎÛÛ˜˜ÂÂÌÌËËflfl  ÚÚÂÂÎÎÂÂÒÒÌÌ˚˚ıı  ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÊʉ‰ÂÂ--ÌÌËËÈÈ...

Page 140

ÓÓÚÚÍÍ˚˚ÚÚÓÓÏÏ  ÏÏÂÂÒÒÚÚ  ËË  ÌÌ  ÍÍÛÛËËÚÚ  ÔÔËË  ˝˝ÚÚÓÓÈÈ  ÓÓÔÔÂÂ‡‡ˆˆËËËË,,  ‡‡ÚÚ‡‡ÍÍÊÊ  ‚‚ÓÓÓÓ··˘˘Â  ÔÔËË  ‡‡··ÓÓÚÚ  ÒÒ  ÚÚÓÓÔÔÎÎËË‚‚ÓÓÏÏ;;––ÁÁ‡‡ÎÎËË‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÚÚÓÓÔÔÎÎËË‚‚ÓÓ  ÔÔÂÂ‰‰  ÚÚÂÂÏÏ  Í͇‡ÍÍ  ÁÁ‡‡ÔÔÛÛÒÒÚÚËËÚÚ¸¸‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸;;  ÌÌ  ‰‰ÓÓ··‡‡‚‚ÎÎflflÈÈÚÚ  ··ÂÂÌÌÁÁËËÌÌ  ËË  ÌÌ  ÒÒÌÌËËÏχ‡ÈÈÚÚÂÂÔÔÓÓ··ÍÍÛÛ  ··‡‡Í͇‡,,  ÍÍÓÓ„„‰‰‡‡  ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸  ‡‡··ÓÓÚÚ‡‡ÂÂÚÚ  ËËÎÎËË  ÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ÓÓÌÌ  „„ÓÓflfl˜˜ËËÈÈ;;––‚‚  ÒÒÎÎÛÛ˜˜‡‡Â  ‡‡ÁÁÎÎËË‚‚‡‡  ··ÂÂÌÌÁÁËËÌ̇‡,,...
Start reading GGP Italy SPA Engine Sv200, SV200ES, R200, R200ES 71520130/2 Instructions Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Engine Sv200, SV200ES, R200, R200ES 71520130/2 Instructions Manual

All GGP Italy SPA manuals