Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 111

Com a pressão que se
forma dentro do recipiente.
ENCHIMENTO DO DEPÓSITO DE CARBU-
RANTE
A pressão pode aumentar
nos recipientes com gasolina por causa da
temperatura ambiente.
Abra a tampa com atenção para evitar pro-
jecções. Deposite o carburante num lugar
fresco e nunca o deixe exposto a luz solar.
–Posicione a máquina de modo estável, com a
abertura do dépósito girada para cima (fig. 3).
–Limpe a tampa do depósito e a área circun-
stante para evitar que corpos estranhos
entrem no depósito.
–Encha o...

Page 112

–Não puxe o punho de arranque até desenrolar
completamente o cabo (fim do curso).
–Puxe sempre  o cabo de arranque de modo
linear para fora. Puxar o cabo de arranque
com uma inclinação diferente causa o seu
esfregamento contra a bucha. Este atrito leva
ao consumo do cabo e um desgaste mais
rápido.
–Segure sempre o punho de arranque durante
o retorno do mesmo. Nunca permite que o
punho bata contra a sua sede. Isto pode fazer
com que o cabo se enrosque ou se desgaste,
e pode danificar o conjunto de...

Page 113

–SE NÃO TIVER FAMILIARIDADE com a uti-
lização da máquina, prove primeiro as
instruções com o motor desligado e com o
interruptor na posição OFF “STOP”.
–LIBERE SEMPRE A ÁREA DE TRABALHO e
retire objectos tais como latinhas, garrafas,
pedras, etc. Bater contra estes objectos
pode causar sérias lesões no operador ou
outras pessoas presentes, e pode danificar
a máquina. Se bater acidentalmente num
objecto, DESLIGUE IMEDIATAMENTE O
MOTOR e controle a máquina. Nunca tra-
balhe com uma máquina danificada ou...

Page 114

• Corte nas proximidades de cercas /
Fundação (fig. 12)
Aproxime lentamente, sem bater com força, a
cabeça de fio da cerca, pilastras, rochas, pare-
des, etc. 
Se o fio entrar em contacto com rochas, muros,
fundações ou outros, pode partir-se ou desga-
star-se. Se o fio ficar enroscado em cercas,
pode partir-se, quebrar-se bruscamente.
• Corte ao redor de árvores (fig. 13)
Corte aproximando-se lentamente dos troncos
das árvores de modo a não provocar choques
do fio contra a árvore. Caminhe ao redor da...

Page 115

SUBSTITUIÇÃO DO FIO DA CABEÇA DO
CORTA- REBORDOS
Para substituir o fio de nylon, siga as instruções
presentes na cabeça (fio integrante no exterior
do folheto).
Nunca substitua o fio de
nylon por fio de outro material (ex. arame).
CABEÇA DE FIO
DESMONTAGEM (fig. 16)
Para bloquear o grupo e impedir a rotação do
eixo, coloque a haste de aço (A) (fornecida com
a máquina) no furo (B) existente no lado superior
esquerdo do grupo da cabeça, gire lentamente a
ferramenta até quando a haste penetrar no furo...

Page 116

MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
Para todas as intervenções que não entram na
manutenção ordinária, é importante recorrer a
um Centro de Assistência Autorizado.
Reparações feitas por oficinas não autorizadas
ou por pessoa não qualificada causam a invali-
dação da garantia.
USE E SOLICITE SÓ PEÇAS ORIGINAIS. 
INSTRUÇÕES SOBRE COMO GUARDAR A
MÁQUINA
Se estas instruções não
forem observadas, pode ocorrer a formação de
depósitos de óleo no carburador, o que dificulta
o arranque e causa danos permanentes devido à...

Page 117

PTLOCALIZAÇÃO DOS DEFEITOS115
LOCALIZAÇÃO DOS DEFEITOS
Procedimento de arranque incorrecto
Carburação incorrecta
Vela suja
Filtro do carburador obstruído
Filtro do ar sujo
Carburação incorrecta
Carburação incorrecta
A distância entre os eléctrodos da vela é 
incorrecta
Carburação incorrecta
Relação entre gasolina-óleo da mistura 
incorrecta
A máquina não
arranca ou não
mantém o funciona-
mento
PROBLEMACAUSA PROVÁVEL O QUE FAZER
Seguir as instruções do Manual do
Utente
Mande regular o carburador num...

Page 118

PT116CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 
* Peso segundo norma ISO 11806 (sem carburante, dispositivos de corte e\
 caixa de segurança) 
•   1esquerda (ou anterior)
•   2direita (ou posterior)                             
N úmero de
rota ções
por m ínimo
2 tempos arrefecido a ar
25.4 cm
3
0.8 kW
10300 1/min 2900 1/min
10300 rpm min
-1
Ø  25.4 mm
Centrifuga LD L8RTF
Elettronica WYJ 398
Gasolina- óleo 50:1
600 cm
3
112 dB
99.5 dB
10.24 m/s
2
7.05 m/s2
6.23 m/s2
3.35 m/s2
4.3 kg Ok///
///...

Page 119

EL¶∞ƒ√À™π∞™∏117
∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË,
ı¤ÏÔ˘Ì ηٷگ‹Ó Ó· Û·˜ ¢¯·ÚÈÛÙ‹ÛÔ˘Ì ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÙ›ÌËÛË Ô˘ ‰Â›Í·Ù ÛÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Î·È Â˘¯fiÌ·ÛÙ Ë
¯Ú‹ÛË  ÙÔ˘  Ì˯·Ó‹Ì·Ùfi˜  Û·˜  Ó·  Û·˜  ÈηÓÔÔÈ‹ÛÂÈ  Ï‹Úˆ˜  Î·È  Ó·  ÂÎÏËÚÒÛÂÈ  fiϘ  ÙȘ  ÚÔÛ‰Ô˘  Û·˜.  ∆Ô
·ÚfiÓ  ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ  ¤¯ÂÈ  Û˘ÓÙ·¯ı›  ÁÈ·  Ó·  Û·˜  ÂÈÙÚ¤„ÂÈ  Ó·  ÁÓˆÚ›ÛÂÙ  ηϿ  ÙÔ  Ì˯¿ÓËÌ¿  Û·˜  Î·È  Ó·  ÙÔ
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ Û  Û˘Óı‹Î˜  ·ÛÊ·Ï›·˜  Î·È  ηϋ˜  ·fi‰ÔÛ˘.  ªËÓ  ͯӿÙ  fiÙÈ  ·ÔÙÂÏ›  ·Ó·fiÛ·ÛÙÔ  ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ê˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÛÂ...

Page 120

EL118∆∞À∆√∆∏∆∞ ∆√À ª∏Ã∞¡∏ª∞∆√™ ∫∞π ∆ø¡ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡
1) ªÔÙ¤Ú
2) ªÔ˘˙›
3) ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ ÂÎΛÓËÛ˘
4) §Â‚Ȥ˜ ÙÛÔÎ
5) ¶Ï‹ÚˆÛË (Primer)
6) º›ÏÙÚÔ ·¤Ú·
7) ∆¿· ‰Ô¯Â›Ô˘
Ì›ÁÌ·ÙÔ˜
8) ¶›Ûˆ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹
9) §Â‚Ȥ˜ Áη˙ÈÔ‡
10) §Â‚Ȥ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜
11) ¢È·ÎfiÙ˘
START/STOP
11a) ªÔ¯Ïfi˜ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘
Áη˙ÈÔ‡
12) ∞ÔÛÙ¿Ù˘ ·ÛÊ·Ï›·˜
13) ∂ÌÚfi˜ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹
14) ∞ÍÔÓ·˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘
15) ∂ÌÚfi˜ ÚÔÛÙ·Û›·
16) ∫ÂÊ·Ï‹ ÎÔ‹˜ ÌÂ
Ó¿ÈÏÔÓ Ó‹Ì·
17) ∂ÙÈΤٷ ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘
∆∞À∆√∆∏∆∞ ∆√À ª∏Ã∞¡∏ª∞∆√™ ∫∞π ∆ø¡ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡
∆Ô  Ì˯¿ÓËÌ·  Ô˘  ·ÁÔÚ¿Û·ÙÂ
‰È·Ù›ıÂÙ·È...
Start reading GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

All GGP Italy SPA manuals