Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 161

–OM DU SAKNAR KÄNNEDOM om hur red-
skapet ska användas, är det lämpligt att
testa dess funktioner med motorn
avstängd och START/STOPP-knappen i
läget STOPP (OFF).
–RENSA ARBETSOMRÅDET från burkar,
flaskor, stenar o.s.v. Allvarliga skador kan
uppstå om sådana föremål slungas iväg
och träffar användaren av redskapet eller
andra personer som uppehåller sig i närhe-
ten. Dessutom kan redskapet bli skadat.
Om redskapet av misstag stöter emot
något föremål måste du OMEDELBART
STÄNGA AV MOTORN och undersöka...

Page 162

• Klippning intill inhägnader och husgrunder
(fig. 12)
Flytta trimmerhuvudet med tråd med långsamm-
ma rörelser när du arbetar vid inhägnader, stol-
par, stenar, murar o.s.v.
Om tråden kommer i kontakt med stenar, murar,
husgrunder eller liknande kan den gå av eller sli-
tas ut. Om tråden fastnar i inhägnader kan den
plötsligt skäras av.
• Klippning runt träd (fig. 13)
Flytta redskapet med långsamma rörelser när du
klipper runt träd, så att tråden inte stöter emot
trädstammen. Arbeta i medurs riktning...

Page 163

BYTE AV TRIMMERHUVUDETS TRÅD
För byte av nylontråd, följ anvisningarna som
medföljer trimmerhuvudet (se bilaga till bruksan-
visningen).
Byt aldrig ut nylontråden
mot en tråd av annat material (t.ex. järntråd).
TRIMMERHUVUD MED TRÅD
DEMONTERING (fig. 16)
För att erhålla en säker blockering av skäraggre-
gatet och hindra axeln från att rotera ska stål-
stången (A) (medföljer) föras in i hålet (B) till vän-
ster på trimmerhuvudets ovansida. Låt skäragg-
gregatet rotera långsamt tills stålstången går in i...

Page 164

EXTRA UNDERHÅLL
Kontakta alltid en auktoriserad serviceverkstad
för ingrepp som avviker från rutinunderhåll.
Garantin bortfaller om reparationer utförs av icke
auktoriserade verkstäder eller av obehörig per-
sonal.
ANVÄND OCH BEGÄR ENDAST ORIGINAL-
RESERVDELAR. 
FÖRVARING
Om nedanstående anvis-
ningar inte följs kan det bildas oljeavlagringar i
förgasaren under avställningsperioden. Detta kan
försvåra starten eller förorsaka allvarliga skador
på redskapet.
1. Rengör motorn, drivaxeln, skyddet och...

Page 165

SV
Ojämn motorgång
Motorn kraftlös
FELSÖKNING163
FELSÖKNING
Felaktigt startförfarande
Felinställd förgasare
Smutsigt tändstift
Igensatt bränslefilter
Smutsigt luftfilter
Felinställd förgasare
Felinställd förgasare
Fel elektrodavstånd
Felinställd förgasare
Fel blandningsförhållande bränsle:olja
Trimmern startar
inte eller tjuv-
stannar ständigt
PROBLEMTROLIG ORSAKÅTGÄRD
Följ anvisningarna i handboken.
Kontakta en auktoriserad serviceverk-
stad för inställning av förgasaren.
Rengör tändstiftet, justera vid...

Page 166

SV164TEKNISKA DATA
TEKNISKA DATA
* Jordad enligt ISO 11806 (utan bränsle-, skär- och skyddsutrustning) 
•  1
vänster (eller fram) 
•   2
höger (eller bak)          
2-takt, luftkyld
25.4 cm
3
0.8 kW
10300 1/min 2900 1/min
10300 rpm min
-1
Ø 25.4 mm Centrifugal LD L8RTF
Elektronisk  WYJ 398
Bränsle: olja 50:1 600 cm
3
112 dB
99.5 dB
10.24 m/s
2
7.05 m/s2
6.23 m/s2
3.35 m/s2
4.3 kg Ok///
///
///
Motortyp
Slagvolym
Effekt
Maximivarvtal
Tomgångsvarvtal
Skäraggregatets max. rotationshastighet
Drivning...

Page 167

FIJOHDANTO165
Arvoisa asiakkaamme,
Kiitos siitä, että olet valinnut yhden tuotteistamme. Toivomme, että olet tyytyväinen siihen ja että se
täyttää kaikki odotuksesi. Tässä käyttöohjeessa selostetaan kuinka konetta käytetään turvallisesti ja
tehokkaasti. Huomaa, että käyttöohje on osa koneen varustusta. Pidä se aina käsillä, jotta löydät tar-
vitsemasi tiedot nopeasti ja helposti. Luovuta käyttöohje aina koneen mukana, jos myyt tai lainaat
koneen toiselle.
Uusi koneesi  on suunniteltu ja valmistettu...

Page 168

FI166LAITTEEN JA SEN OSIEN TUNNISTUS
1) Moottori
2) Sytytystulppa
3) Käynnistyskahva
4) Ilmavipu
5) Kaasuttimen valutin
6) Ilmansuodatin
7) Polttoainesäiliön
korkki
8) Takakahva
9) Kaasuvipu
10) Turvavipu
11) START/STOP-katkai-
sin
11a) Kiihdyttimen pysäyty-
svipu
12) Suojavälikappale
13) Etukahva
14) Voimansiirtoakseli
15) Etusuojus
16) Nailonsiiman käyttö-
pää
17) Arvokilpi
LAITTEEN JA SEN OSIEN TUNNISTUS
Hankkimasi laitteen
ohessa toimitetaan seu-
raavat tarvikkeet:
1) käyttö- ja huolto-
opas;
2)...

Page 169

FISYMBOLIT167
1)Varoitus! Vaara
2)Lue käyttöohje huolella ennen koneen käyt-
töä.
3)Melu voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita.
Jatkuvan päivittäisen normaalikäytön aikana
koneen käyttäjä voi altistua melulle, joka on 85
dB (A) tai suurempi. Käyttäjän on käytettävä hen-
kilökohtaisia suojavarusteita. Pidä konetta käyt-
täessäsi lentäviltä kappaleilta suojaavia suojala-
seja sekä kuulonsuojaimia. Jos putoavat esineet
voivat aiheuttaa vaaraa työskentelyalueella,
käyttäjän on pidettävä suojakypärää.
4)Vaara:...

Page 170

Kaikki koneen osat voivat aiheuttaa vaaratilan-
teen virheellisesti käytettynä tai huonosti hoidet-
tuna.
Suosittelemme, että kiinnität erityistä huomiota
seuraavilla sanoilla alkaviin otsikoihin:
tai 
Tarkentavat tai antavat lisä-
tietoa jo aiemmin selitettyihin tietoihin. Niiden
tarkoituksena on estää laitteen vaurioituminen tai
vahinkojen syntyminen.
Näin merkittyjen ohjeiden
laiminlyönti voi johtaa laitteen käyttäjän tai
sen läheisyydessä oleskelevien henkilöiden
loukkaantumiseen.
Näin merkittyjen...
Start reading GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

All GGP Italy SPA manuals