Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 181

FI
Moottorissa ei ole
tehoa Moottori käy epä-
säännöllisesti
VIANMÄÄRITYS179
VIANMÄÄRITYS
Virheellinen käynnistysmenettely
Virheellinen seos
Sytytystulppa likainen
Polttonesteen suodatin tukossa
Ilmansuodatin likainen
Virheellinen seos
Virheellinen seos
Väärä kärkiväli
Virheellinen seos
Polttonesteen bensiini-öljysuhde virheellinen
Moottori ei käyn-
nisty tai pysähtyy
OIREMAHDOLLINEN SYY KORJAUS
Noudata käyttöohjeen ohjeita.
Pyydä säätämään kaasutin valtuute-
tussa huoltokeskuksessa.
Puhdista tulppa,...

Page 182

FI180TEKNISET TIEDOT
TEKNISET TIEDOT
* Maadoitettu standardin ISO 11806 mukaisesti (ilman polttonestettä, leikkuulaitetta ja suojavarustei-
ta) 
•    1
vasen (tai etumainen) 
•    2
oikea (tai taempi)                             
2-tahti, ilmaj äähdytteinen
25.4 cm
3
0.8 kW
10300 1/min 2900 1/min
10300 rpm min
-1
Ø  265.4 mm
Keskipako LD L8RTF
Elektroninen WYJ 398
Bensiini- öljy 50:1
600 cm
3
112 dB
99.5 dB
10.24 m/s
2
7.05 m/s2
6.23 m/s2
3.35 m/s2
4.3 kg Ok///
///
///
Moottorityyppi
Iskutilavuus
Teho...

Page 183

DAPRÆSENTATION181
Kære kunde!
Allerførst vil vi gerne takke Dem for at have valgt et af vore produkter, og vi håber, at De vil blive meget
tilfreds med denne maskine og at den helt og fuldt vil leve op til Deres forventninger. Denne manual er
tilrettelagt således, at De kan lære maskinen at kende, så at De kan bruge den på sikker og effektiv vis
— husk, at den hører med til maskinen, og sørg for at have den for hånden, så at De altid kan konsul-
tere den, idet den ligeledes skal overdrages sammen med...

Page 184

DA182IDENTIFIKATION AF MASKINE OG KOMPONENTER
1) Motor
2) Tændrør
3) Startgreb
4) Luftspjæld
5) Primer
6) Luftfilter
7) Brændstoftankens
dæksel
8) Bageste håndtag
9) Speedergreb
10) Sikkerhedsgreb
11) START/STOP kon-
takt
11a) Håndtag for spee-
derstopper
12) Sikkerhedsaf-stands-
stykke
13) Forreste håndtag
14) Drivaksel
15) Frontskærm
16) Trimmerhoved med
tråd af nylon
17) Identifikationsskilt
IDENTIFIKATION AF MASKINE OG KOMPONENTER
Redskabet leveres sam-
men med følgende tilbe-
hør:
1) brugs- og...

Page 185

DASYMBOLER183
1)Advarsel! Fare
2)Læs instruktionsbogen igennem, før du tager
denne maskine i brug.
3)Din hørelse kan lide uoprettelig skade. Alle,
som betjener denne maskine under normale for-
hold ved vedvarende daglig brug, kan udsættes
for et støjniveau, der svarer til eller overskrider
85 dB(A). 
Brugeren skal anvende personlige værnemidler.
Brugeren af maskinen skal altid bruge sikker-
hedsbriller som værn mod flyvende genstande
samt høreværn (f.eks. en lydtæt hjelm) for at
beskytte sin hørelse....

Page 186

Hvert element af denne maskine udgør en sik-
kerhedsrisiko, hvis det bruges eller vedligehol-
des forkert.
Vi anbefaler, at der udvises særlig opmærksom
over for de afsnit, der starter med følgende over-
skrifter:
eller 
Indeholder detaljer eller
yderligere uddybning af forudgående angivelser
for at undgå beskadigelse af maskine eller
kvæstelse af personer.
Risiko for kvæstelser ved
manglende overholdelse af forskriften.
Risiko for alvorlige
kvæstelser eller dødsfald ved manglende
overholdelse af...

Page 187

i området, indtil benzinen er fordampet, og
dampene er forsvundet.
–Flyt mindst 3 meter væk fra påfyldningsstedet,
før maskinen startes. 
–Luk tanken og benzinbeholderen grundigt og
kontrollér, at dækslerne er spændt godt fast.
4. Udskift lyddæmperen, hvis den er defekt.
5.Udfør altid en generel kontrol hver gang inden
brug. Kontrollen gælder specielt med hensyn til
redskaberne, skæreaggregatet, skærmene og
fastgørelseskomponenterne. Herved er det
muligt at sikre, at de ikke er slidte, beskadigede
eller...

Page 188

2.Maskinen må ikke bruges, hvis dele af den er
beskadigede eller slidte. Disse dele skal udskif-
tes, ikke repareres. Anvend originale reservede-
le. Skæreværktøjet skal altid være forsynet med
forhandlerens mærke og en angivelse af den
maksimale arbejdshastighed tillige.
3.Brug kraftige handsker, når skæreværktøjet
fjernes og monteres.
4.Trimmeren må aldrig opbevares med benzin i
tanken i rum, hvor benzindampene kan komme i
kontakt med åben ild, gnister eller ekstreme var-
mekilder.
5.Trimmeren skal...

Page 189

For at sikre korrekt og sik-
ker brug af kantklipperen skal monteringsan-
visningerne vedrørende beskyttelses- og sik-
kerhedskomponenter overholdes nøje.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for
skader, der opstår som følge af brug af kant-
klipperen uden ovennævnte beskyttelses- og
sikkerhedskomponenter.
FORRESTE HÅNDTAG (fig. 1)
Ved levering af kantklipperne er det forreste
håndtag normalt afmonteret og lagt i emballa-
gen. Det er derfor nødvendigt at montere hånd-
taget som beskrevet nedenfor. 
Det...

Page 190

Ved brug af kantklipperen er det nødvendigt at
bære passende arbejdsbeklædning, som
beskytter mod genstande, der udslynges fra red-
skabet (eksempelvis sten). Det er nødvendigt at
bære sikkerhedssko med skridsikre såler, hand-
sker, beskyttelsesbriller (brug af blot visir sikrer
ikke tilstrækkelig beskyttelse af øjnene) og tæt-
siddende beklædning. Bær ikke løsthængende
beklædning, tørklæder, slips, smykker eller
andre genstande, som kan hænge fast i krattet.
Langt hår skal sættes op. Det er nødvendigt...
Start reading GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

All GGP Italy SPA manuals