GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 221
Pro správné a bezpečné použití křovinořezu je nutno přesně dodržo- vat pokyny pro montáž ochranných a bezpečnostních prvků. Výrobce nenese odpovědnost za případy, kdy se křovinořez používá bez uvedených ochranných a bezpečnostních prvků. PŘEDNĺ RUKOJET (obr. 1) Křovinořezy jsou běžně dodávány s demontova- nou přední rukojetí, která je součástí balení. Je proto třeba ji připevnit následujícím postupem. Přední rukoje7musí být připevněna. Na hnací tru- bici se nachází...
Page 222
Při použití křovinořezu musí být obsluha stroje vybavena ochranným oděvem chránícím před předměty odletujícími od sekacího zařízení (např. kameny). Je nutno použít bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, rukavice, ochranné brýle (samotný štít neposkytuje dostatečnou ochranu zraku) a přiléhavý oděv. Nenoste volný oděv, šátky, kravaty, šperky nebo jiné volně zavěšené předměty, které by se mohly zachytit o větve. Dlouhé vlasy je nutno svázat a použít...
Page 223
DOPLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE Vzhledem k okolní teplotě může v nádobě obsahující benzín dojít k nárůstu tlaku. Uzávěr opatrně otevřete tak, aby neodlétl. Palivo skladujte na chladném místě a nepo- nechávejte je na slunci. – Křovinořez uveRte do stabilní polohy otvorem palivové nádrže směrem vzhůru (obr. 3). – Očistěte uzávěr nádrže a jeho okolí tak, aby nedošlo k vniknutí cizích těles do nádrže. – Nádrž naplňte pomocí vhodné nádoby, která brání náhodnému rozlití paliva. –...
Page 224
by mohlo dojít k zachycení lanka nebo k opotřebení či poškození spouštěcí jednotky. – Nesnažte se křovinořez ustálit položením nohy či kolena na hnací trubku - může tak dojít k deformaci převodové hřídele a k jejímu vyřazení z provozu. Při spuštění motoru se okamžitě začne otáčet řezný nástroj. Stiskem a uvolněním páky akcelerátoru uve(te křovinořez do minimálních otáček. Zkontrolujte, zda se při nastavení stroje na minimální výkon vypne sekací nástroj. Pokud se...
Page 225
– NEJSTE-LI OBEZNÁMENI s použitím křovinořezu, nacvičte si postup s vypnutým motorem a s přepínačem v poloze "STOP". – Z PRACOVNÍ OBLASTI VŽDY ODSTRAĹTE veškeré předměty jako jsou plechovky, láhve, kameny apod. Úderem do těchto předmětů může dojít ke zranění obsluhy či jiných zúčastněných osob a k poškození křovinořezu. Pokud o podobný předmět náhodně zachytíte, IHNED VYPNĚTE MOTOR a křovinořez zkontrolujte. Nikdy neprovádějte práci s poškozeným nebo...
Page 226
tvrdému nárazu. Struna může při kontaktu s kameny, zdí, základy apod. prasnout nebo se může opotřebit. Při zachycení struny na plotě může dojít k jejímu poškození a náhlemu prasknutí. ¤ Sečení kolem stromř (obr. 13) Sečení provádějte postupným přibližováním se ke kmeni stromu tak, aby struna nenarážela do stromu. Strom obcházejte zleva doprava. Koncem struny pohybujte směrem k sečené trávě, strunová hlavice je mírně naklopena vpřed. Nylonová struna může OŘEZAT...
Page 227
VÝMĚNA SEKACÍ STRUNY Při výměně nylonové struny se řiRte pokyny přiloženými k hlavici (samostatná doplňující stránka, která není součástí návodu). Nylonovou strunu nikdy neměňte za strunu vyrobenou z jiného mate- riálu (např. kov). STRUNOVÁ HLAVICE DEMONTÁž (obr. 16) Sekací část lze zablokovat a rotaci hřídele zabránit nasazením ocelového kolíku (A) (je součástí balení) do otvoru (B) na vrchní levé straně hlavice, přičemž pomalým otáčením hlavi- ce dojde k zaskočení...
Page 228
běžné údržby, kontaktujte místní autorizované servisní středisko. Opravy provedené neautorizovanými servisními středisky budou důvodem ke ztrátě záruky. POUŽÍVEJTE A ŽÁDEJTE SI VÝHLADNĚ ORI- GINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY. SKLADOVÁNÍ Nebudete-li se řídit těmito pokyny, v karburátoru se mohou vytvořit olejo- vité nánosy, čímž se zkomplikuje spouštění nebo v důsledku chybného použití křovinořezu dojde k trvalému poškození. 1. Očistěte vnější část motoru, hnací ústrojí, kryt a strunovou hlavici. 2....
Page 229
CS Nieregularna praca silnika Silnik pod obciążeniem nie ma mocy WYKRYWANIE USTEREK 227 Niewłaściwa procedura rozruchu Niewłaściwa karburyzacja Brudna świeca Zatkany filtr paliwa Wymień filtr paliwa. Niewłaściwa karburyzacj Niewłaściwa karburyzacja świeca z niewłaściwą przerwą (odstęp pomiędzy elektrodami) Niewłaściwa karburyzacja Mieszanka o niewłaściwej proporcji benzyna - olej Urządzenie nie uru- chamia się lub też nie podtrzymuje pracy PROBLEMPRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA NAPRAWA Stosuj się...
Page 230
CS228DANE TEC\bNICZNE DANE TEC\bNICZNE * Uziemi\bna zg\b\fnie z ISO 11806 (bez paliwa, narzę\fzi tnących i sprzętu \bchr\bnneg\b) - 1lewa str\bna (lub przó\f) - 2prawa str\bna (lub tył) P\bčet \btáček při v\bln\bběhu \fv\bu\f\bbý chlazený vz\fuchem 25.4 cm 3 0.8 kW 10300 1/min 2900 1/min 10300 rpm min -1 Ø25.4 mm O\fstře\fivá LD L8RTF Elektr\bnické WYJ 398 Benzin - \blej 50:1 600 cm 3 112 \fB 99.5 \fB 10.24 m/s 2 7.05 m/s2 6.23 m/s2 3.35 m/s2 4.3 kg Ok/// /// /// Typ m\bt\bru Objem válců Výk\bn...