Home
>
GGP Italy SPA
>
Brush Cutter
>
GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual
GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 231
PLWPROWADZENIE229 Szanowny Kliencie, Przede wszystkim dziękujemy za wybranie naszego produktu i życzymy Ci, by użytkowanie niniejszego urządze- nia dostarczyło Ci dużej satysfakcji oraz by urządzenie w pełni spełniło Twoje oczekiwania. Niniejsza instrukcja została tak napisana, by umożliwić Ci dokładne poznanie Twojego urządzenia i by nauczyć Cię posługiwania się nim w sposób bezpieczny i wydajny. Należy pamiętać, że niniejsza instrukcja stanowi jedną z części urządzenia i dlatego należy ją...
Page 232
PL230IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA I JEGO CZE˛ ŚCI SKŁADOWYCH 1) Silnik 2) Świeca 3) Rękojeść rozrusznika 4) Przełącznik startera 5) Zapłonnik 6) Filtr powietrza 7) Korek zbiornika paliwa 8) Uchwyt tylni 9) Manetka przepustnicy 10) Dźwignia zabezpiecze- nia 11) Wyłącznik START/ STOP 11a) Dźwignia ogranicznika gazu 12) Podwieszenie pasów nośnych 13) Rozpórka bezpieczeństwa 14) Wał napędowy 15) Uchwyt przedni 16) Zabezpieczenie przed- nie 17) Głowica koła zębatego 18) Głowica tnąca z dru- tem nylonowym 19)...
Page 233
PLSYMBOLE231 1)Uwaga! Niebezpieczeństwo 2)Przed użyciem urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi 3)Zagrożenie nieodwracalnym uszkodzeniem słuchu. Ostrzegamy operatora niniejszego urządzenia, że uży- wając urządzenie w warunkach normalnych, przez cały dzień w sposób ciągły, może być narażony na poziom hałasu sięgający lub przekraczający 85 dB(A). Obowiązkowe jest zatem stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego. Podczas korzystania z urządzenia należy zawsze stosować okulary...
Page 234
Każda część urządzenia może stanowić potencjalne źródło zagrożenia w przypadku niewłaściwego użycia lub nieodpowiedniej konserwacji. Zaleca się zwrócić szczególną uwagę na akapity instrukcji, poprzedzone następującymi słowami: lub dostarcza dokładniejszego omówienia, lub dodatkowych elementów do podanych poprzednio wskazówek, co ma na celu zapobieganie uszkodzeniu urządzenia lub powodo- waniu strat. W razie nieprzestrzegania podanych tu wskazówek istnieje niebez-...
Page 235
– Nie uruchamiaj silnika w przypadku rozlania benzyny: umieść wycinarka do trawy z dala od miej- sca, w którym zostało rozlane paliwo i nie wzniecaj ognia, aż do czasu wyparowania paliwa i rozpros- zenia oparów. – Zamknij poprawnie zbiornik paliwa kosiarki oraz źródłowy zbiornik paliwa, odpowiednio zakręcając korki. – Przed uruchomieniem urządzenia oddal się przynajmniej o 3 metry od miejsca, w którym napełniałeś zbiornik paliwa 4.Wymień uszkodzone tłumiki wydechu. 5.Przed...
Page 236
– Po uderzeniu z jakimś przedmiotem obcym sprawdzić układ tnący oraz wał napędowy w celu zweryfikowania ewentualnych uszkodzeń. Zanim ponownie uruchomi się urządzenie należy dokonać konieczne naprawy. – Jeżeli ścinarka zaczyna wibrować w sposób niepra- widłowy, należy niezwłocznie znaleźć powód tych wibracji i usunąć go. 15.Nie używaj urządzenia w sposób ciągły przez dłuższy okres czasu. Rób przerwy w pracy wyłączając silnik. D) KONSERWACJA I SKŁADOWANIE 1. Utrzymuj wszystkie...
Page 237
Nie jest koniecznym całkowite odkręcenie śruby blokującej. Wystarczy poluzować śrubę w ten sposób aby w układzie blokującym moż- liwe było umieszczenie uchwytu rękojeści. Umieścić w podporze uchwytu półuchwyty upew- niając się, że dwie części uchwytów rękojeści zostały prawidłowo połączone. Dokonać ponownie operacji na pokrętle A i zacisnąć bez zamykania. Wyregulować pozycję rękojeści, a więc zamknąć w odpowiedni sposób, aż do momentu bezpiecznego zablokowania uchwytu...
Page 238
Przed użyciem ścinarki do krzewów należy ubrać odzież chroniącą przed uderzeniem przez przemioty odbijane przez urządzenie (na przykład kamienie). Konieczne jest założenie obuwia ochronnego z podeszwami przeciwpoślizgowymi, rękawice, okulary ochronne ( sama osłona twarzy nie zapewnia wystarc- zającej ochrony oczu), przylegające ubranie. Nie należy ubierać obszernych ubrań, szali, krawatów, biżuterii lub naszyjników, które mogłby się zaplątać w zarośla. Długie włosy...
Page 239
zapewnić sobie ilość mieszanki odpowiadającą w przybliżeniu miesięcznemu zapotrzebowaniu. Zawsze należy używać mieszanki o najwyższej jakości zapew- niającej wysokie parametry eksploatacyjne. Przed napełnieniem zbiornika paliwa należy potrząsnąć energicznie zbiornikiem z mieszanką, aby spowodować wymieszanie oleju i benzyny. Na ciśnienie, które się wytwarza wewnątrz zbiornika. NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA PALIWA Ciśnienie w zbiorniku zawie- rającym benzynę może wzrosnąć pod wpływem...
Page 240
– Nigdy nie pociągać manetkę rozrusznika aż do całkowitego rozwinięcia linki ( do końca). – Pociągać zawsze linkę manetki rozrusznika prosto, na zewnątrz. Pociągając linkę manetki rozrusznika pod innym kątem powoduje się jej pocieranie o teleję. To tarcie powoduje ścieranie się linki a więc jej szybkie zużycie. – Trzymać zawsze manetkę rozrusznika podczas jej zwalniania. Nigdy nie dopuścić do uderzenia rozciągniętej manetki o gniazdo rozruchu. Mogłoby to...