Home
>
GGP Italy SPA
>
Brush Cutter
>
GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual
GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 221
Není třeba zcela odšroubo- vat pojistný šroub. Stačí pouze povolit šroub tak, aby bylo možné do blokovacího systému zasu- nout rukoje ve tvaru řídítek. Do uložení rukojeti vložte dvě poloviční rukojeti a zkontrolujte správnost spojení obou součástí rukojeti ve tvaru řídítek. Znovu zasáhněte na rukojeti A a stlačte, aniž byste utahovali. SeřiQte polohu řídítek a definitivně dotáhněte až po dosažení bezpečného zajištění rukojeti ve tvaru řídítek. Práci nikdy neprovádějte, není-li...
Page 222
Při použití křovinořezu musí být obsluha stroje do vybavena ochranným oděvem, chránícím před předměty odletujícími od sekacího zařízení (např. kameny). Je nutno použít bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, rukavice, och- ranné brýle (samotný štít neposkytuje dostatečnou ochranu zraku) a těsně padnoucí oděv. Nenoste volný oděv, šátky, kravaty, šperky nebo jiné předměty, které by se mohly zachytit o větve. Dlouhé vlasy je nutno svázat a použít pokrývku hlavy. Je...
Page 223
Dávejte pozor na přetlak, který se vytváří v nádobě. DOPLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE Vzhledem k okolní teplotě může v nádobě obsahující benzín dojít k nárůstu tlaku. Uzávěr opatrně otevřete tak, aby neodlétl. Palivo skladujte na chladném místě a neponechávejte je na slunci. – Křovinořez uveQte do stabilní polohy otvorem palivové nádrže směrem vzhůru (obr. 8). – Očistěte uzávěr nádrže a jeho okolí tak, aby nedošlo k vniknutí cizích těles do nádrže. – Nádrž naplňte pomocí...
Page 224
Nedovolte, aby rukoje z natažené pozice udeřila do pouzdra spouštěcí jednotky. Takto by mohlo dojít k zachycení lanka nebo k opotřebení či poškození spouštěcí jednotky. – Nesnažte se křovinořez ustálit položením nohy či kolena na hnací trubku - může tak dojít k deformaci převodové hřídele a k jejímu vyřazení z provozu. Při spuštění motoru se okamžitě začne otáčet řezný nástroj. Stiskem a uvolněním páky akcelerátoru uvete křovinořez do minimálních otáček....
Page 225
– NEJSTE-LI OBEZNÁMENI s použitím křovinořezu, nacvičte si postup s vypnutým motorem a s přepínačem v poloze "STOP". – Z PRACOVNÍ OBLASTI VŽDY ODSTRAŇTE veškeré předměty jako jsou plechovky, láhve, kameny apod. Úderem do těchto předmětů může dojít ke zranění obsluhy či jiných zúčastněných osob a k poškození křovinořezu. Pokud o podobný předmět náhodně zachytíte, IHNED VYPNĚTE MOTOR a křovinořez zkontrolujte. Nikdy neprovádějte práci s poškozeným nebo...
Page 226
nežádoucí vegetace z polí, přípravě zahrady nebo ke kompletnímu vyčištění dané zahradní plochy. I při namontovaném krytu může při sečení kolem chodníků, zdí apod. docházet k nadprůměrnému opotřebení. ¤ SEČENÍ / POHYB Kráčejte pravidelným tempem a sečení provádějte podobně jako kosou - pravidelnými půlkruhovými pohyby. Při práci nenaklánějte strunovou hlavici. Zkuste menší plochu poséci na správnou výšku. Pro dosažení stejnomžrné výšky sečení udržujte...
Page 227
VÝMĚNA STRUNY PRO SEČENÍ TRÁVY Pro výměnu nylonové struny se řiQte pokyny přiloženými k hlavici (samostatná stránka, která není součástí návodu). BROUŠENÍ TROJ- A ČTYŘCÍPÝCH NOŽŮ Před broušením sejměte krytky zapalovací svíčky. Před broušením si nasate rukavice chránící před pořezáním. Nebezpečí vážného zranění. Broušení provádějte vhodným plochým pilníkem (obr. 23). Obrázky 24 a 25 znázorňují: A) Chybný způsob broušení B) Meze broušení C) Chybné nebo nevyrovnané úhly Všechny zuby je...
Page 228
SKLADOVÁNÍ Nebudete-li se řídit těmito pokyny, v karburátoru se mohou vytvořit olejo- vité nánosy, čímž se zkomplikuje spouštění nebo v důsledku chybného použití křovinořezu dojde k trvalému poškození. 1. Očistěte vnější část motoru, hnací ústrojí, kryt a strunovou hlavici. 2. Vyprázdněte palivovou nádrž. 3. Po vyprázdnění palivové nádrže spus7te motor. 4. Motor udržujte na minimálních otáčkách, dokud nevyčerpá všechno palivo z karburátoru. 5. Nechte motor vychladnout (cca 5...
Page 229
CS Nieregularna praca silnika Silnik pod obciążeniem nie ma mocy WYKRYWANIE USTEREK 227 Niewłaściwa procedura rozruchu Niewłaściwa karburyzacja Brudna świeca Zatkany filtr paliwa Wymień filtr paliwa. Niewłaściwa karburyzacj Niewłaściwa karburyzacja świeca z niewłaściwą przerwą (odstęp pomiędzy elektrodami) Niewłaściwa karburyzacja Mieszanka o niewłaściwej proporcji benzyna - olej Urządzenie nie uru- chamia się lub też nie podtrzymuje pracy PROBLEMPRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA NAPRAWA Stosuj się...
Page 230
CS Moc dźwiękowa Zmierzony (ISO 10884) Ciśnienie dźwiękowe (EN 27917) 228DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE * Uziemiona zgodnie z ISO 11806 (bez paliwa, narzędzi tnących i sprzętu ochronnego) - 1lewa strona (lub przód) - 2prawa strona (lub tył) Niskie obroty2-suwowy chłodzony powietrzem 25.4 cm 3 0.8 kW 10.300 1/min 2.900 1/min 7.400 rpm min -1 Ø25,4 mm Odśrodkowe LD L8RTF Elektroniczny WYJ 398 Benzyna - olej 50:1 600 cm 3 Typ silnika Pojemność skokowa Moc Maksymalna prędkość obrotowa Minimalna prędkość...