Epson Tmj 7100 Manual
Have a look at the manual Epson Tmj 7100 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
TM-J7000/J7100 Gebruikershandleiding 33 Nederlands NB: Het rolpapierdeksel tijdens afdrukken of papiertoevoer niet openen. Inbrengen van het slippapier NB: Zorg ervoor dat het papier plat is, zonder krullen, vouwen of rimpels. Geen papier met meerdere kopieën invoeren, omdat kan leiden tot vastlopen van het papier. Gebruik uitsluitend enkele vellen papier. Omdat deze printer een inkjetprinter is, kunt u geen drukgevoelig carbonpapier gebruiken. Om vastlopen van papier te voorkomen, moet het rolpapier geïnstalleerd zijn, zelfs als u slippapier bedrukt. Plaats de papierslip met de rechterkant van het papier zo ver mogelijk tegen de rechterkant van de papiergeleider (zie afb. G). Zie de instructies op de stickers op de printer ter informatie. Installeren of vervangen van een inktpatroon LET OP: Gebruik: De inktpatroon niet openen. De inkt kan kleding onherstelbaar vlekken. De inktpatronen niet bijvullen. Dat kan leiden tot morsen, wat de printer beschadigt. Verwijder de inktpatroon alleen om hem te vervangen en om de printer gereed te maken voor verzending. Anders zal er inkt verspild worden en gaat de inktpatroon minder lang mee. Voor een goede afdrukkwaliteit moet u de inktpatroon in de verpakking laten zitten totdat u hem installeert. Gebruik de inktpatroon op binnen zes maanden nadat u hem heeft uitgepakt. De uiterste gebruiksdatum staat vermeld op de doos van de inktpatroon of op de inktpatroon zelf. Er kunnen zich problemen met de afdrukkwaliteit voordoen als een bijna lege inktpatroon (het INK OUT-lampje knippert) verwijderd en opnieuw geïnstalleerd wordt. Bij gebruikte inktpatronen kan er een beetje inkt op het bolle gedeelte van de onderkant van de inktpatroon zitten. Raak dat onderdeel niet aan, om te voorkomen dat u inkt op uw handen krijgt. Prik geen gaatje in het bolle gedeelte van de onderkant van de inktpatroon en verwijder de transparante film op de onderkant van de inktpatroon niet, anders kan de inktpatroon gaan lekken.
34 TM-J7000/J7100 Gebruikershandleiding Nederlands Nadat de inktpatroon gebruikt is, is de inkttoevoernaald (kunststof bescherming) in de inktpatroonhouder die inkt naar de printer toevoert, bedekt met inkt. Raak de patroonhouder niet aan om te voorkomen dat u vuile handen krijgt. Gebruik alleen door Seiko Epson goedgekeurde inktpatronen. De prestaties van de printer worden niet gegarandeerd bij gebruik van andere inktpatronen. Het deksel voor de inktpatroon tijdens het drukken niet openen. Anders wordt de uitrichting van de afdrukpositie verstoord. Opslag: Houd de inktpatroon buiten bereik van kinderen. De inkt niet drinken. De inktpatroon niet opslaan op plaatsen waar hij blootgesteld kan worden aan hoge temperaturen of bevriezing. Als het INK OUT-lampje gaat branden, is het bijna tijd om de inktpatroon te vervangen. Vervang de inktpatroon zodra dat goed uitkomt. Wanneer het INK OUT-lampje constant brandt, stopt het drukken en moet u de inktpatroon vervangen. Model TM-J7100 heeft twee afzonderlijke inktpatronen: een voor zwarte en een voor gekleurde inkt (rood, groen of blauw). Daarom heeft model TM-J7100 twee INK OUT-lampjes: een voor de patroon met zwarte inkt en een voor de patroon met gekleurde inkt. Volg de onderstaande stappen om voor de eerste keer een inktpatroon te installeren of om een lege inktpatroon te vervangen. 1. Controleer of de printer aan staat. Als hij nog niet aan staat, steekt u de stekker van het stroomsnoer in het stopcontact en zet u de printer aan met de aan/uitknop voor op de printer. 2. Kijk of het INK OUT-lampje brandt of knippert. Bij gebruik van twee kleuren moet u opletten welk INK OUT-lampje brandt of knippert; dat geeft aan welke inktpatroon leeg is. 3. Zorg dat er rolpapier geïnstalleerd is. 4. Open het inktpatroondeksel met behulp van de lipjes aan weerszijden van het deksel. Zie afbeelding H. 5. Til de lege inktpatroon op bij de lip. Zie afbeelding I. LET OP: Steek uw vingers niet in de inktpatroonruimte: u kunt verwond worden door een kunststof uitsteeksel. Nadat de inktpatroon gebruikt is, is de inkttoevoernaald (kunststof bescherming) in de inktpatroonhouder die inkt naar de printer toevoert, bedekt met inkt. Raak de patroonhouder niet aan, om te voorkomen dat u vuile handen krijgt.
TM-J7000/J7100 Gebruikershandleiding 35 Nederlands 6. Haal een nieuwe inktpatroon uit de verpakking en verwijder het gele plakband. Zie afbeelding J. LET OP: U mag plakband met het EPSON-logo niet verwijderen. 7. Plaats van bovenaf voorzichtig een nieuwe inktpatroon in de ruimte en druk hem aan totdat hij op zijn plaats klikt. Let op dat u de patroon in de juiste richting installeert (zie afb. K). 8. Sluit het inktpatroondeksel helemaal. NB: Het INK OUT-lampje is nu uit. Het POWER-lampje knippert ongeveer 1 minuut terwijl het inkttoevoersysteem wordt gevuld. Om inkt te sparen, wordt deze procedure niet altijd uitgevoerd als u een inktpatroon vervangt. De printer bepaalt wanneer het tijd is om de procedure uit te voeren. NB: Schakel de stroom niet uit terwijl het POWER-lampje knippert. Dat verspilt inkt omdat de printer het inkttoevoerproces opnieuw moet opstarten. Open het printerdeksel niet terwijl het POWER-lampje knippert. Wanneer het POWER-lampje stopt met knipperen en constant blijft branden, is de printer gereed voor afdrukken. Wegwerpen van oude inktpatronen Oude inktpatronen moeten worden weggeworpen als industrieel afval. Voldoe hierbij aan de voor u geldende wetgeving en verordeningen. Levensduur van de inktpatroon Volg de onderstaande richtlijnen om ervoor te zorgen dat de inktpatronen zo lang mogelijk meegaan: ❏Zet de aan/uitknop niet onmiddellijk op uit nadat het afdrukken voltooid is. ❏Verwijder de inktpatroon alleen als u van plan bent om hem te vervangen. ❏Zet de printer niet onnodig aan en uit. ❏Druk alleen op de knop CLEANING als de printer onduidelijk of onregelmatig print.
36 TM-J7000/J7100 Gebruikershandleiding Nederlands Probleemoplossing ERROR-lampje knippert of brandt. ❏De printkop kan heet of koud zijn. Wacht totdat de printkop is afgekoeld of opgewarmd en de printer automatisch weer met drukken begint. ❏Zorg dat het rolpapierdeksel goed gesloten is. ❏Als er papier is vastgelopen, opent u het rolpapierdeksel of het inktpatroondeksel en verwijdert u het vastgelopen papier. Trek niet met geweld of met gereedschappen aan het papier. Verwijder het papier met de hand. ❏Zet de printer uit, wacht enige seconden en zet de printer weer aan. Als de fout blijft aanhouden, moet u contact opnemen met uw chef of een bevoegde onderhoudsmonteur. Reinigen Als de afgedrukte tekst vaag of ongelijkmatig wordt en het INK OUT-lampje niet brandt of knippert, drukt u op de CLEANING- knop totdat het printermechaniek begint met het reinigen van de printerkop (langer dan 3 seconden). In die periode knippert het POWER-lampje. Nadat het reinigen is voltooid, is de printer weer gereed voor normaal afdrukken. NB: Gebruik de knop CLEANING alleen als er een probleem is met de afdrukkwaliteit. Onnodige reiniging verspilt inkt. Schakel de stroom niet uit en open geen deksels terwijl het POWER- lampje knippert. Bericht voor verplaatsing van de mechanische unit Als de levensduur van de mechanische unit (pompunit) bijna verstreken is, wordt het volgende bericht telkens wanneer de printer wordt aangezet, afgedrukt. Volg de aanwijzingen in het bericht. Caution: The pump unit must be replaced. Contact a qualified service person. (Let op: De pompunit is aan vervanging toe. Neem contact op met een bevoegd onderhoudsmonteur.)
TM-J7000/J7100 Gebruikershandleiding 37 Nederlands MICR-afdrukken (in de fabriek te installeren opties) LET OP: Geen cheques met nietjes invoeren. Dat leidt tot vastlopen van papier, fouten bij het lezen van de MICR-tekens en beschadiging van de MICR- kop. Open het rolpapierdeksel nooit terwijl de MICR-lezer gebruikt wordt. Zorg ervoor dat de cheques plat zijn, zonder krullen, vouwen of rimpels. Geen cheques met meerdere delen invoeren. 1. Wacht totdat het lampje CUT SHEET knippert. Plaats de cheque vervolgens met de voorkant omhoog en de rechterkant van de cheque zo ver mogelijk tegen de rechterkant van de papiergeleider. De MICR-tekens moeten aan de rechterkant liggen (zie pijltje in afb. L). 2. De printer neemt de cheque waar en trekt hem naar binnen. Zodra de printer de cheque naar binnen trekt, laat u de cheque los. Wanneer de printer de cheque uitstoot en het lampje CUT SHEET weer begint te knipperen, verwijdert u de cheque door hem recht omhoog te trekken; niet schuin uittrekken. Reinigen van het MICR-mechaniek Maak de MICR-kop ongeveer om de 12 maanden schoon met een bevochtigd reinigingsvel. Gebruik het volgende of een vergelijkbaar commercieel verkrijgbaar reinigingsvel: Merk PRESAT (KIC) ”CHEQUE READER CLEANING CARD.” NB: Geen zelfklevende reinigingsvellen gebruiken. Doe het volgende: 1. Plaats rolpapier in de printer; zet de stroom uit; open het rolpapierdeksel en zet de stroom weer aan terwijl u de knop CLEANING ingedrukt houdt. 2. Druk zeven keer op de knop CLEANING; sluit vervolgens het rolpapierdeksel. De printer drukt het volgende bericht af op het rolpapier en het lampje CUT SHEET knippert. **** RECOGNITION MODE **** Please set check. (HERKENNINGSMODUS Installeer een cheque.)
38 TM-J7000/J7100 Gebruikershandleiding Nederlands 3. Breng het reinigingsvel in zoals een gewone cheque. LET OP: Zorg dat u het vel met de juiste kant omhoog en in de juiste richting plaatst. Gebruik het reinigingsvel slechts een keer en gooi het vervolgens weg. Opmerkingen bij gebruik van de MICR-lezer Installeer de printer niet in de nabijheid van magnetische velden. Wees uitermate voorzichtig als u de displayapparatuur installeert en controleer de herkenningssnelheid van de MICR-lezer terwijl de displayapparatuur is geïnstalleerd. Zorg ervoor dat de printer niet beweegt of trilt wanneer hij de MICR-lezing uitvoert.
Français TM-J7000/J7100 Manuel d’utilisation Commutateurs DIP et caractéristiques techniquesLes caractéristiques techniques et les informations concernant les commutateurs DIP se trouvent au début du manuel. FiguresToutes les figures sont présentées au début du manuel. Elles sont identifiées par des lettres (A, B, C. . .). Ces lettres sont utilisées dans le texte pour renvoyer aux figures. (Ex. : « Voir figure A ».) Certaines figures comportent des flèches ou lignes numérotées pointées vers des éléments particuliers. La liste suivante indique la signication des numéros. Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le stockage dans un système de rappel de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, etc…) d’une partie quelconque de la présente publication sont interdits. La société décline toute responsabilité relative à l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient. La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé de celui-ci, ou (à l’exclusion des Etats-Unis), de toute utilisation du produit qui n’est pas strictement conforme aux instructions d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dommages ou problèmes découlant de l’utilisation de tous articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignée produit d’origine EPSON ou produit approuvé EPSON par Seiko Epson Corporation. EPSON et ESC/POS sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. Copyright 2002 par Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon. Figure A Figure B 1. Capot du rouleau de papier5. AVANCE PAPIER9. ENCRE ÉPUISÉE (noire) 2. Capot de la cartouche d’encre6. NETTOYAGE10. ENCRE ÉPUISÉE (couleur) 3. Panneau de commande7. PAPIER ÉPUISÉ11. ERREUR 4. Interrupteur marche-arrêt8. PAPIER EN FEUILLE12. MARCHE
40 TM-J7000/J7100 Manuel d’utilisation Français Normes EMC et de sécurité Nom du produit : TM-J7000/TM-J7100 Type : M184A Les normes ci-dessous ne concernent que les imprimantes portant le label pertinent. (Compatibilité électromagnétique testée avec l’alimentation EPSON.) Europe : Label CE Sécurité : TÜV (EN 60950) Amérique du Nord : EMI : FCC/ICES-003 Classe A Sécurité : UL 60950/CSA C22.2 No. 60950 Japon : EMI : VCCI Classe A Océanie : EMC : AS/NZS 3548 Classe B MISE EN GARDELe raccordement d’un câble de liaison d’imprimante non blindé à cette imprimante annule la conformité de l’appareil aux normes EMC. Toutes modifications non explicitement approuvées par Seiko Epson Corporation sont susceptibles de rendre illicite l’utilisation de l’appareil. Label CEL’imprimante est conforme aux directives et normes suivantes : Directive 89/336/EEC EN 55022 Classe B EN 55024 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-6 IEC 61000-4-8 IEC 61000-4-11 POUR LES UTILISATEURS CANADIENS Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Importantes précautions de sécurité D’importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace de ce produit sont présentées dans cette section. Lisez-la attentivement et rangez-la dans un endroit facile d’accès. Signification des symboles Dans ce manuel, les symboles sont identifiés par ordre d’importance de la manière indiquée ci-après. Lisez attentivement ce qui suit avant de manipuler le produit. AVERTISSEMENT : Respectez strictement les avertissements afin d’éviter tout risque de blessure grave. ATTENTION : Ces mises en garde doivent être respectées afin d’éviter les risques de blessure légère ou de dégâts matériels.
TM-J7000/J7100 Manuel d’utilisation 41 Français Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : Mettez immédiatement le matériel à l’arrêt si de la fumée ou une odeur anormale s’en dégage ou s’il fait un bruit inusité. Il existe un risque d’incendie si vous continuez à utiliser l’appareil. Coupez immédiatement l’alimentation électrique et contactez votre revendeur ou un centre après-vente Seiko Epson. N’essayez jamais de réparer vous-même ce produit. Il peut exister des dangers en cas de réparation incorrecte. Ne procédez jamais au démontage ou à la modification de ce produit, dont l’altération risque de poser des risques de blessure ou d’incendie. Veillez à utiliser la source d’alimentation spécifiée. Le branchement à une alimentation incorrecte pose des risques d’incendie. Veillez à ne pas laisser quelque objet que ce soit tomber dans l’appareil, car cela peut entraîner des risques d’incendie. Si de l’eau ou un autre liquide pénètre dans l’appareil, cessez immédiatement d’utiliser ce dernier. Il existe un risque d’incendie si vous continuez à utiliser l’appareil. Débranchez immédiatement le cordon électrique et contactez votre revendeur ou un centre après-vente Seiko Epson. ATTENTION : Ne branchez jamais les câbles d’une manière autre que celle indiquée dans ce manuel. Un branchement incorrect risque d’endommager le matériel et pose des risques d’incendie. Veillez à installer cet appareil sur une surface horizontale ferme et stable. Il existe des risques de dégâts matériels ou de blessure en cas de chute du produit. Évitez les endroits sujets à une humidité ou à une poussière élevée, car il existe sinon des risques de dégâts matériels ou d’incendie. Veillez à ne poser aucun objet lourd sur l’appareil. Ne montez et ne vous appuyez jamais sur l’appareil. Il risquerait sinon de se briser ou de provoquer des blessures en tombant ou en s’effondrant. Par mesure de sécurité, débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain temps. Avant de déplacer l’appareil, débranchez son cordon électrique et déconnectez tous les câbles qui lui sont reliés. Si de l’encre fuit de l’imprimante, essuyez-la immédiatement avec un chiffon ou autre article similaire et contactez votre revendeur ou un centre après-vente Seiko Epson.
42 TM-J7000/J7100 Manuel d’utilisation Français Étiquette de sécurité AVERTISSEMENT : Ne raccordez pas de ligne téléphonique au connecteur du tiroir à ressort ou au connecteur du module d’affichage car cela risquerait d’endommager l’imprimante et la ligne téléphonique. Objectif de ce manuel Ce manuel est destiné à fournir une description des opérations de base de la TM-J7000/J7100 aux utilisateurs afin de leur permettre de se servir sans danger et de manière correcte de l’imprimante. Expédition Procédez comme suit pour expédier l’imprimante : 1. Enlevez la cartouche d’encre et le rouleau de papier. 2. Mettez l’appareil hors tension. 3. Vérifiez que le témoin de marche (POWER) est éteint. 4. Débranchez le connecteur d’alimentation et les autres connecteurs. Veillez à ne pas retourner ni basculer l’imprimante pendant que vous l’emballez. Déballage L’ensemble standard de l’imprimante comprend les éléments suivants. Si quelque élément que ce soit est endommagé, contactez le revendeur. ❏Imprimante ❏Rouleau de papier ❏Cartouche d’encre ❏Vis millimétriques six-pans (pour l’imprimante à interface série seulement) (2) ❏Capuchon d’interrupteur ❏Fiches d’instructions Après avoir déballé l’imprimante, décollez les trois morceaux de ruban et enlevez la cale du circuit de papier à billets.