Epson Stylus SX525WD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus SX525WD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 A R & 23 BC Posizionare orizzontalmente l’originale. Ponga el original horizontal. Coloque o original na horizontal. Selezionare Scan. Seleccione Esca. Seleccione Digitalizar. Selezionare una voce. Seleccione una opción. Seleccione um item. Scansione su un computer Escaneado y almacenamiento en un ordenador Digitalizar para um computador Assicurarsi di aver installato il software per questa stampante sul computer e di aver effettuato il collegamento in base alle istruzioni nel foglio Inizia qui. Confirme que haya instalado el software para esta impresora en el ordenador y que los ha conectado según las instrucciones del póster Para empezar. Certifique-se de que instalou software para esta impressora no computador e que a ligou seguindo as instruções do póster Começar por aqui. Q D Selezionare il PC. Seleccione su PC. Seleccione o seu PC.
Dopo la selezione di un PC, il software di scansione avvia automaticamente la scansione. Per informazioni dettagliate, vedere la Guida utente in linea. Después de seleccionar un PC, el software de escaneado del ordenador empezará a escanear automáticamente. Para más información, consulte el Manual de usuario on-line. Depois de seleccionar um PC, o software de digitalização do computador começa a digitalizar automaticamente. Para mais informações, consulte o Guia do Utilizador interactivo. Q
Elenco menu delle modalità Copia e Scan Lista de los menús de los modos Copiar y Esca Lista de menus do modo Cópia e do modo Digitalizar ITR & 33 Impostazioni Carta e CopiaStampa 2 latiOff, On LayoutMargini, No margini *¹ ZoomFormato personal., Form.effettivo, Adat.aut.pag., 10×15cm->A4, A4->10×15 cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Formato cartaA4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) Tipo cartaCarta com., Matte, Lucida Prem., Extra lucida, Lucida, Carta fotog. QualitàBozza, Qual. stand., Max Senso rilegaturaVerticale-Lungo, Verticale-Corto, Orizzontale-Lungo, Orizzont.-Corto Essicc. *²Standard, Lungo, Più lungo Espansione *³Standard, Medio, Minimo Copia/Riprist. fotoRipristino coloreOff, On Impostazioni Carta e CopiaFormato carta Tipo carta No margini Espansione *³ Aiuto Layout copia Manutenzione R & 51 *1 L’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al fine di riempire il foglio di carta. Durante la stampa, è possibile che la qualità di stampa si riduca nelle aree superiore e inferiore o che tali aree risultino macchiate. *2 Se l’inchiostro sul lato anteriore della carta macchia, impostare un tempo di essiccazione superiore. *3 Selezionare la quantità di espansione dell’immagine per la stampa di foto senza margini. IT x Impostazioni di stampa per la modalità Copia u Modalità Scan Scansione su PC Scansione su PC (PDF) Scansione su PC (E-mail) ES PTR & 34 R & 34
Ajustes papel y copiaImpres 2 carasDes, Act ComposCon margen, Sin margen *¹ ZoomTamño person, Tamaño real, Auto ajus pág, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Tam. papelA4, A5, 10×15cm (4×6”), 13×18cm (5×7”) Tipo papelPapl normal, Mate, Prem. Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Papel fotogr. CalidadBorrad, Calidad estándar, Óptim Direcc encuadern.Vertical-Largo, Vertical-Corto, Horizontal-Super, Horizontal-Lado Tpo seca *²Estándar, Largo, MásLar Expansión *³Estándar, Medio, Mínimo Copiar/Restaur fotosRestauración colorDes, Act Ajustes papel y copiaTam. papel Tipo papel Sin margen Expansión *³ Asist compos copia Mantenimnto R & 52 *1 La imagen se ampliará y recortará ligeramente para llenar la hoja de papel. La impresión puede tener menos calidad o quedar manchada en las zonas superior e inferior del papel. *2 Si se corre la tinta del anverso del papel, configure más tiempo de secado. *3 Seleccione cuánto se expande la imagen si imprime fotos sin márgenes. ES x Ajustes de impresión del modo Copiar u Modo Esca Esca a PC Esca a PC (PDF) Esca a PC (correo) Definições Papel e CópiaImpr. 2 ladosNão, Sim EsquemaCom Margem, Sem Margens *¹ Reduzir/AmpliarFormato Person., Formato Real, Ajust Aut Pág, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Formato PapelA4, A5, 10×15cm(4×6”), 13×18cm(5×7”) Tipo PapelPapel Normal, Mate, Brilhante Prem., Ultrabrilhante, Brilh., Papel Foto QualidadeProva, Qualidade Normal, Melhor Direcção de UniãoVertical-Longo, Vertical-Curto, Horizontal-Longo, Horizontal-Curto Temp Sec *²Padrão, Longo, + longo Expansão *³Padrão, Médio, Mínimo Copiar/Restaurar FotosRestauração CorNão, Sim Definições Papel e CópiaFormato Papel Tipo Papel Sem Margens Expansão *³ Assist Esquema Cóp. Manutenção R & 52 *1 A imagem é ligeiramente ampliada e cortada para preencher a folha de papel. É possível que a qualidade diminua nas partes superior e inferior da impressão ou que a área fique manchada durante a impressão. *2 Se a tinta na parte frontal do papel ficar manchada, defina um tempo de secagem mais longo. *3 Seleccione a quantidade da imagem a aumentar na impressão de fotografias sem margens. PT x Definições de impressão do modo Cópia u Modo Digitalizar Dig. p/ PC Dig. p/ PC (PDF) Dig. p/ PC (Email)
Modalità Stampa foto Modo Imprimir fotos Modo Imprimir Fotos
È possibile tagliare e ingrandire la foto. Premere e definire le impostazioni. Puede recortar y ampliar la foto. Pulse y configure los ajustes. Pode cortar e ampliar a fotografia. Pressione e efectue as definições. Q Stampa di foto Impresión de fotos Imprimir fotografias A R & 18B R & 21C Caricare carta fotografica. Cargue papel fotográfico. Coloque papel fotográfico. Inserire una scheda di memoria. Inserte una tarjeta de memoria. Insira um cartão de memória. Selezionare Stampa foto. Seleccione Imprimir fotos. Seleccione Imprimir Fotos. Selezionare Visualizza e stampa foto. Seleccione Ver e impr fotos. Seleccione Ver e Imprimir Fotos. DE Selezionare una foto. Seleccione una foto. Seleccione uma fotografia.
H I R & 40 Selezionare Impost. stampa. Seleccione Ajusts impres. Seleccione Def. Impressão. Selezionare le impostazioni di stampa appropriate. Seleccione los ajustes de impresión adecuados. Seleccione as definições de impressão adequadas. Assicurarsi di impostare Formato carta e Tipo carta. No se olvide de configurar el Tam. papel y el Tipo papel. Certifique-se de que define o Formato Papel e Tipo Papel. Q G Accedere al menu di impostazione stampa. Vaya al menú de ajuste de impresión. Entre no menu de configuração de impressão. J Avviare la stampa. Empiece a imprimir. Inicie a impressão. F Selezionare il numero di copie. Configure el número de copias. Defina o número de cópias. Per selezionare più foto, ripetere E e F. Si desea seleccionar más fotos, repita E y F. Para seleccionar mais fotografias, repita o E e F. Q Per regolare le foto, selezionare Regolazioni foto e definire le impostazioni in H. R & 40 Para ajustar fotos, seleccione Ajustes de foto y configure los ajustes en H. R & 40 Para ajustar fotografias, seleccione Ajustes Fotos e efectue as definições no H. R & 40 Q
A R & 18B R & 21C EFGD Caricare carta fotografica. Cargue papel fotográfico. Coloque papel fotográfico. Inserire una scheda di memoria. Inserte una tarjeta de memoria. Insira um cartão de memória. Selezionare Stampa foto. Seleccione Imprimir fotos. Seleccione Imprimir Fotos. Selezionare un layout. Elija una composición. Seleccione um esquema. Selezionare tipo e formato di carta. Seleccione el tipo y el tamaño del papel. Seleccione tipo e formato de papel. Selezionare Layout automatico. Seleccione Compos automát. Seleccione Esquema automát. Selezionare Foglio layout foto. Seleccione Hoja compos foto. Seleccione Folha Esquema Foto. Stampa in vari layout Impresión con diversas composiciones Imprimir com vários esquemas
Per selezionare più foto, ripetere il passaggio H. Si desea seleccionar más fotos, repita el paso H. Para seleccionar mais fotografias, repita o ponto H. Q Se si seleziona Porre foto manualm., disporre una foto come mostrato in (1) o lasciare vuoto come in (2). Si elige Poner fotos manualmte, componga una foto como se muestra en (1) o deje un espacio en blanco como se muestra en (2). Se seleccionar Colocar fotos manual/, coloque uma fotografia como se indica em (1) ou deixe em branco como se indica em (2). QH JKI Selezionare una foto. Seleccione una foto. Seleccione uma fotografia. Finire la selezione di foto. Termine de seleccionar fotos. Termine de seleccionar fotografias. Selezionare il numero di copie. Configure el número de copias. Defina o número de cópias. Stampare. Imprima. Imprima.
0 Visualizza e stampa foto Stampa ogni foto Foglio layout foto Stampa foglio prova Presentazione Copia/Riprist. foto R & 28 Seleziona posiz. *1 Tali funzioni hanno effetto soltanto sulle stampe. Le immagini originali non vengono modificate. *2 Selezionare la quantità di espansione dell’immagine per la stampa di foto senza margini. *3 Selezionare On per ritagliare automaticamente la foto al fine di adattarla allo spazio disponibile per il layout selezionato. Selezionare Off per disattivare la funzione di ritaglio automatico e lasciare uno spazio bianco ai bordi della foto. *4 Selezionare On per aumentare la velocità di stampa. Selezionare Off per migliorare la qualità di stampa (ma le foto vengono stampate più lentamente). *5 A seconda del tipo di foto, è possibile che vengano corrette parti delle foto diverse da quelle con l’effetto occhi rossi. IT Modalità Stampa foto Seleziona fotoSelez. ogni foto Selez. per data Annulla selez. foto Impost. stampaFormato carta Tipo carta No margini Qualità Espansione *² Data Adatta cornice *³ Bidirezionale *⁴ Regolazioni foto *¹Rid. occhi rossi *⁵ Manutenzione R & 51 x Impost. stampa Elenco menu della modalità Stampa foto Lista de menús del modo Imprimir fotos Lista de menus do modo Imprimir Fotos ITR & 40 ES PTR & 42 R & 41