Epson Stylus SX525WD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus SX525WD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 Non premere eccessivamente a fondo la scheda nell’alloggiamento. Non deve venire inserita completamente. No fuerce la tarjeta hasta el fondo de la ranura. No debe introducirse totalmente. Não force a entrada total do cartão na ranhura. Não deve inseri-lo completamente. cInserimento di una scheda di memoria Inserción de una tarjeta de memoria Inserir um cartão de memória AB Inserire una scheda alla volta. No inserte más de una tarjeta. Insira um cartão de cada vez. La spia deve restare accesa. Compruebe que el indicador esté iluminado. Veja se o indicador fica aceso. Rimozione di una scheda di memoria Extracción de una tarjeta de memoria Retirar um cartão de memória La spia deve restare accesa. Compruebe que el indicador esté iluminado. Veja se o indicador fica aceso. AB Rimuovere. Sáquelo. Retire. AccesaLampeggiante EncendidaIntermitente AcesoIntermitente Q
*Richiesto un adattatore *Imprescindible adaptador *Adaptador necessário Se la scheda di memoria richiede un adattatore, montarlo prima di inserire la scheda nell’alloggiamento; altrimenti, la scheda può rimanere bloccata. Si la tarjeta de memoria necesita un adaptador, colóquelo antes de insertar la tarjeta en la ranura, porque si no la tarjeta podría atascarse. Se o cartão de memória precisar de um adaptador, coloque-o antes de inserir o cartão na ranhura; caso contrário, o cartão pode ficar preso. c xD-Picture Card xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+ xD-Picture Card Type H SD SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick Memory Stick Duo * Memory Stick PRO Duo * Memory Stick PRO-HG Duo * MagicGate Memory Stick Duo * Memory Stick Micro *
Posizionamento di originali Colocación de originales Colocar originais A Posizionare orizzontalmente a faccia in giù. Colóquelo boca abajo y horizontal. Coloque a face para baixo na horizontal. B Far scorrere sull’angolo. Colóquelo en la esquina. Desloque para o canto. Distanziare le foto di 5 mm tra loro. Separe las fotos 5 mm. Coloque as fotografias a uma distância de 5 mm. È possibile ristampare una foto o più foto di formati diversi contemporaneamente se superiori a 30 × 40 mm. Puede reimprimir una o varias fotos de distintos tamaños a la vez si miden más de 30 × 40 mm. Pode reimprimir uma ou várias fotografias de diferentes formatos ao mesmo tempo se forem maiores que 30 × 40 mm. Q
Modalità Copia e Scan Modo Copiar y Esca Modo Cópia e modo Digitalizar
G Accedere al menu di impostazione copia. Vaya al menú de ajuste de la copia. Entre no menu de configuração de cópias. Copia di documenti Copia de documentos Copiar documentos A R & 18B R & 23C Caricare la carta. Cargue papel. Coloque papel. Posizionare orizzontalmente l’originale. Ponga el original horizontal. Coloque o original na horizontal. Selezionare Copia. Seleccione Copiar. Seleccione Cópia. F Impostare la densità. Configure la densidad. Defina a densidade. Selezionare il numero di copie. Configure el número de copias. Defina o número de cópias. DE Selezionare una modalità colore. Seleccione un modo de color. Seleccione um modo de cor.
HJ K Selezionare Impostazioni Carta e Copia. Seleccione Ajustes papel y copia. Seleccione Definições Papel e Cópia. Terminare le impostazioni. Termine la configuración. Termine as definições. Avviare la copia. Empiece a copiar. Inicie a cópia. I R & 33 Definire le impostazioni appropriate di copia. Configure los ajustes de copia adecuados. Efectue as definições de cópia adequadas. Assicurarsi di impostare Formato carta e Tipo carta. No se olvide de configurar el Tam. papel y el Tipo papel. Certifique-se de que define o Formato Papel e Tipo Papel. Q Se si desidera copiare documenti in diversi layout, selezionare Aiuto Layout copia in H. R & 33 Si desea copiar documentos con diversas composiciones, seleccione Asist compos copia en H. R & 34 Se quiser copiar documentos com vários esquemas, seleccione Assist Esquema Cóp. no H. R & 34 Q
Copia/Riprist. foto Copiar/Restaur fotos Copiar/Restaurar fotografias Caricare carta fotografica. Cargue papel fotográfico. Coloque papel fotográfico. Posizionare orizzontalmente l’originale. Ponga el original horizontal. Coloque o original na horizontal. Selezionare Copia. Seleccione Copiar. Seleccione Cópia. Selezionare Copia/Riprist. foto. Seleccione Copiar/Restaur fotos. Seleccione Copiar/Restaurar Fotos. Selezionare On o Off. Seleccione Act o Des. Seleccione Sim ou Não. Procedere. Continúe. Continue. Accedere al menu di impostazione copia. Vaya al menú de ajuste de la copia. Entre no menu de configuração de cópias. A R & 18B R & 23C EFGD
H J Se sono state acquisite due foto, ripetere il passaggio H per la seconda foto. Si ha escaneado dos fotos, repita el paso H con la segunda foto. Se digitalizou duas fotografias, repita o ponto H para a segunda fotografia. Q Selezionare il numero di copie. Configure el número de copias. Defina o número de cópias. Accedere al menu di impostazione copia. Vaya al menú de ajuste de la copia. Entre no menu de configuração de cópias. L R & 33 Definire le impostazioni appropriate di stampa. Configure los ajustes de impresión adecuados. Efectue as definições de impressão adequadas. IK Procedere. Continúe. Continue. Procedere. Continúe. Continue. È possibile tagliare e ingrandire la foto. Premere e definire le impostazioni. Puede recortar y ampliar la foto. Pulse y configure los ajustes. Pode cortar e ampliar a fotografia. Pressione e efectue as definições. Q
0 N Avviare la copia. Empiece a copiar. Inicie a cópia. Assicurarsi di impostare Formato carta e Tipo carta. No se olvide de configurar el Tam. papel y el Tipo papel. Certifique-se de que define o Formato Papel e Tipo Papel. QM Terminare le impostazioni. Termine la configuración. Termine as definições.