Dell 5100MP Projector Owners Manual
Have a look at the manual Dell 5100MP Projector Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 327 Dell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Uso do projetor341 Uso do controle remoto 1Liga/Desliga Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte a página 335. 2Pressione para ajustar a configuração do OSD. 3 Laser Aponte o controle remoto para a tela, mantenha o botão do laser pressionado para ativar a luz do laser. 4Volume Pressione para aumentar o volume. 5Mudo Pressione para silenciar ou retornar o áudio do alto-falante do projetor. 6Volume Pressione para diminuir o volume. 7Clique com botão direitoClique com botão direito do mouse.
www.dell.com | support.dell.com 342Uso do projetor 8Modo de vídeo O microprojetor Dell 5100MP tem configurações predefinidas otimizadas para exibir dados (gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, entre outros). Pressione o botão Video Mode (Modo de vídeo) para alternar entre PC mode (Modo de PC) Movie mode (Modo de filme), Game Mode (Modo de jogo), sRGB ou User mode (Modo do usuário). Este último é para que o usuário possa configurar e salvar suas configurações preferidas. Se você pressionar o botão Video Mode uma vez, aparecerá o atual modo de exibição. Ao pressionar o botão Video Mode novamente, você alterna entre os modos. 9Auto-ajuste Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. O recurso de auto-ajuste não funciona se o OSD (On-Screen Display) está ativado. 10Tela em branco Pressione para ocultar a imagem; pressione novamente para voltar a exibi-la. 11Distorção automáticaPressione para ativar a correção automática de distorções de imagem causadas pela inclinação do projetor. 12Luz de LED Indicador do LED. 13Botão para cima Pressione para selecionar os itens do OSD. 14Botão Enter Pressione para confirmar a seleção. 15Pressione para ajustar a configuração do OSD. 16Menu Pressione para ativar o OSD. 17Botão para baixo Pressione para selecionar os itens do OSD. 18Page (Página) Pressione para voltar à página anterior. 19Page Pressione para avançar até a próxima página. 20Controle do mouse/PCO controle do mouse/PC pode ser usado para controlar o movimento do mouse. Para ativar as funções do mouse, o cabo M1 é usado para conectar o computador ao projetor. 21Clique com o botão esquerdoClique com o botão esquerdo do mouse.
Uso do projetor343 22Source (Fonte) Pressione para alternar entre as fontes RGB analógica, RGB digital, composta, componente-i, S-vídeo e YPbPr analógica. 23Correção de distorçãoPressione para corrigir a distorção de imagem. 24PIP Pressione o botão PIP para ativar e desativar a tela PIP. 25PIP Swap Pressione o botão PIP Swap (Troca de PIP) para alternar entre o primeiro e segundo planos.
www.dell.com | support.dell.com 344Uso do projetor Uso do OSD O projetor tem um OSD em vários idiomas que pode ser exibido com ou sem a presença de uma fonte de entrada. No menu principal, pressione ou para navegar entre as guias. Pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto para selecionar um submenu. No submenu, pressione ou para fazer uma seleção. Quando um item é selecionado, sua cor muda para azul escuro. Use ou no painel de controle ou no controle remoto para fazer ajustes em uma configuração. Para voltar ao OSD anterior, vá até a guia Back (Voltar) e pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto. Para sair do OSD, vá até a guia Exit (Sair) e pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto.1Aviso de laser O controle remoto está equipado com um laser Classe II que emite radiação de laser. Para reduzir o risco de ferimentos, não olhe diretamente para a luz do laser nem a aponte para os olhos de outras pessoas. 2Botão de programa Inicia o Learning Mode (Modo de aprendizado) do controle remoto para alterar o canal de transmissão RF quando o botão Prgm é pressionado. 3Dongle de mouse USB sem fioO dispositivo USB sem fio para controlar o mouse do PC ou do notebook através do controle remoto. 4Tampa do controle remotoA tampa traseira do controle remoto. 5Compartimento de pilhaO compartimento das pilhas.
Uso do projetor345 Configurações de imagem BRIGHTNESS —(Brilho) Use e para ajustar o brilho da imagem. C ONTRAST—(Contraste) Use e para controlar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste muda a quantidade de preto e branco na imagem. C OLOR TEMP. —(Temperatura da cor) Ajusta a temperatura da cor. Quanto mais alta a temperatura, mais azul fica a tela; quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha. O modo do usuário ativa os valores no menu de configuração das cores. U SER COLOR—(Cor do usuário) Este modo permite o ajuste manual das configurações das cores vermelha, verde e azul. A modificação desses valores fará com que a temperatura da cor mude automaticamente para usuário. Pressione User Color e vá até o menu Color Setting (Configuração de cores).
www.dell.com | support.dell.com 346Uso do projetor V. KEYSTONE—(Distorção V) Ajusta a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor. H. K EYSTONE—(Distorção H) Ajusta a distorção da imagem causada pelo posicionamento horizontal do projetor. A UTO KEYSTONE—(Distorção automática) Selecione On (Ativar) para ativar a correção automática de distorções de imagens verticais causadas pela inclinação do projetor. Selecione Off (Desativar) para desativar a correção automática. S EMI-AUTO KEYSTONE—(Distorção semi-automática) Selecione On e pressione Enter para ativar a correção semi-automática de imagens distorcidas. Um padrão específico de imagem será apresentado na tela depois de ativado e completará as configurações de acordo com as instruções abaixo. • Ajuste a imagem projetada no local apropriado na tela. • Use o botão para cima, para esquerda ou para direita para escolher um canto e pressione a tecla Enter para entrar no modo de correção de distorções. • Use o botão para cima, para baixo, para esquerda ou para direita para mover o ângulo e pressione Enter para confirmar. ZOOM—Pressione para aumentar digitalmente uma imagem em até 10 vezes na tela de projeção e pressione para reduzir a imagem aumentada. A SPECT RATIO—(Proporção) Selecione um formato para ajustar a exibição da imagem. •1:1 — A fonte de entrada aparece sem dimensionamento. Aplique a proporção 1:1 se você estiver usando um dos seguintes itens: – O cabo VGA e o computador têm uma resolução menor que SXGA+ (1400 x 1050) – Cabo componente (720p, 576i/p, 480i/p) –Cabo S-vídeo – Cabo composto • 16:9 — A fonte de entrada é dimensionada para ajustar-se à largura da tela. • 4:3 — A fonte de entrada é dimensionada para ajustar-se à tela. Aplique a proporção 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes itens: – Computador com resolução maior que SXGA+ – Cabo componente (1080i/p) VIDEO MODE—(Modo de vídeo) Selecione um modo para otimizar a imagem do monitor de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado: Movie, Game, PC, sRGB (garante uma representação de cores mais precisa) e User (defina suas configurações preferidas). Se você ajustar as configurações White Intensity (Intensidade do branco) ou Degamma, o projetor alterna automaticamente para User (Usuário).
Uso do projetor347 WHITE INTENSITY—Configure como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para aumentar o brilho. D EGAMMA—Ajuste entre 1 e 4 para mudar o desempenho da cor no monitor. A configuração padrão é 3. Menu Audio (Áudio) VOLUME—Pressione para diminuir o volume e para aumentar. TREBLE—Controla as freqüências mais altas da sua fonte de áudio. Pressione para diminuir o agudo e pressione para aumentar. BASS—Controla as freqüências mais baixas da sua fonte de áudio. Pressione para diminuir o baixo e pressione para aumentar. MUTE—Permite silenciar o volume. A UDIO SOURCE—(Fonte de áudio) Selecione HDMI para usar a fonte de saída HDMI, e selecione Audio (Áudio) para usar a fonte de saída de áudio.
www.dell.com | support.dell.com 348Uso do projetor Menu Management (Gerenciamento) MENU LOCATION (LOCALIZAÇÃO DE MENU)— Selecione o local do OSD na tela. P ROJECTION MODE (MODO DE PROJEÇÃO)— Selecione o modo de exibição da imagem: • Front Projection-Desktop (Projeção frontal-desktop) (padrão). • Rear Projection-Desktop (Projeção traseira-desktop) -- O projetor inverte a imagem de forma que você possa projetar por trás de uma tela transparente. • Front Projection-Ceiling Mount (Projeção frontal no teto) -- O projetor vira a imagem ao contrário para uma projeção no teto. • Rear Projection-Ceiling Mount (Projeção traseira no teto) -- O projetor inverte e vira a imagem ao contrário. Você pode projetar no teto por trás de uma tela transparente. SIGNAL TYPE—(Tipo de sinal) Mostra o tipo de sinal RGB, YCbCr, YPbPr. L AMP HOUR—(Duração da lâmpada) Mostra o tempo de operação desde a redefinição do contador da lâmpada. L AMP RESET—(Redefinição da lâmpada) Depois de instalar uma nova lâmpada, selecione Ye s para redefinir o contador da lâmpada. P OWER SAVING—(Economia de energia) Selecione Ye s para ajustar o período de atraso da economia de energia. O período de atraso é o tempo que você deseja que o projetor espere sem entrada de sinal. Depois desse tempo, o projetor entra em modo de economia e desliga a lâmpada. O projetor é religado quando detecta um sinal de entrada ou quando você pressiona o botão Enter. Depois de duas horas, o projetor desliga e você precisa pressionar o botão Liga/Desliga para ligá-lo. OSD L OCK—(Bloqueio de OSD) Selecione Ye s para que a opção OSD Lock oculte o menu OSD. (Ou pressione o botão Menu no controle por 15 segundos), e selecione No para que a opção OSD Lock não oculte o menu OSD. (Ou pressione o botão Menu no controle por 15 segundos novamente).
Uso do projetor349 RF_CH LEARNING—(Aprendizagem de canal RF) Consulte a página 353. ECO MODE—(Modo eco) Selecione On para usar o projetor com um nível de energia mais baixo (250 watts), o que pode proporcionar maior vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor saída de luz na tela. Selecione Off para operar com nível de energia normal (300 watts). A UTO SOURCE—Selecione On (o padrão) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis. Quando o projetor está ligado e você pressiona SOURCE, ele automaticamente encontra o próximo sinal de entrada disponível. Selecione Off para bloquear o sinal de entrada em uso. Quando Off está selecionado e você pressiona SOURCE, você seleciona o sinal de entrada que deseja usar. OSD T IMEOUT—(Tempo de espera do OSD) Ajuste o atraso de OSD Timeout. A configuração padrão é de 30 segundos. T EST PATTERN—(Padrão de teste) Selecione On para ativar o Te s t Pa t t e r n interno para autoteste de foco e resolução. P ASSWORD ENABLE—(Configuração de senha) Selecione On para definir uma senha individual. Selecione Off para desativar a função de senha. C HANGE PASSWORD—(Alterar senha) Pressione para mudar a senha de acordo com sua preferência.
www.dell.com | support.dell.com 350Uso do projetor Menu Language (Idioma) Pressione ou para selecionar o idioma de sua preferência para o OSD. Menu PIP Setting (Configuração de PIP) NOTA 1: A opção PIP Imagem (Imagem PIP) só é ativada quando os dois tipos de sinais abaixo estão conectados ao projetor. Tipo 1: S-vídeo, vídeo composto, M1-D e Tipo 2: D-sub, BNC, componente, HDMI, sinais M1. NOTA 2: Quando você troca as telas de primeiro e segundo planos, o menor tamanho de tela do primeiro plano varia de acordo com as diversas combinações das fontes de sinal de PIP.