Home > Christie Digital Systems > Projector > Christie Digital Systems L2k1500 Multimedia Projector Quick Reference Guide

Christie Digital Systems L2k1500 Multimedia Projector Quick Reference Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Christie Digital Systems L2k1500 Multimedia Projector Quick Reference Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 267 Christie Digital Systems manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 9 -
    Español
    020-000410-01 Rev.1 (05-2011)
    Control lateral e Indicadores
    Control lateral
    Indicadores
    Control lateral
    !2
    y
    q
    w e
    r
    t
    u !1!0
    o
    i
    Luces de terminales
    r 
    Botón FOCUS
      Permite ajustar el enfoque.
    e 
    Botón ZOOM
      Acerca y aleja las imágenes.
    q 
    Botón ON/STAND-B y
      Enciende o apaga el proyector.
    i Botón LIGHT
      Ilumina el control lateral y alrededor de los terminales.
    !0  Botón INPUT
        Seleccione una fuente de entrada Entrada 1, 
    Entrada 2, Entrada 3 o Entrada 4.
    u 
    Botón AUTO PC AD j.
      Ajusta automáticamente una imagen de ordenador 
    a su ajuste óptimo.
    y  Botones de apuntar
      –  Selecciona un elemento o ajusta el valor en el 
    menú en la pantalla.
      –  Desplaza la imagen en el modo Zoom digital +. o 
    Botón LENS SHIFT
        Selecciona la función de desplazamiento de la lente.
    w 
    Botón SHUTTER
      Cierra y abre el obturador incorporado.
    !1 Botón SELECT
      Se usa para ejecutar el elemento seleccionado. 
    También se usa para hacer la imagen más grande 
    en el modo Zoom digital + y más pequeña en el 
    modo Zoom digital –.
    t 
    Botón MENU
      Abre o cierra el menú en la pantalla.
    !2 Botón INFORMATION
        Exhibe la información de fuente de entrada. 
    						
    							- 10 -020-000410-01 Rev.1 (05-2011)
    Indicadores
    q
    w
    e
    r
    t
    y
    Indicadores LAMP 1/2/3/4 REPLACE
    e Indicador WARNING TEMP.
      Este indicador destella de rojo cuando la 
    temperatura interna del proyector es demasiado 
    alta.
    r  Indicador WARNING FILTER
      –  Se enciende de naranja cuando se detecta el 
    congestionamiento del filtro o el contador del 
    filtro alcanza un tiempo ajustado en el ajuste de 
    temporizador, urgiendo el inmediato reemplazo 
    del filtro.
      –  Destella de naranja durante el proceso de 
    limpieza del filtro.
    w 
    Indicador LAMP
      Este indicador está atenuado cuando se enciende 
    el proyector. Y se enciende cuando el proyector 
    está en el modo de espera.
    q 
    Indicador POWER
      Este indicador se enciende de verde cuando el 
    proyector está listo para ser encendido. Y destella 
    de verde en el modo de bajo consumo.
    t  Indicador SHUTTER
      Se enciende de azul cuando el obturador está 
    cerrado.
    y  Indicador LAMP REPLACE
      Se enciende de naranja cuando una de las lámparas 
    de proyección llega al final de su vida útil.
    -   Cuando se enciende uno de los indicadores LAMP 1/2/3/4 
    REPLACE: La lámpara correspondiente llega al fin de su 
    vida útil.
    -   Cuando destella uno de los indicadores LAMP 
    1/2/3/4 REPLACE: Se deberá reemplazar la lámpara 
    correspondiente. 
    						
    							- 11 -
    Español
    020-000410-01 Rev.1 (05-2011)
    Control remoto
    q
    t e
    !4
    r
    !7
    !9@0
    @1
    !5
    !6
    @2
    u
    y
    i !8
    @4
    @3
    @5
    w 
    !1
    !3 !2
    o
    !0
    @6
    q 
    Botón STAND-B y
      Apaga el proyector.
    e  Botón ON
      Enciende el proyector.
    w 
    Indicador de Emisión de señal
      Se enciende de rojo mientras se envían señales desde el control 
    remoto al proyector.
    @4  Conmutador ON/OFF
      Al utilizar el control remoto, ponga este conmutador en “ON”.
    @6 Botones numéricos
      Utilice estos botones para ajustar los códigos del control remoto o 
    para introducir los números del código PIN.
    r
    Botón SHUTTER
      Cierra el obturador incorporado para bloquear la luz.
    t  Botón MENU
      Abre o cierra el menú en la pantalla.
    y  Botones de apuntar ed 7 8
      –  Selecciona un elemento o ajuste el valor en el menú en la 
    pantalla.
      – Desplaza la imagen en el modo Zoom digital +/–.
    u  Botón LENS SHIFT
      Selecciona la función de desplazamiento de la lente.
    i  Botones ZOOM
      Acerca y aleja las imágenes.
    o  Botón D.ZOOM
      Selecciona el modo Zoom digital +/– y modifica el tamaño de la 
    imagen.
    !0  Botón FREEZE
      Congela la imagen en la pantalla.
    !1  Botón KEy STONE
      Corrige la distorsión trapezoidal.
    !2  Botón P-TIMER
      Usa la función P-timer.
    !3  Botón INFO.
      Exhibe la información de fuente de entrada.
    !5 Botón SCREEN
      Selecciona un tamaño de pantalla.
    !4 
    Botón FILTER
      Para programar una limpieza del filtro.
    !6  Botón LIGHT
      Ilumina los botones del control remoto durante 
    aproximadamente 10 segundos.
    !7  Botón AUTO PC
      Ajusta automáticamente una imagen de ordenador a su ajuste 
    óptimo.
    !8  Botón SELECT
      – Ejecuta el elemento seleccionado.
      –  Expande/Comprime la imagen en el modo Zoom digital +/–.
    !9  Botón IMAGE AD jUST
      Ingresa el modo de ajuste de nivel de imagen.
    @0  Botones FOCUS
      Permite ajustar el enfoque.
    @1  Botón IMAGE SEL.
      Selecciona el nivel de imagen.
    @3  Botón PIP
      Controla la función de Picture in Picture.
    @2 
    Botones INPUT 1, 2, 3, y 4
        Exhibe la información de fuente de entrada.
    @5  Conector de cable de control remoto
      Conecte el cable del control remoto (no suministrado) a este conector \
    cuando esté usando un control remoto con cable. 
    						
    							- 12 -020-000410-01 Rev.1 (05-2011)
    PIES AJUSTABLES
    Línea rojaPies ajustables
    ✔Notas:
    	 •	 	Al	colgar	el	proyector	del	techo,	seleccione	el	receptor	remoto	de	infrarrojos	que	está	ubicado	más	alejado	de	
    la	luz	fluorescente.
    	 •	 	Al	colocar	el	proyector	en	la	posición	horizontal,	como	la	luz	fluorescente	podría	afectar	negativamente	las	
    señales	del	control	remoto,	se	recomienda	seleccionar	 “Trasera”	o	“Frontal”	para	evitar	que	el	receptor	en	la	
    parte de arriba del proyector capture las señales del control remoto.
    Apunte el control remoto hacia el proyector (para receptores 
    remotos de infrarrojos). La distancia y el ángulo de 
    funcionamiento entre los receptores y el control remoto debe 
    ser menor de 5 m y menos de 60 grados.
    Los receptores remotos de infrarrojos están ubicados en los 
    paneles delantero, trasero y superior. Puede activar sólo los 
    receptores necesarios.
    Rango de funcionamiento y receptores de control remoto
    5 m
    5 m
    La lente de proyección se puede mover de lado a lado y de arriba a abajo con la función de desplazamiento 
    motorizado de la lente. Esta función hace que el posicionamiento de las imágenes en la pantalla sea fácil. 
    Ajuste de desplazamiento de la lente
    Ajuste del grado de inclinación y nivel de la imagen
    El ángulo de proyección se puede ajustar hasta 3 grados 
    hacia arriba o abajo respectivamente girando el pie 
    delantero y trasero.
    Para levantar el proyector, gire el pie hacia la derecha.
    Para bajar el proyector o retraer el pie ajustable, gire el pie 
    hacia la izquierda.
    Para corregir la distorsión trapezoidal, pulse el botón 
    KEYSTONE en el control remoto o seleccione Keystone 
    en el menú.
    No gire el pie ajustable cuando vea la línea roja 
    en el pie ajustable. El pie ajustable se puede 
    caer.
    Cuando se desplaza la lente 
    hasta la cima
    La posición de pantalla se 
    puede mover hacia arriba 
    hasta una elevación del 50% 
    de la pantalla.
    Cuando se desplaza la lente hasta el 
    tope inferior
    La posición de pantalla se puede 
    mover hacia abajo hasta un bajo 
    nivel correspondiente al 50% de 
    la pantalla.
    Cuando se desplaza la lente hasta el 
    tope izquierdo
    La posición de pantalla 
    se puede mover hacia la 
    izquierda hasta un 10% del 
    ancho de la pantalla.
    Cuando se desplaza la lente hasta el 
    tope derecho
    La posición de pantalla se 
    puede mover hacia la derecha 
    hasta un 10% del ancho de la 
    pantalla. 
    						
    							- 13 -
    Español
    020-000410-01 Rev.1 (05-2011)
    Terminales del proyector
    El proyector tiene dos ranuras de tablero de interfaz intercambiables. Las funciones del proyector se pueden 
    extender instalando los tableros de interfaz opcionales en las ranuras de terminal. 2 ranuras vacantes (entrada 3 
    y 4) provistas al comprar el proyector. Para tableros de interfaz opcionales, consulte al vendedor donde compró 
    el proyector.
    TERMINALES DE 
    ENTRADA/SALIDA
    Reemplazo de terminal
    2 RANURAS DE TERMINALES (Ajuste de fábrica)
    1
    2
    3
    4
    GuíaOrificio
    Enchufe Como ejemplo, esta figura muestra como 
    instalar una tarjeta Dual-SDI.
    ✔Nota:
    	 •	Al	cambiar	el	tablero	de	interfaz,	desconecte	el	proyector,	
    pulse	el	interruptor	principal	de	encendido/apagado	a	apagado	
    y	desenchufe	el	cable	de	alimentación	de	CA	del	tomacorriente	
    de CA.
    Tornillos
    Tire del tablero de interfaz. Retire los 2 tornillos del tablero de interfaz.
    Apriete los tornillos para asegurar el tablero de 
    interfaz. Cambie el tablero de interfaz. Inserte un tablero 
    de interfaz nuevo a lo largo de las guías para 
    calzar el conector en el enchufe.
    NOTAS SOBRE ORDENAMIENTO O USO 
    DEL TABLERO DE INTERFAZ OPCIONAL
    Cuando esté ordenando o usando el tablero de interfaz 
    opcional, contacte a su vendedor. Cuando contacte 
    al vendedor, informe el número de control de la parte 
    (Op.cont.No.) en el menú que está ubicado en la parte 
    inferior del menú de información. 
    						
    							- 14 -020-000410-01 Rev.1 (05-2011)
    Conexión a un ordenador
    GV
    H/HV
    R
    B
    DIGITAL
    (DVI-D) ANALOG
    HDMIUSBSERIAL PORT IN
    Cable 
    VGA
    Salida del monitor Tipo escritorio
    Tipo portátil
    Terminales del 
    proyector Salida del monitor
    Cable DVI-D
    Cable BNC
    Salida del monitor
    Desenchufe	los	cables	de	alimentación	
    del proyector y del equipo externo del 
    tomacorriente de CA antes de conectar 
    los cables.
    Cables usados para la conexión
    • Cable DVI-D       • Cable serial cruzado
    • Cable DVI/HDMI      • Cable USB
    • Cable VGA (D-sub de 15 clavijas)*
      ( *Se suministra un cable; los otros cables no son suministrados con \
    el proyector.)
    • Cable BNC (BNC x 5) 
    Cable   
    DVI/HDMICable Serial  cruzadoSalida serial
    Puerto USB
    Cable  USB 
    						
    							- 15 -
    Español
    020-000410-01 Rev.1 (05-2011)
    Conexión a equipos de vídeo
    VIDEO/Y, Pb/Cb, Pr/CrS-VIDEO
    ANALOG
    HDMI
    DIGITAL
    (DVI-D) VIDEO
    Fuente de vídeo (ejemplo)
    VCR digital profesional
    Cable 
    BNC
    Cable DVI-DCable 
    Scart-VGA
    Desenchufe	los	cables	de	alimentación	del	
    proyector y del equipo externo del tomacorriente 
    de CA antes de conectar los cables.
    Cables usados para la conexión
    • Cable de vídeo (BNC x 3, BNC x 1)  • Cable HDMI
    • Cable Scart-VGA
    • Cable DVI-D
    • Cable S-Video
      (Los cables no se suministran con este proyector.)
    Terminales del 
    proyector
    Cable   
    BNC Cable 
     
    S-VideoCable HDMI
    Salida 
    HDMI Tocadiscos de videodiscos
    Equipo con salida de vídeo componente. 
    (tal como reproductores DVD o fuentes de 
    televisión de alta definición.)
    Salida digital  
    (compatible con HDCP)
    Salida de 21 
    clavijas  
    Scart RGBSalida de vídeo 
    compuestoSalida 
    S-VideoSalida de vídeo componente 
    						
    							- 16 -020-000410-01 Rev.1 (05-2011)
    Encendido del proyector
    Conecte el cable de alimentación de CA del proyector en 
    una toma de corriente de CA. El indicador LAMP se ilumina 
    en rojo y el indicador POWER se ilumina en verde.
    Pulse el botón ON/STAND-BY del control lateral o el 
    botón ON del control remoto. El indicador LAMP se 
    atenúa y los ventiladores de enfriamiento comienzan 
    a funcionar. Se proyecta la pantalla la de preparación y 
    comienza la cuenta atrás.
    2
    3
    1
    La pantalla de preparación desaparece 
    transcurridos 20 segundos.
    4Después de la cuenta atrás, aparece en pantalla la fuente 
    de entrada que seleccionada en la última ocasión y el icono 
    de estado de control de lámpara.Fuente de entrada y control de lámpara seleccionados
    Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, 
    VCR, etc.) antes de encender el proyector.
    ✔Notas:
    	 •	El	icono	de	sustitución	de	la	lámpara	y	el	icono	de	sustitución	del	filtro	pueden	aparecer	en	la	pantalla	
    dependiendo del estado de uso del proyector.
    	 •	Cuando	el	ícono	de	sustitución	del	filtro	continúa	 apareciendo en la pantalla al encender el proyector 
    por	algún	tiempo	y	no	se	realiza	ninguna	acción	
    para	cambiar	el	filtro,	el	proyector	se	apagará	
    automáticamente	en	3	minutos	después	de	
    encender para proteger el proyector.
    	 •	Cuando	se	ajusta	la	función	Picture	in	Picture	a	 Modo	(1	–	5),	durante	10	segundos	aparecen	en	
    pantalla	Modo	(1	–	5),	el	estado	de	control	de	la	
    lámpara,	el	icono	de	sustitución	de	la	lámpara	y	el	
    icono	de	aviso	de	filtro.
    Si el proyector está bloqueado con un código PIN, 
    aparecerá el cuadro de diálogo de entrada de código PIN. 
    ✔Notas:
    	 •	Cuando	la	función	Selección	logo	está	ajustada	a	Off,	 el	logotipo	no	se	mostrará	en	la	pantalla.
    	 •	Si	en	la	función	 Visualizar	se	ha	seleccionado	Contador	apagado	u	Off,	
    la	cuenta	atrás	no	se	mostrará	en	la	pantalla.
    	 •	Pulsando	el	botón	ON/STAND-BY	del	control	lateral	o	del	control	 remoto	durante	la	cuenta	atrás	es	posible	saltar	la	cuenta	atrás	y	pasar	
    al	funcionamiento	normal.	Sin	embargo,	en	este	caso	el	brillo	de	la	
    imagen	necesitará	algún	tiempo	para	estabilizarse	tras	encender	el	
    proyector.	Es	posible	que	la	imagen	parpadee	después	de	encender	
    la	lámpara	debido	a	las	características	de	la	misma.	Este	es	el	
    funcionamiento	normal	y	no	se	trata	de	ninguna	avería.
    En cuanto desaparece el icono OK, se puede usar el 
    proyector.  
    Cuadro de diálogo de entrada de código PIN
    ✔Notas:
    	 •	Si	no	se	introduce	el	número	del	código	PIN	en	menos	de	3	minutos	después	de	que	aparece	el	cuadro	de	
    diálogo	de	código	PIN,	el	proyector	se	desconectará	
    automáticamente.
    	 •	El	 “1234”	se	fija	como	el	código	PIN	inicial	en	la	fábrica.
    Utilice los botones de apuntar ed en el control lateral o los 
    botones numéricos del control remoto para introducir un número.
    Usando el control lateral
    Utilice los botones de apuntar ed en el control lateral para 
    seleccionar un número. Pulse el botón de apuntar 8 para fijar el 
    número y mover el puntero de manera de mover el marco rojo a 
    la casilla siguiente. El número cambia a ✳. Repita este paso hasta 
    terminar de introducir un número de cuatro dígitos. Después de \
    introducir el número de cuatro dígitos, mueva el puntero a “Activar”. 
    Pulse el botón SELECT para poder comenzar a manejar el proyector.
    Usando el control remoto
    Pulse los botones numéricos del control remoto para introducir un 
    número. Cuando termine de introducir un número de cuatro dígito\
    s, 
    el puntero se moverá a “Fijar”. Pulse el botón SELECT para poder 
    comenzar a manejar el proyector.
    Si ha introducido un número equivocado, utilice el botón de 
    apuntar 7 para mover el puntero al número que desee corregir y, a 
    continuación, introduzca el número correcto.
    Si ha introducido un código PIN incorrecto, “Código PIN” y el 
    número (✳✳✳✳) se volverán rojos por un momento. Introduzca de 
    nuevo el código PIN correcto.
    Introducir un código PIN
    Estado de control de 
    lámpara
    16 
    						
    							- 17 -
    Español
    020-000410-01 Rev.1 (05-2011)
    ¿Apagar? desaparece después de 4 segundos.
    Apagado del proyector
    Pulse el botón ON/STAND-BY del control lateral o el 
    botón STAND-BY del control remoto y aparecerá el 
    mensaje ¿Apagar? en la pantalla.
    Pulse el botón ON/STAND-BY del control lateral o el 
    botón STAND-BY del control remoto de nuevo para 
    apagar el proyector. El indicador LAMP se ilumina 
    intensamente y el indicador POWER se apaga.
    1
    2
    3Cuando el proyector se ha enfriado lo suficiente, 
    el indicador POWER se ilumina en color verde y, a 
    continuación, se puede encender el proyector.
    ✔Notas:
    	 •	Cuando	la	función	Arranque	rápido	esté	On,	el	proyector	se	encenderá	
    automáticamente	al	conectar	el	cable	de	alimentación	de	CA	a	una	toma	
    de corriente de CA.
    	 •	La	velocidad	de	funcionamiento	de	los	ventiladores	de	enfriamiento	 cambia de acuerdo a la temperatura interior del proyector.
    	 •	No	ponga	el	proyector	en	una	caja	antes	de	que	se	haya	enfriado	lo	 suficiente.
    	 •	El	proyector	no	se	puede	encender	hasta	que	no	se	complete	el	período	 de	enfriamiento	y	el	indicador	POWER	se	apague.	El	proyector	se	puede	
    encender	después	de	que	el	indicador	POWER	se	vuelva	verde	de	nuevo.
    PARA MANTENER LA VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA,  
    UNA VEZ QUE ENCIENDA EL PRO yECTOR, ESPERE AL 
    MENOS 5 MINUTOS ANTES DE APAGARLO.
    NO DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA 
    MIENTRAS ESTÉN FUNCIONANDO LOS VENTILADORES DE 
    ENFRIAMIENTO O ANTES DE QUE EL INDICADOR READ y 
    SE ILUMINE DE VERDE DE NUEVO. DE OTRA MANERA SE 
    ACORTARÁ LA VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA.
    4Desenchufe el cable de alimentación de CA del 
    tomacorrientes de CA.
    NO HAGA FUNCIONAR EL PRO yECTOR CONTINUAMENTE 
    SIN DESCANSO. EL USO CONTINUADO PUEDE PROVOCAR 
    UNA REDUCCIÓN DE LA VIDA DE LA LÁMPARA. 
    						
    							- 18 -020-000410-01 Rev.1 (05-2011)
    Cómo usar el menú en la pantalla
    El proyector se puede ajustar o configurar mediante el 
    menú en pantalla. Para cada ajuste y procedimiento de 
    configuración, consulte las secciones respectivas en el 
    Manual del usuario (CD-ROM).Utilice los botones de apuntar 
    ed para destacar o 
    seleccionar un elemento del menú principal. Pulse 
    el botón de apuntar 
    8 o SELECT para acceder a los 
    elementos del submenú. (El elemento seleccionado se 
    destaca en color naranja.)
    Utilice los botones de apuntar 
    ed para seleccionar 
    el elemento de submenú deseado y pulse el 
    botón SELECT para ajustar o acceder al elemento 
    seleccionado. Pulse el botón MENU del control lateral o del control 
    remoto para mostrar el menú en pantalla.
    1
    2
    3
    Utilice los botones de apuntar ed7 8 para ajustar la 
    configuración o cambiar entre opciones y pulse el botón 
    SELECT para activarla y volver al submenú.4
    Control remoto
    Control lateral
    Botón MENU
    Botones de apuntar
    Botón SELECT Botón MENU
    Botones de 
    apuntar
    Botón SELECT
    Menú en la pantalla
    Botón de  
    apuntar 8 o 
    SELECT
    El elemento 
    seleccionado se 
    destaca en color 
    naranja.
    El elemento actualmente 
    seleccionado está marcado.
    Funcionamiento con los controles del proyector
    Ajuste de desplazamiento de la lente
    Ajuste de zoom
    Ajuste de enfoque
    Función de obturador
    La función del obturador le permite bloquear completamente 
    la luz de la pantalla. Pulse el botón SHUTTER para cerrar el 
    obturador dentro del proyector. Para abrir el obturador, pulse otra 
    vez el botón SHUTTER. Pulse el botón LENS SHIFT y se exhibirá “Lens shift” en la 
    pantalla. Use los botones de apuntar ed7 8 para ubicar 
    la imagen de proyección en el punto deseado sin que tenga 
    distorsiones en la imagen. 
    Mantenga pulsando el botón LENS SHIFT durante más de 5 
    segundos para volver a la posición central. Pulse el botón ZOOM y se exhibirá “Zoom” en la pantalla. Y luego 
    pulse los botones de apuntar ed para acercar y alejar la imagen.
    Pulse el botón FOCUS y se exhibirá “Enfocar” en la pantalla. Luego 
    pulse el botón de apuntar  ed para ajustar el enfoque de la imagen. 
    						
    All Christie Digital Systems manuals Comments (0)

    Related Manuals for Christie Digital Systems L2k1500 Multimedia Projector Quick Reference Guide