Home > Christie Digital Systems > Projector > Christie Digital Systems L2k1500 Multimedia Projector Quick Reference Guide

Christie Digital Systems L2k1500 Multimedia Projector Quick Reference Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Christie Digital Systems L2k1500 Multimedia Projector Quick Reference Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 267 Christie Digital Systems manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 9 -
    Français
    020-000410-01 Rév.1 (05-2011)
    Commandes latérales et témoins
    Commandes latérales
    Témoins
    Commandes latérales
    !2
    y
    q
    w e
    r
    t
    u !1!0
    o
    i
    Témoins des bornes
    r 
    Touche FOCUS
      Pour régler la mise au point.
    e 
    Touche ZOOM
      Agrandissement et réduction des images au zoom.
    q 
    Touche ON/STAND-B y
      Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur.
    y  Touches de POINTAGE
      –  Sélectionnent un élément ou règlent une valeur 
    sur le menu à l’écran.
      –  Effectuent un panning de l’image en mode de 
    ZOOM DIGITAL +.
    t 
    Touche MENU
      Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran.
    w 
    Touche SHUTTER
      Pour fermer et ouvrir l’obturateur incorporé. 
    !0 Touche INPUT
        Pour sélectionner la source d’entrée Entrée 1, 
    Entrée 2, Entrée 3 ou Entrée 4.
    u 
    Touche AUTO PC AD j.
      Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à 
    son réglage optimal.
    i  Touche LIGHT
      Pour éclairer les commandes latérales et le 
    voisinage des bornes.
    o  Touche LENS SHIFT
      Pour sélectionner la fonction de décalage de la 
    lentille.
    !2  Touche INFORMATION
      Faite apparaître les informations relatives à la 
    source d’entrée.
    !1 
    Touche SELECT
      Utilisé pour exécuter l’élément sélectionné.  
    On l’utilise également pour agrandir l’image en 
    mode de ZOOM DIGITAL + et la rétrécir en mode 
    de ZOOM DIGITAL –. 
    						
    							- 10 -020-000410-01 Rév.1 (05-2011)
    Témoins
    q
    w
    e
    r
    t
    y
    Témoins LAMP 1/2/3/4 REPLACE
    e Témoin WARNING TEMP.
      Ce témoin clignote en rouge lorsque la 
    température interne du projecteur est trop élevée.
    r  Témoin WARNING FILTER
      –  Il s’allume en orange lorsqu’un encrassement 
    du filtre est détecté, ou que le compteur de 
    filtre atteint une durée réglée dans la minuterie, 
    exigeant le remplacement immédiat du filtre.
      –  Il clignote en orange au cours d’un processus de 
    nettoyage de filtre.
    w 
    Témoin LAMP
      Ce témoin est éclairé faiblement lorsque le projecteur 
    est allumé. Il est éclairé vivement lorsque le 
    projecteur est en mode veille.
    q 
    Témoin POWER
      Ce témoin s’allume en vert lorsque le projecteur 
    est prêt à être allumé en mode veille. Il clignote en 
    vert en mode d’extinction automatique.
    y  Témoin LAMP REPLACE
      Il s’allume en orange lorsque la durée de vie de la 
    lampe de projection arrive à son terme.
    t 
    Témoin SHUTTER
      Ce témoin s’allume en bleu lorsque l’obturateur 
    est fermé.
    - Lorsque l’un des témoins LAMP 1/2/3/4 REPLACE s’allume:
        La durée de vie de la lampe correspondante est presque 
    terminée.
    - Lorsque l’un des témoins LAMP 1/2/3/4 REPLACE clignote: 
      La lampe correspondante doit être remplacée. 
    						
    							- 11 -
    Français
    020-000410-01 Rév.1 (05-2011)
    Télécommande
    q
    t e
    !4
    r
    !7
    !9@0
    @1
    !5
    !6
    @2
    u
    y
    i !8
    @4
    @3
    @5
    w 
    !1
    !3 !2
    o
    !0
    @6
    !6 
    Touche LIGHT
      Elle enclenche l’éclairage des touches de la télécommande 
    pendant environ 10 secondes.
    t 
    Touche MENU
      Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran.
    y  Touches de POINTAGE ed7 8
      –  Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le menu à l’écran.
      –  
    Effectuent un panning de l’image en mode de ZOOM DIGITAL +/–.
    u Touche LENS SHIFT
      Pour sélectionner la fonction de décalage de la lentille.
    @0  Touches FOCUS
      Pour régler la mise au point.
    i 
    Touches ZOOM
      Agrandissement et réduction des images au zoom.
    !0  Touche FREEZE
      Pour immobiliser l’image sur l’écran.
    !2  Touche P-TIMER
      Actionne la fonction de minuterie (P-timer).
    !1 
    Touche KEy STONE
      Corrige la déformation du trapèze.
    q 
    Touche STAND-B y
      Allume le projecteur.
    !7  Touche AUTO PC
      Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à son réglage\
     
    optimal.
    r 
    Touche SHUTTER
      Ferme l’obturateur incorporé pour bloquer la lumière.
    !8  Touche SELECT
      –  Exécute l’élément sélectionné.
      –   Agrandit/compresse l’image en mode de ZOOM DIGITAL +/–.
    @1  Touche IMAGE SEL.
      Pour sélectionner le niveau d’image.
    @2  Touches INPUT 1, 2, 3, 4
        Pour sélectionner une source d’entrée.
    !9 
    Touche IMAGE AD jUST
      Elle permet de passer en mode de réglage du niveau d’image.
    !3 
    Touche INFO.
      Affiche les informations relatives à la source d’entrée.
    !5 Touche SCREEN
      Sélectionne une taille d’écran.
    o 
    Touche D.ZOOM
      Pour sélectionner le mode de zoom digital +/– et redimensionner 
    l’image.
    !4 Touche FILTER
      Pour programmer une tâche de nettoyage de filtre.
    @3  Touche PIP
      Pour actionner la fonction Image dans Image.
    e 
    Touche ON
      Allume le projecteur.
    w 
    Témoin d’émission du signal
      S’allume en rouge lorsqu’un signal est envoyé de la télécommande 
    vers le projecteur.
    @4  Interrupteur ON/OFF
      Lors de l’utilisation de la télécommande, réglez cet interrupteur sur “ON”.
    @5  Connecteur de télécommande avec fil
      Branchez le câble de télécommande (non fourni) à ce connecteur 
    lorsque vous utilisez celle-ci comme télécommande avec fil.
    @6  Touches numérotées
      Utilisez ces touches pour définir les codes de la télécommande ou pour 
    saisir les numéros de code PIN. 
    						
    							- 12 -020-000410-01 Rév.1 (05-2011)
    Ligne rougePieds réglables
    PIEDS REGLABLES
    ✔Remarque:
    	 •	Lorsque	vous	suspendez	le	projecteur	au	plafond,	sélectionnez	le	récepteur	de	télécommande	infrarouge	situé	le	 plus	loin	de	l‘éclairage	fluorescent.
    	 •	Lors	du	placement	du	projecteur	en	position	horizontale,	comme	une	lumière	fluorescente	peut	affecter	 négativement	les	signaux	de	la	télécommande,	il	est	conseillé	de	sélectionner	 “Arrière”	ou	“Avant”	pour	
    empêcher	la	réception	en	haut	du	projecteur	de	capter	les	signaux	provenant	de	la	télécommande.
    Dirigez la télécommande vers le projecteur (récepteurs de 
    télécommande infrarouge). La distance de fonctionnement et 
    l’angle entre les récepteurs et la télécommande doivent être 
    respectivement inférieurs à 5 m et 60 degrés.
    Les récepteurs de télécommande infrarouge se trouvent 
    sur les panneaux avant, arrière et supérieur. Vous ne pouvez 
    activer que les récepteurs nécessaires.
    Récepteurs de télécommande et plage de fonctionnement
    5 m
    5 m
    Réglage du décalage de lentille
    Réglage de la hauteur et du niveau de l’image
    Il est possible de régler l’angle de projection à 3 degrés a\
    u 
    maximum vers le haut et vers le bas respectivement, en 
    tournant les pieds avant et arrière.
    Pour élever le projecteur, tournez les pieds dans le sens des 
    aiguilles d’une montre.
    Pour abaisser le projecteur ou pour rétracter les pieds 
    réglables, tournez les pieds dans le sens inverse des aiguilles 
    d’une montre.
    Pour corriger la déformation du trapèze, appuyez sur la touche 
    KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez Trapèze dans 
    le menu.
    Ne tournez pas les pieds réglables lorsque la 
    ligne rouge marquée sur les pieds réglables 
    est visible. Les pieds réglables risqueraient 
    alors de se détacher.
    Grâce à la fonction de décalage de lentille motorisé, vous pouvez déplacer la lentille de projection latéralement et 
    verticalement. Cette fonction permet de faciliter le positionnement des images sur l’écran.
    Lorsque la lentille est décalée à 
    fond vers le haut
    La position de l’affichage 
    peut être décalée vers le haut 
    jusqu’à 50% de sa hauteur.
    Lorsque la lentille est décalée à fond 
    vers le bas
    La position de l’affichage 
    peut être décalée vers le bas 
    jusqu’à 50% de sa hauteur.
    La position de l’affichage 
    peut être décalée vers la 
    gauche jusqu’à 10% de sa 
    largeur. La position de l’affichage peut 
    être décalée vers la droite 
    jusqu’à 10% de sa largeur.
    Lorsque la lentille est décalée à fond 
    vers la gauche
    Lorsque la lentille est décalée à fond 
    vers la droite 
    						
    							- 13 -
    Français
    020-000410-01 Rév.1 (05-2011)
    Bornes du projecteur
    Le projecteur possède deux logements de carte d’interface remplaçable. Les fonctions du projecteur peuvent 
    être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 2 logements vides 
    (entrées 3 et 4) sont fournis à l’achat du projecteur.
    Pour plus de détails concernant les cartes d’interface en option, adressez-vous au revendeur du projecteur.
    BORNES  
    D’ENTREE/SORTIE
    Remplacement de la borne
    2 LOGEMENTS DE BORNES (réglés en usine)
    1
    2
    3
    4
    A titre d’exemple, cette figure illustre la méthode 
    d’installation d’une carte SDI double.
    Vis
    Tirez la carte d’interface vers l’extérieur. Retirez 2 vis de la carte d’interface.
    Serrez les vis pour fixer la carte d’interface. Remplacez la carte d’interface. Insérez la nouvelle 
    carte d’interface le long du guide pour engager la 
    prise dans la fiche interne.
    REMARQUES CONCERNANT LA 
    COMMANDE OU L’UTILISATION DE LA 
    CARTE D’INTERFACE EN OPTION
    Pour commander ou utiliser une carte d’interface en 
    option, adressez-vous à votre revendeur. Lorsque vous 
    contactez votre revendeur, communiquez-lui le numéro 
    de contrôle d’option (Op.cont.No.) figurant dans le 
    menu situé en bas du menu d’informations.
    ✔Remarque:
    	 •	Lorsque	vous	remplacez	la	carte	d’interface,	éteignez	le	projecteur,	mettez	l’interrupteur	d’alimentation	principal	sur	
    la	position	OFF	et	débranchez	le	cordon	secteur	de	la	prise	
    secteur.
    Guide
    Prise
    Fiche 
    						
    							- 14 -020-000410-01 Rév.1 (05-2011)
    Branchement à un ordinateur
    GV
    H/HV
    R
    B
    DIGITAL
    (DVI-D) ANALOG
    HDMIUSBSERIAL PORT IN
    Bornes du 
    projecteur
    Débranchez	les	cordons	d’alimentation	
    du	projecteur	et	de	l’appareil	extérieur	
    de	la	prise	secteur	avant	de	brancher	
    les câbles.
    Câbles utilisés pour la connexion
    • Câble DVI-D        • Câble série croisé
    • Câble DVI/HDMI      • Câble USB
    • Câble VGA (D-sub 15 broches)*
     (*un cable est fourni; les autres câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.)
    • Câble BNC (BNC x 5)
    Câble série 
    croiséSortie série
    Port USB
    Câble  USB
    Type portable Type de bureau
    Câble 
    VGA
    Câble 
     
    DVI/ 
    HDMI
    Sortie de moniteur
    Sortie de moniteur
    Câble DVI-D Câble BNCSortie de moniteur 
    						
    							- 15 -
    Français
    020-000410-01 Rév.1 (05-2011)
    Branchement à un équipement vidéo
    VIDEO/Y, Pb/Cb, Pr/CrS-VIDEO
    ANALOG
    HDMI
    DIGITAL
    (DVI-D) VIDEO
    Source vidéo (exemple)
    Magnétoscope numérique 
    professionnel
    Sortie Scart à 21 
    broches RGBSortie Vidéo 
    composite
    Câble 
    BNC
    Sortie numérique  
    (compatible avec HDCP)
    Câble DVI-DCâble  
    VGA SCART
    Débranchez	les	cordons	d’alimentation	du	
    projecteur	et	de	l’appareil	extérieur	de	la	
    prise	secteur	avant	de	brancher	les	câbles.
    Sortie S-Vidéo
    Câbles utilisés pour la connexion
    • Câble Vidéo (BNC x 3, BNC x 1)  • Câble HDMI
    • Câble VGA SCART
    • Câble DVI-D
    • Câble S-Vidéo
      (Câbles non fournis avec ce projecteur.)
    Bornes du 
    projecteur
    Câble 
    BNC Câble 
     
    S-VidéoCâble HDMI
    Sortie 
    HDMI Lecteur de disques vidéo
    Appareil de sortie vidéo component 
    (tel qu’un lecteur DVD ou téléviseur 
    haute définition)
    Sortie Vidéo 
    component 
    						
    							- 16 -020-000410-01 Rév.1 (05-2011)
    Mise sous tension du projecteur
    Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur 
    sur une prise secteur. Le témoin LAMP s’allume en 
    rouge et le témoin POWER en vert.
    Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes 
    latérales ou sur la touche ON de la télécommande. Le 
    témoin LAMP baisse d’intensité et les ventilateurs de 
    refroidissement démarrent. L’affichage de préparation 
    s’affiche à l’écran et le compte à rebours commence.
    2
    3
    1
    L’affichage de préparation disparaît après 20 
    secondes.
    4Après le décompte, la source d’entrée sélectionnée 
    la fois précédente et l’icône du mode de la lampe 
    apparaissent sur l’écran.
    Source d’entrée sélectionnée et mode de la lampe
    Effectuez tous les branchements des périphériques 
    (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le 
    projecteur.
    ✔Remarques:
    	 •	L’icône	de	Remplacer	lampe	et	de	Remplacement	du	filtre	peut	apparaître	sur	l’écran	en	fonction	de	l’état	
    d’utilisation	du	projecteur.
    	 •	Si	l’icône	de	Remplacement	du	filtre	s’affiche	 systématiquement	à	l’écran	lorsque	vous	allumez	le	
    projecteur pendant un certain temps sans que le filtre ne 
    soit	remplacé,	le	projecteur	s’éteint	automatiquement	
    3	minutes	après	avoir	été	allumé	afin	de	protéger	le	
    projecteur.
    	 •	Quand	la	fonction	Image	dans	lmage	est	réglée	sur	 le	Mode	1	à	5,	Mode	1	à	5,	Source	d’entrée,	État	de	
    contrôle	de	la	lampe,	l’icône	de	remplacement	de	la	
    lampe	et	l’icône	d’avertissement	du	filtre	apparaissent	à	
    l’écran	pendant	10	secondes.
    Mode de la lampe
    Si le projecteur est protégé par un code PIN, la boîte de 
    dialogue Entrée du code PIN s’affiche.
    ✔Remarques:
    	 •	Si	vous	réglez	la	fonction	Sélection	logo	sur	Off,	le	logo	n’apparaît	pas	sur	l’écran.
    	 •	Lorsque	 Arrêt	cpte.	à	reb.	ou	Off	est	sélectionné	dans	la	fonction	
    Affichage,	le	compte	à	rebours	n’apparaît	pas	sur	l’écran.
    	 •	Si	vous	appuyez	sur	la	touche	ON/STAND-BY	des	commandes	latérales	 ou	de	la	télécommande	pendant	le	compte	à	rebours,	vous	pouvez	
    passer	le	compte	à	rebours	et	arriver	au	fonctionnement	normal.	Dans	
    ce	cas,	cependant,	la	luminosité	de	l’image	a	besoin	d’un	certain	temps	
    pour	 se	stabiliser	 après	l’allumage	 du	projecteur.	 L’affichage	peut	vaciller	
    après	avoir	allumé	la	lampe	selon	les	caractéristiques	de	la	lampe.	C’est	
    un	fonctionnement	normal	et	ce	n’est	pas	un	défaut.
    Une fois que l’icône OK a disparu, vous pouvez utiliser le 
    projecteur. 
    Boîte de dialogue Saisie du code PIN
    ✔Remarques:
    	 •	Si	vous	ne	saisissez	pas	le	code	PIN	en	moins	de	trois	minutes	après	l’apparition	de	la	boîte	de	dialogue	du	
    code	PIN,	le	projecteur	s’éteindra	automatiquement.
    	 •	“1234”	a	été	défini	en	usine	comme	code	PIN	initial.
    Appuyez sur les touches de POINTAGE ed des commandes 
    latérales ou les touches numérotées de la télécommande pour 
    saisir un nombre.
    En utilisant les commandes latérales
    Appuyez sur les touches de POINTAGE ed des commandes 
    latérales pour sélectionner un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche 
    de POINTAGE 8 pour valider le chiffre et déplacer le pointeur en 
    forme de cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient ✳. 
    Répétez cette étape pour terminer la saisie d’un numéro à quatre 
    chiffres. Après avoir entré le numéro à quatre chiffres, placez le 
    pointeur sur “Confirmer”. Appuyez sur la touche SELECT afin de 
    pouvoir commencer à utiliser le projecteur.
    En utilisant la télécommande
    Utilisez les touches numérotées de la télécommande pour saisir 
    un nombre. Quand vous avez entré le numéro à quatre chiffres, le 
    pointeur se place sur “Confirmer”. Appuyez sur la touche SELECT 
    afin de pouvoir commencer à utiliser le projecteur.
    Si vous avez validé un chiffre incorrect, servez-vous de la touche 
    de POINTAGE 7, pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous 
    souhaitez corriger, puis saisissez le bon chiffre.
    Si vous avez entré un code PIN incorrect, “Code PIN” et le 
    nombre (✳✳✳✳) deviennent rouges pendant quelques instants. 
    Recommencez la saisie du code PIN correct.
    Saisissez un code PIN
    16 
    						
    							- 17 -
    Français
    020-000410-01 Rév.1 (05-2011)
    Mise hors tension du projecteur
    Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des 
    commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de 
    la télécommande ; le message Éteindre ? s’affiche à 
    l’écran.
    Appuyez de nouveau sur la touche ON/STAND-BY des 
    commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de la 
    télécommande pour éteindre le projecteur. Le témoin 
    LAMP s’allume et le témoin POWER s’éteint. 
    1
    2
    3Lorsque le projecteur a suffisamment refroidi, le témoin 
    POWER s’allume en vert et vous pouvez alors rallumer le 
    projecteur.
    Éteindre? disparaît après 4 secondes.
    ✔Remarques:
    	 •	Lorsque	la	fonction	de	Démarrage	immédiat	est	activée	(On),	le	projecteur	s’allume	automatiquement	dès	que	vous	branchez	le	
    cordon	d’alimentation	CA	sur	une	prise	secteur.
    	 •	La	vitesse	de	fonctionnement	des	ventilateurs	change	en	fonction	 de	la	température	interne	du	projecteur.
    	 •	Ne	rangez	pas	le	projecteur	dans	un	coffret	avant	qu’il	n’ait	 suffisamment refroidi.
    	 •	Le	projecteur	ne	peut	pas	être	allumé	pendant	la	période	de	 refroidissement	quand	le	témoin	POWER	est	éteint.	 Vous	pouvez	le	
    rallumer	après	que	le	témoin	POWER	est	redevenu	vert.
    POUR PRESERVER LA DUREE DE VIE DE LA LAMPE, 
    ATTENDEZ AU MOINS CINQ MINUTES AVANT 
    D’ETEINDRE LE PROjECTEUR APRES L’AVOIR ALLUME.
    NE PAS DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION 
    CA TANDIS QUE LES VENTILATEURS FONCTIONNENT 
    OU AVANT QUE LE VO yANT VERT PRÊT NE SE 
    RALLUME. AUTREMENT IL EN RÉSULTERA UNE DURÉE 
    DE VIE DE LA LAMPE PLUS COURTE.
    4Débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA.
    NE FAITES PAS FONCTIONNER LE PROjECTEUR 
    CONTINUELLEMENT SANS AUCUNE INTERRUPTION. 
    L’UTILISATION CONTINUE RISQUE DE DIMINUER LA 
    DUREE DE VIE DE LA LAMPE. 
    						
    							- 18 -020-000410-01 Rév.1 (05-2011)
    Utilisation du menu à l’écran
    Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en 
    utilisant le menu à l’écran. Pour plus de renseignements 
    concernant chaque procédure d’ajustement et de 
    réglage, reportez-vous aux sections correspondantes du 
    mode d’emploi sur le CD-ROM.Appuyez sur les touches de POINTAGE 
    ed pour 
    sélectionner un élément dans le menu principal. 
    Appuyez sur la touche de POINTAGE 
    8 ou sur la 
    touche SELECT pour accéder aux éléments du sous-
    menu. (L’élément sélectionné prend la couleur orange.)
    Appuyez sur les touches de POINTAGE 
    ed pour 
    sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu et 
    appuyez sur la touche SELECT pour valider ou accéder à 
    l’élément sélectionné. Appuyez sur la touche MENU des commandes 
    latérales ou de la télécommande pour afficher le 
    menu à l’écran.
    1
    2
    3
    Appuyez sur les touches de POINTAGE ed7 8 pour 
    ajuster le réglage ou basculer entre chaque option, 
    et appuyez sur la touche SELECT pour l’activer et 
    retourner au sous-menu.4
    Utilisation avec les commandes du projecteur
    Commandes latérales
    Touche MENU
    Télécommande
    Touches de 
    POINTAGE
    Touche SELECT Touche MENU
    Touches de 
    POINTAGE
    Touche SELECT
    Menu à l’écran
    Touche de  
    POINTAGE 8 ou 
    touche SELECT
    L’élément sélectionné 
    prend la couleur orange.
    L’élément actif 
    est coché.
    Réglage du décalage de lentille
    Réglage du zoom
    Réglage de la mise au point
    Fonction Shutter
    La fonction Shutter permet de bloquer complètement la lumière 
    projetée vers l’écran. Appuyez sur la touche SHUTTER pour 
    fermer l’obturateur du projecteur. Pour ouvrir l’obturateur, 
    appuyez à nouveau sur la touche SHUTTER. Appuyez sur la touche LENS SHIFT; “Lens-shift” s’affiche alors 
    sur l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE ed7 8 pour 
    positionner l’image de projection sur le point souhaité sans 
    déformer l’image. 
    Maintenir enfoncé la touche LENS SHIFT pendant au moins 5 
    secondes pour renvoyer la lemtille à la position centrale. Appuyez sur la touche ZOOM; “Zoom” s’affiche alors sur 
    l’écran. Appuyez ensuite sur les touches de POINTAGE ed 
    pour agrandir ou réduire l’image au zoom.
    Appuyez sur la touche FOCUS; “Mise au point” s’affiche alors 
    sur l’écran. Appuyez ensuite sur les touches de POINTAGE ed 
    pour régler la mise au point de l’image. 
    						
    All Christie Digital Systems manuals Comments (0)

    Related Manuals for Christie Digital Systems L2k1500 Multimedia Projector Quick Reference Guide