Home
>
Christie Digital Systems
>
Projector
>
Christie Digital Systems L2k1500 Multimedia Projector Quick Reference Guide
Christie Digital Systems L2k1500 Multimedia Projector Quick Reference Guide
Have a look at the manual Christie Digital Systems L2k1500 Multimedia Projector Quick Reference Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 267 Christie Digital Systems manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 9 - Français 020-000410-01 Rév.1 (05-2011) Commandes latérales et témoins Commandes latérales Témoins Commandes latérales !2 y q w e r t u !1!0 o i Témoins des bornes r Touche FOCUS Pour régler la mise au point. e Touche ZOOM Agrandissement et réduction des images au zoom. q Touche ON/STAND-B y Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. y Touches de POINTAGE – Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le menu à l’écran. – Effectuent un panning de l’image en mode de ZOOM DIGITAL +. t Touche MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran. w Touche SHUTTER Pour fermer et ouvrir l’obturateur incorporé. !0 Touche INPUT Pour sélectionner la source d’entrée Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3 ou Entrée 4. u Touche AUTO PC AD j. Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à son réglage optimal. i Touche LIGHT Pour éclairer les commandes latérales et le voisinage des bornes. o Touche LENS SHIFT Pour sélectionner la fonction de décalage de la lentille. !2 Touche INFORMATION Faite apparaître les informations relatives à la source d’entrée. !1 Touche SELECT Utilisé pour exécuter l’élément sélectionné. On l’utilise également pour agrandir l’image en mode de ZOOM DIGITAL + et la rétrécir en mode de ZOOM DIGITAL –.
- 10 -020-000410-01 Rév.1 (05-2011) Témoins q w e r t y Témoins LAMP 1/2/3/4 REPLACE e Témoin WARNING TEMP. Ce témoin clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est trop élevée. r Témoin WARNING FILTER – Il s’allume en orange lorsqu’un encrassement du filtre est détecté, ou que le compteur de filtre atteint une durée réglée dans la minuterie, exigeant le remplacement immédiat du filtre. – Il clignote en orange au cours d’un processus de nettoyage de filtre. w Témoin LAMP Ce témoin est éclairé faiblement lorsque le projecteur est allumé. Il est éclairé vivement lorsque le projecteur est en mode veille. q Témoin POWER Ce témoin s’allume en vert lorsque le projecteur est prêt à être allumé en mode veille. Il clignote en vert en mode d’extinction automatique. y Témoin LAMP REPLACE Il s’allume en orange lorsque la durée de vie de la lampe de projection arrive à son terme. t Témoin SHUTTER Ce témoin s’allume en bleu lorsque l’obturateur est fermé. - Lorsque l’un des témoins LAMP 1/2/3/4 REPLACE s’allume: La durée de vie de la lampe correspondante est presque terminée. - Lorsque l’un des témoins LAMP 1/2/3/4 REPLACE clignote: La lampe correspondante doit être remplacée.
- 11 - Français 020-000410-01 Rév.1 (05-2011) Télécommande q t e !4 r !7 !9@0 @1 !5 !6 @2 u y i !8 @4 @3 @5 w !1 !3 !2 o !0 @6 !6 Touche LIGHT Elle enclenche l’éclairage des touches de la télécommande pendant environ 10 secondes. t Touche MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran. y Touches de POINTAGE ed7 8 – Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le menu à l’écran. – Effectuent un panning de l’image en mode de ZOOM DIGITAL +/–. u Touche LENS SHIFT Pour sélectionner la fonction de décalage de la lentille. @0 Touches FOCUS Pour régler la mise au point. i Touches ZOOM Agrandissement et réduction des images au zoom. !0 Touche FREEZE Pour immobiliser l’image sur l’écran. !2 Touche P-TIMER Actionne la fonction de minuterie (P-timer). !1 Touche KEy STONE Corrige la déformation du trapèze. q Touche STAND-B y Allume le projecteur. !7 Touche AUTO PC Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à son réglage\ optimal. r Touche SHUTTER Ferme l’obturateur incorporé pour bloquer la lumière. !8 Touche SELECT – Exécute l’élément sélectionné. – Agrandit/compresse l’image en mode de ZOOM DIGITAL +/–. @1 Touche IMAGE SEL. Pour sélectionner le niveau d’image. @2 Touches INPUT 1, 2, 3, 4 Pour sélectionner une source d’entrée. !9 Touche IMAGE AD jUST Elle permet de passer en mode de réglage du niveau d’image. !3 Touche INFO. Affiche les informations relatives à la source d’entrée. !5 Touche SCREEN Sélectionne une taille d’écran. o Touche D.ZOOM Pour sélectionner le mode de zoom digital +/– et redimensionner l’image. !4 Touche FILTER Pour programmer une tâche de nettoyage de filtre. @3 Touche PIP Pour actionner la fonction Image dans Image. e Touche ON Allume le projecteur. w Témoin d’émission du signal S’allume en rouge lorsqu’un signal est envoyé de la télécommande vers le projecteur. @4 Interrupteur ON/OFF Lors de l’utilisation de la télécommande, réglez cet interrupteur sur “ON”. @5 Connecteur de télécommande avec fil Branchez le câble de télécommande (non fourni) à ce connecteur lorsque vous utilisez celle-ci comme télécommande avec fil. @6 Touches numérotées Utilisez ces touches pour définir les codes de la télécommande ou pour saisir les numéros de code PIN.
- 12 -020-000410-01 Rév.1 (05-2011) Ligne rougePieds réglables PIEDS REGLABLES ✔Remarque: • Lorsque vous suspendez le projecteur au plafond, sélectionnez le récepteur de télécommande infrarouge situé le plus loin de l‘éclairage fluorescent. • Lors du placement du projecteur en position horizontale, comme une lumière fluorescente peut affecter négativement les signaux de la télécommande, il est conseillé de sélectionner “Arrière” ou “Avant” pour empêcher la réception en haut du projecteur de capter les signaux provenant de la télécommande. Dirigez la télécommande vers le projecteur (récepteurs de télécommande infrarouge). La distance de fonctionnement et l’angle entre les récepteurs et la télécommande doivent être respectivement inférieurs à 5 m et 60 degrés. Les récepteurs de télécommande infrarouge se trouvent sur les panneaux avant, arrière et supérieur. Vous ne pouvez activer que les récepteurs nécessaires. Récepteurs de télécommande et plage de fonctionnement 5 m 5 m Réglage du décalage de lentille Réglage de la hauteur et du niveau de l’image Il est possible de régler l’angle de projection à 3 degrés a\ u maximum vers le haut et vers le bas respectivement, en tournant les pieds avant et arrière. Pour élever le projecteur, tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour abaisser le projecteur ou pour rétracter les pieds réglables, tournez les pieds dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour corriger la déformation du trapèze, appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez Trapèze dans le menu. Ne tournez pas les pieds réglables lorsque la ligne rouge marquée sur les pieds réglables est visible. Les pieds réglables risqueraient alors de se détacher. Grâce à la fonction de décalage de lentille motorisé, vous pouvez déplacer la lentille de projection latéralement et verticalement. Cette fonction permet de faciliter le positionnement des images sur l’écran. Lorsque la lentille est décalée à fond vers le haut La position de l’affichage peut être décalée vers le haut jusqu’à 50% de sa hauteur. Lorsque la lentille est décalée à fond vers le bas La position de l’affichage peut être décalée vers le bas jusqu’à 50% de sa hauteur. La position de l’affichage peut être décalée vers la gauche jusqu’à 10% de sa largeur. La position de l’affichage peut être décalée vers la droite jusqu’à 10% de sa largeur. Lorsque la lentille est décalée à fond vers la gauche Lorsque la lentille est décalée à fond vers la droite
- 13 - Français 020-000410-01 Rév.1 (05-2011) Bornes du projecteur Le projecteur possède deux logements de carte d’interface remplaçable. Les fonctions du projecteur peuvent être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 2 logements vides (entrées 3 et 4) sont fournis à l’achat du projecteur. Pour plus de détails concernant les cartes d’interface en option, adressez-vous au revendeur du projecteur. BORNES D’ENTREE/SORTIE Remplacement de la borne 2 LOGEMENTS DE BORNES (réglés en usine) 1 2 3 4 A titre d’exemple, cette figure illustre la méthode d’installation d’une carte SDI double. Vis Tirez la carte d’interface vers l’extérieur. Retirez 2 vis de la carte d’interface. Serrez les vis pour fixer la carte d’interface. Remplacez la carte d’interface. Insérez la nouvelle carte d’interface le long du guide pour engager la prise dans la fiche interne. REMARQUES CONCERNANT LA COMMANDE OU L’UTILISATION DE LA CARTE D’INTERFACE EN OPTION Pour commander ou utiliser une carte d’interface en option, adressez-vous à votre revendeur. Lorsque vous contactez votre revendeur, communiquez-lui le numéro de contrôle d’option (Op.cont.No.) figurant dans le menu situé en bas du menu d’informations. ✔Remarque: • Lorsque vous remplacez la carte d’interface, éteignez le projecteur, mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranchez le cordon secteur de la prise secteur. Guide Prise Fiche
- 14 -020-000410-01 Rév.1 (05-2011) Branchement à un ordinateur GV H/HV R B DIGITAL (DVI-D) ANALOG HDMIUSBSERIAL PORT IN Bornes du projecteur Débranchez les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur de la prise secteur avant de brancher les câbles. Câbles utilisés pour la connexion • Câble DVI-D • Câble série croisé • Câble DVI/HDMI • Câble USB • Câble VGA (D-sub 15 broches)* (*un cable est fourni; les autres câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) • Câble BNC (BNC x 5) Câble série croiséSortie série Port USB Câble USB Type portable Type de bureau Câble VGA Câble DVI/ HDMI Sortie de moniteur Sortie de moniteur Câble DVI-D Câble BNCSortie de moniteur
- 15 - Français 020-000410-01 Rév.1 (05-2011) Branchement à un équipement vidéo VIDEO/Y, Pb/Cb, Pr/CrS-VIDEO ANALOG HDMI DIGITAL (DVI-D) VIDEO Source vidéo (exemple) Magnétoscope numérique professionnel Sortie Scart à 21 broches RGBSortie Vidéo composite Câble BNC Sortie numérique (compatible avec HDCP) Câble DVI-DCâble VGA SCART Débranchez les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur de la prise secteur avant de brancher les câbles. Sortie S-Vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble Vidéo (BNC x 3, BNC x 1) • Câble HDMI • Câble VGA SCART • Câble DVI-D • Câble S-Vidéo (Câbles non fournis avec ce projecteur.) Bornes du projecteur Câble BNC Câble S-VidéoCâble HDMI Sortie HDMI Lecteur de disques vidéo Appareil de sortie vidéo component (tel qu’un lecteur DVD ou téléviseur haute définition) Sortie Vidéo component
- 16 -020-000410-01 Rév.1 (05-2011) Mise sous tension du projecteur Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le témoin LAMP s’allume en rouge et le témoin POWER en vert. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche ON de la télécommande. Le témoin LAMP baisse d’intensité et les ventilateurs de refroidissement démarrent. L’affichage de préparation s’affiche à l’écran et le compte à rebours commence. 2 3 1 L’affichage de préparation disparaît après 20 secondes. 4Après le décompte, la source d’entrée sélectionnée la fois précédente et l’icône du mode de la lampe apparaissent sur l’écran. Source d’entrée sélectionnée et mode de la lampe Effectuez tous les branchements des périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. ✔Remarques: • L’icône de Remplacer lampe et de Remplacement du filtre peut apparaître sur l’écran en fonction de l’état d’utilisation du projecteur. • Si l’icône de Remplacement du filtre s’affiche systématiquement à l’écran lorsque vous allumez le projecteur pendant un certain temps sans que le filtre ne soit remplacé, le projecteur s’éteint automatiquement 3 minutes après avoir été allumé afin de protéger le projecteur. • Quand la fonction Image dans lmage est réglée sur le Mode 1 à 5, Mode 1 à 5, Source d’entrée, État de contrôle de la lampe, l’icône de remplacement de la lampe et l’icône d’avertissement du filtre apparaissent à l’écran pendant 10 secondes. Mode de la lampe Si le projecteur est protégé par un code PIN, la boîte de dialogue Entrée du code PIN s’affiche. ✔Remarques: • Si vous réglez la fonction Sélection logo sur Off, le logo n’apparaît pas sur l’écran. • Lorsque Arrêt cpte. à reb. ou Off est sélectionné dans la fonction Affichage, le compte à rebours n’apparaît pas sur l’écran. • Si vous appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou de la télécommande pendant le compte à rebours, vous pouvez passer le compte à rebours et arriver au fonctionnement normal. Dans ce cas, cependant, la luminosité de l’image a besoin d’un certain temps pour se stabiliser après l’allumage du projecteur. L’affichage peut vaciller après avoir allumé la lampe selon les caractéristiques de la lampe. C’est un fonctionnement normal et ce n’est pas un défaut. Une fois que l’icône OK a disparu, vous pouvez utiliser le projecteur. Boîte de dialogue Saisie du code PIN ✔Remarques: • Si vous ne saisissez pas le code PIN en moins de trois minutes après l’apparition de la boîte de dialogue du code PIN, le projecteur s’éteindra automatiquement. • “1234” a été défini en usine comme code PIN initial. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed des commandes latérales ou les touches numérotées de la télécommande pour saisir un nombre. En utilisant les commandes latérales Appuyez sur les touches de POINTAGE ed des commandes latérales pour sélectionner un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE 8 pour valider le chiffre et déplacer le pointeur en forme de cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient ✳. Répétez cette étape pour terminer la saisie d’un numéro à quatre chiffres. Après avoir entré le numéro à quatre chiffres, placez le pointeur sur “Confirmer”. Appuyez sur la touche SELECT afin de pouvoir commencer à utiliser le projecteur. En utilisant la télécommande Utilisez les touches numérotées de la télécommande pour saisir un nombre. Quand vous avez entré le numéro à quatre chiffres, le pointeur se place sur “Confirmer”. Appuyez sur la touche SELECT afin de pouvoir commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez validé un chiffre incorrect, servez-vous de la touche de POINTAGE 7, pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous souhaitez corriger, puis saisissez le bon chiffre. Si vous avez entré un code PIN incorrect, “Code PIN” et le nombre (✳✳✳✳) deviennent rouges pendant quelques instants. Recommencez la saisie du code PIN correct. Saisissez un code PIN 16
- 17 - Français 020-000410-01 Rév.1 (05-2011) Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de la télécommande ; le message Éteindre ? s’affiche à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de la télécommande pour éteindre le projecteur. Le témoin LAMP s’allume et le témoin POWER s’éteint. 1 2 3Lorsque le projecteur a suffisamment refroidi, le témoin POWER s’allume en vert et vous pouvez alors rallumer le projecteur. Éteindre? disparaît après 4 secondes. ✔Remarques: • Lorsque la fonction de Démarrage immédiat est activée (On), le projecteur s’allume automatiquement dès que vous branchez le cordon d’alimentation CA sur une prise secteur. • La vitesse de fonctionnement des ventilateurs change en fonction de la température interne du projecteur. • Ne rangez pas le projecteur dans un coffret avant qu’il n’ait suffisamment refroidi. • Le projecteur ne peut pas être allumé pendant la période de refroidissement quand le témoin POWER est éteint. Vous pouvez le rallumer après que le témoin POWER est redevenu vert. POUR PRESERVER LA DUREE DE VIE DE LA LAMPE, ATTENDEZ AU MOINS CINQ MINUTES AVANT D’ETEINDRE LE PROjECTEUR APRES L’AVOIR ALLUME. NE PAS DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION CA TANDIS QUE LES VENTILATEURS FONCTIONNENT OU AVANT QUE LE VO yANT VERT PRÊT NE SE RALLUME. AUTREMENT IL EN RÉSULTERA UNE DURÉE DE VIE DE LA LAMPE PLUS COURTE. 4Débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE PROjECTEUR CONTINUELLEMENT SANS AUCUNE INTERRUPTION. L’UTILISATION CONTINUE RISQUE DE DIMINUER LA DUREE DE VIE DE LA LAMPE.
- 18 -020-000410-01 Rév.1 (05-2011) Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de renseignements concernant chaque procédure d’ajustement et de réglage, reportez-vous aux sections correspondantes du mode d’emploi sur le CD-ROM.Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner un élément dans le menu principal. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche SELECT pour accéder aux éléments du sous- menu. (L’élément sélectionné prend la couleur orange.) Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu et appuyez sur la touche SELECT pour valider ou accéder à l’élément sélectionné. Appuyez sur la touche MENU des commandes latérales ou de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 1 2 3 Appuyez sur les touches de POINTAGE ed7 8 pour ajuster le réglage ou basculer entre chaque option, et appuyez sur la touche SELECT pour l’activer et retourner au sous-menu.4 Utilisation avec les commandes du projecteur Commandes latérales Touche MENU Télécommande Touches de POINTAGE Touche SELECT Touche MENU Touches de POINTAGE Touche SELECT Menu à l’écran Touche de POINTAGE 8 ou touche SELECT L’élément sélectionné prend la couleur orange. L’élément actif est coché. Réglage du décalage de lentille Réglage du zoom Réglage de la mise au point Fonction Shutter La fonction Shutter permet de bloquer complètement la lumière projetée vers l’écran. Appuyez sur la touche SHUTTER pour fermer l’obturateur du projecteur. Pour ouvrir l’obturateur, appuyez à nouveau sur la touche SHUTTER. Appuyez sur la touche LENS SHIFT; “Lens-shift” s’affiche alors sur l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE ed7 8 pour positionner l’image de projection sur le point souhaité sans déformer l’image. Maintenir enfoncé la touche LENS SHIFT pendant au moins 5 secondes pour renvoyer la lemtille à la position centrale. Appuyez sur la touche ZOOM; “Zoom” s’affiche alors sur l’écran. Appuyez ensuite sur les touches de POINTAGE ed pour agrandir ou réduire l’image au zoom. Appuyez sur la touche FOCUS; “Mise au point” s’affiche alors sur l’écran. Appuyez ensuite sur les touches de POINTAGE ed pour régler la mise au point de l’image.