Brother Sl7 Manual
Here you can view all the pages of manual Brother Sl7 Manual. The Brother manuals for Sewing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
SL-777B4 4. MOTOR 4. MOTOR 4. MOTEUR 4. MOTOR 4. MOTOR 4. MOTOR 4. MOTEUR 4. MOTOR CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION ¡All cords which are connected to the motor should be secured at least 25 mm away from any moving parts. Furthermore, do not exces- sively bend the cords or secure them too firmly with staples, otherwise there is the danger that fire or electric shocks could occur.¡Install the correct belt cover which corresponds to the motor being used. ¡Alle am Motor angeschlossenen Kabel müssen...
Page 22
SL-777B 5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 5 CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION 5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION ¡The sewing machine should only be installed by a qualified technician. ¡Ask your Brother dealer or a qualified electri- cian for any electrical work that may need to be done. ¡The sewing machine weights more than 30 kg. The installation should be carried out by two or more people. ¡Do not connect the power cord until installation is complete,...
Page 23
SL-777B 5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 6 5-1. Installing the oil pan 5-1. Montage der Ölwanne 5-1. Installation du réservoir d’huile 5-1. Instalación de la bandeja de aceite 1. Install the two head cushions q and the two head cushions w to the oil pan e as shown in the illustration. 1. Bringen Sie die beiden Unterlagen q und die beiden Unterlagen w wie in der Abbildung gezeigt an der Ölwanne e an. 1. Installer les deux tampons de tête q et les deux tam- pons de tête w sur le...
Page 24
SL-777B 5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 7 5-2. Installing the machine head 5-2. Montage des Maschinenoberteils 5-2. Installation de la tête de machine 5-2. Instalación de la cabeza de la máquina 1. Insert the knee lifter complying bar q. 1. Die Knieheberstange q einsetzen. 1. Introduire la barre de liaison de genouillère q. 1. Introducir la barra de transmisión del levantador de rodilla q. 2. Insert the two hinges w into the holes in the machine bed. 3. Clamp the hinges w onto...
Page 25
SL-777B 5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 8 5-3. Installing the knee lifter assembly 5-3. Montage der Kniehebel 1. Place the knee lifter assembly q onto the knee lifter bar w on the oil pan, and then secure it by tightening the bolt e. 1. Bringen Sie den Kniehebel q an der Kniehebelstange wder Ölwanne an und befestigen Sie sie mit der Schraubee. 2) Loosen the nut y. 3) Turn the screw i to adjust so that the amount of play in the knee lifter u is approximately 2 mm when the knee...
Page 26
SL-777B 5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 9 e q w A 13 mm au maximum A 13 mm 5-3. Installation de l’ensemble de releveur au genou 5-3. Instalación del conjunto del levantador de rodilla 1. Placer l’ensemble q de releveur au genou sur l’arbre w de releveur au genou situé sur le réservoir d’huile, puis le fixer en serrant le boulon e. 1. Colocar el conjunto del levantador de rodilla q en el eje del levantador de rodilla w en la bandeja de aceite, y luego asegurarla apretando el...
Page 27
SL-777B 5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 10 1. Push down the bobbin presser arm q as far as it will go. 2. Place the bobbin winder wheel w so that it pushes the belt e by approximately 5 mm, and then place the bob- bin winder r so that it is parallel with the belt hole in the work table. 3. Install the bobbin winder r to the work table with the two screws t. 4. Pull the bobbin presser arm q back and check that there is approximately 8 mm of clearance between the bob- bin...
Page 28
SL-777B 5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 11 5-6. Installing the belt cover 5-6. Montage des Riemenschutzes 5-6. Installation du couvercle de courroie 5-6. Instalación de la cubierta de la correa 1. Loosen the three screws q on the machine side plate by 4 - 5 turns. 2. Tilt back the machine head, align the groove in the belt cover w with the stud e and the three screws q, and then securely tighten screw q-A only. 1. Lösen Sie die drei Schrauben q an der seitlichen...
Page 29
SL-777B 5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 12 3. Return the machine head to its original position, and then remove the screw r from the rear of the machine head. 4. Align screw q-B with the groove y in belt cover U t, and then place belt cover U t onto the machine pulley. 5. Tighten screws q-B, q-C and r to secure belt cover U t. 3. Richten Sie das Maschinenoberteil wieder auf und entfernen Sie die Schraube r auf der Rückseite des Maschinenoberteils. 4. Richten Sie die Schraube...
Page 30
SL-777B 5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 13 07. Insert the cover o of belt cover D u in between the belt cover w and belt cover D u, and then place it into the groove of belt cover D u. 08. Slide the cover o down along the groove of belt cover D u as far as it will go. 07. Bringen Sie die Abdeckung o des Riemenschutzes Du zwischen dem Riemenschutz w und dem Rie- menschutz D u an und setzen Sie sie in die Nutdes Riemenschutzes D u ein.08. Schieben Sie die Abdeckung o entlang der...