Home
>
Bose
>
Music System
>
Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual
Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual
Have a look at the manual Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 EnglishFrançais Español Personnalisation de la chaîne Wave® Menu de configuration Le menu de configuration vous permet de personnaliser le fonctionnement de la chaîne Wave®. 1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message -SETUP MENU- s’ af fiche. 2. Appuyez sur la touche Tune/MP3 > jusqu’à ce que l’élément de menu à modifier s’affiche. 3. Appuyez sur la touche Time – ou Time + pour modifier la va leur ou la sélection. 4. Appuye z sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou attendez 10 secondes pour qu’il se ferme automatiquement. Menu de configuration de la chaîne Wave® Paramètres de la chaîneÉlément de menuParamètre par défaut Options Desc ription Commande de rappel d’alarmeSNOOZE- 10 MIN 10 MIN, 20 MIN, 30 MIN, 40 MIN, 50 MIN, 60 MIN Définit le délai de rappel d’alarme. Inform ations RDS (Radio Data System) RDS- ON OFF, ON Active (ON) ou désactive (OFF) l’affichage des informations RDS. Lecture continue CONT PLAY-NO NO, AUX, FM, AM Définit la source audio automatiquement diffusée après la fin d’un CD. Format de l’heure TIME-12 HOUR 12 HOUR 24-HOUR Définit l’affichage de l’heure sur le format 12 heures (AM/PM) ou sur le format 24 heures. Niveau élevé de luminosité de l ’ affichage BRIGHT HI- 12 8-15 Définit le niveau de luminosité de l’affichage lorsque la chaîne détecte une luminosité ambiante importante. Niveau faible de luminosité de l ’ affichage BRIGHT LO- 4 1-8 Définit le niveau de luminosité de l’affichage lorsque la chaîne détect e un e faible luminosité ambiante. Code de salle ROOM-B _ _ _ – B _ _ _ –, C _ _ – _, D _ _ – –, E _ – _ _, F _ – _ –, G _ – – _, H _ – – –, I – _ _ _, J – _ _ –, K – _ – _, L – _ – –, M – – _ _, N – – _ –, O – – – _ Définit le code de salle de votre chaîne Wave® lorsque celle-ci est connectée à votre chaîne Lifestyle ® via un réseau Bose® Link. Les tirets figurant à la suite de chaque lettre de code de salle in diquent le positionnement d es commutateurs sur la té lécommande Lifestyle ®. Mode d’économie d’én ergie LOW POWER- OFF OFF, ON Active (ON) ou désactive ( OFF) le mode d’économie d’énergie. Le mode d’économie d’énergie permet à la chaîne d’utiliser moins d’énergie une fois hors tension. Réinitialisation de la c haîne RESET ALL- NO NO, YES Restaure les paramètres pa r défaut d e la chaîne Wave®. 00.BWMS_FRA.book Page 21 Monday, July 27, 2009 4:06 PM
22 Personnalisation de la chaîne Wave® Français Español English Réglage du délai de rappel d’alarme Ce paramètre détermine le délai durant lequel la chaîne re ste silencieuse lorsque la fonction d’alarme est activée. 1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message -SETUP MENU- s’ af fiche. 2. Appuyez une fois sur la touche Tune/MP3 > afin d’afficher le message SNOOZE- 10 MIN. 3. Appuyez sur la touche Time – ou Time + afin de définir le délai de rappel d’alarme sur u ne durée comprise entre 10 et 60 minutes (par incréments de 10 minutes). 4. Appuye z sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou attendez 10 secondes pour qu’il se ferme automatiquement. Modification du paramètre d’affichage des informations RDS (Radio Data System) Ce paramètre active ou désactive l’affichage des informations RDS sur votre chaîne. Le systè me RDS (Radio Data System) transmet des inform ation s pratiques, telles que le nom de la station, des informations sur le programme en cours et l’heure actuelle. Le système RDS n e fonctionne que sur bande FM et les informations RDS ne s’affichent que si elles sont inc l uses dans le signal FM diffusé. 1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message -SETUP MENU- s’ af fiche. 2. Appuyez deux fois sur la touche Tune/MP3 > afin d’afficher le message RDS- ON. 3. Appuye z sur la touche Time – ou Time + pour passer du paramètre RDS- ON au paramèt re RDS- OFF . 4. Appuye z sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou attendez 10 secondes pour qu’il se ferme automatiquement. 00.BWMS_FRA.book Page 22 Monday, July 27, 2009 4:06 PM
23 Personnalisation de la chaîne Wave® EnglishFrançais Español Sélection de la lecture automatique d’une source audio à la fin d’un CD Votre chaîne Wave® possède une fonction de lecture continue. À la fin de la lecture d’un CD, vou s pouvez programmer la lecture automatique d’une autre source audio. 1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message -SETUP MENU- s’ af fiche. 2. Appuye z tr ois fois sur la touche Tune/MP3 > afin d’afficher le message CONT PLAY-. 3. Appuye z sur la touche Time – ou Time + afin de sélectionn er FM, AM ou AUX. 4. Appuye z sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou attendez 10 secondes pour qu’il se ferme automatiquement. Modification du format d’affichage de l’heure Vous pouvez choisir d’afficher l’heure au format 12 heures (AM/PM) ou au format 24 heures. 1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message -SETUP MENU- s’ af fiche. 2. Appuye z quatre fois sur la touche Tune/MP3 > afin d’afficher le message TIME-. 3. Appuye z sur la touche Time – ou Time + afin de sélectionner 1 2 HOUR ou 24 HOUR . 4. Appuye z sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou attendez 10 secondes pour qu’il se ferme automatiquement. 00.BWMS_FRA.book Page 23 Monday, July 27, 2009 4:06 PM
24 Personnalisation de la chaîne Wave® Français Español English Réglage de la luminosité de l’affichage Le niveau de luminosité de l’affichage se règle automatiquement afin de s’adapter à une luminosité ambiante faible ou élevée. Cette fonctionnalité éclaircit l’affichage pour assurer une meilleure v isibilité dans des co nditions de luminosité ambiante élevée et l’assombrit pour le rendre moins gênant dans de s conditions de faible luminosité ambiante. Les niveaux de luminosité faible et élevé peuvent être réglés individuellement. 1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message -SETUP MENU- s’ af fiche. 2. Appuyez cinq fois sur la touche T une/MP3 > afin d’afficher le message BRIGHT HI-. 3. Appuye z sur la touche Time – ou Time + pour définir le niveau de luminosité élevée sur une valeur comprise entre 8 et 15. 4. Appuyez une fois sur la touche T une/MP3 > afin d’afficher le message BRIGHT LO-. 5. Appuye z sur la touche Time – ou Time + pour définir le niveau de lum inosité faible sur une valeur comprise entre 1 et 8. 6. Appuye z sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou attendez 10 secondes pour qu’il se ferme automatiquement. Réglage du code de salle Votre chaîne Wave® est livrée prête à fonctionner dans une deuxième salle (code de salle B) lorsqu ’elle est connectée à une chaîne Bose® Lifestyle® reliée à un réseau. Si vous souhaitez utiliser votre chaîne Wave® avec votre chaîne Lifestyle® dans une pièce supplémentaire, vous devez modifier le code de salle pour le faire correspondre à celui de la télécommande que vous utilisez dans cette pièce. Reportez-vous à la noti ce d’utilisation de votre chaîne Lifestyle ® pour plus d’informations sur les codes de salle. 1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message -SETUP MENU- s’ af fiche. 2. Appuye z se pt fois sur la touche Tune/MP3 > afin d’afficher le message ROOM- B . Les tirets figurant à la suite de chaque lettre de code de salle indiquent le positionnement des commutateurs sur la télécommande Lifestyle®. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre chaîne Lifestyle® pour plus d’informations. 3. Appuye z sur la touche Time – ou Time + pour sélectionner un code de salle différent du code de salle B. 4. Appuye z sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou attendez 10 secondes pour qu’il se ferme automatiquement. 00.BWMS_FRA.book Page 24 Monday, July 27, 2009 4:06 PM
25 Personnalisation de la chaîne Wave® EnglishFrançais Español Activation du mode d’économie d’énergie Votre chaîne Wave® possède un mode d’économie d’éner gie qui lui permet d’utiliser moins d’énergie une fois hors tension. Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, l’écran d’affichage s’éteint automatiquement après 30 minutes. Juste avant que l’écran ne s’éteigne, le mess ag e LOW POWER- ON s’affiche. En mode d’économie d’énergie, l’horloge fonctionne toujours normalement, les présélections so nt conservées et, si vous avez réglé une alarme, la chaîne se met sous tension à lheure programmée. En mode d’économie d’énergie, le fait d’appuyer sur les touches FM/AM, CD, AUX ou Preset 1 à 6 met la chaîne sous tension de façon normale. Le fait d’appuyer sur toute autre touche de la télécommande, c’est-à-dire sur une touche ne permettant pas de mettre la chaîne sous tension, active l’écran pour une nouvelle période de 30 minutes, puis l’éteint à n o uveau. 1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message -SETUP MENU- s’ af fiche. 2. Appuyez huit fois sur la touche Tune/MP3 > afin d’afficher le message LOW POWER- OFF. 3. Appuyez sur la touche Time – ou Time + pour passer du paramètre LOW POWER- OFF au paramètre LOW POWER- ON. 4. Appuye z sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou attendez 10 secondes pour qu’il se ferme automatiquement. Réinitialisation de la chaîne Si vous le souhaitez, vous pouvez restaurer les paramètres par défaut de votre chaîne Wave®. 1. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusquà ce que le message -SETUP MENU- s’ af fiche. 2. Appuyez neuf fois sur la touche T une/MP3 > afin d’afficher le message RESET ALL- NO . 3. Appuye z sur la touche Time + pour passer du paramètre R ESET ALL- NO au paramètre RESET ALL- YES . 4. Lorsque le message PRESS 2 TO CONFIRM s’affiche à l’écran, appuyez sur la touche Presets 2 po ur confirmer votre choix. Une fois la réinitialisation te rmin ée, le message DEFAULTS RESET s’affiche. 5. Appuye z sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou attendez 10 secondes pour qu’il se ferme automatiquement. 00.BWMS_FRA.book Page 25 Monday, July 27, 2009 4:06 PM
26 Français Español English Entretien de la chaîne Wave® Nettoyage Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier de votre chaîne Wave®. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un aspirateur muni d’une brosse douce pour dépoussiérer la face avant du boîtier. Nutilisez pas de liquides de nett oyage, de solvants, de produits chimiques, d’alcool, dammoniac ou d’abrasifs. ATTENTION : Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. Si un liquide pénètre à lintérieur de lappareil, mette z-le im médiatement hors tension. Contactez le service clients de Bose® dès que possible en vue d’une réparation. Reportez-vous à la liste des numéros de téléphone qui figure sur lavant-dernière page de cette notice. Remplacement de la p ile de la télécommande AVERTISSEMENT : Conservez la pile de la télécommande hors de portée des enfants. En cas de manipulation inappropriée, elle risque de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Ne la r echargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à une température supérieure à 100° C et ne lincinérez pas. Débarrassez-vous de la pile usagée de manière appropriée. Rem p lacez-la uniquement par une pile de même type, portant la même référence. ATTENTION : La pile risque dexploser lorsquelle est remplacée par une pile inappropriée. Utilisez uniquement une p ile au li thium Duracell, Eveready, Energizer, Maxe ll, Toshiba ou Shun Wo CR2032 ou DL2032, de 3 V. Pour remplacer la pile de la télécommande : 1. Posez la télécommande à lenvers sur une surface plane. 2. Pouss ez du doigt la la nguette de sûreté comme le montre l’illustrati on et maintenez-la enfoncée. Faites glisser le couvercle du compartiment de la pile pour louvrir. See operating instructions for types of battery to be used e operating nstructions for types o f battery to be used 3. Retirez la pile usagée et insta llez la nouvelle pile avec le symbole plus (+) vers le haut. See operating instructions for types of battery to be used 4. Faites glisser doucement le compartiment de la pile pour le refermer. Il se bloque automatiquement. 00.BWMS_FRA.book Page 26 Monday, July 27, 2009 4:06 PM
27 Entretien de la chaîne Wave® EnglishFrançais Español Dépannage Problème Mesure corrective La chaîne ne fo nct ionne pas. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur une prise secteur en état de fonctionnement. Appuyez sur la touche On/Of f pour vérifier que l’écran d’affichage s’allume. Aucun son n’est émis. Augmentez le niveau du volume. Appuyez sur la touche Mute. Éjectez le CD, puis rechargez-le. Vérifiez les branchements de la sour ce auxiliaire. Appuyez sur la touche AUX pour écouter une source externe connectée à l’entrée AUX IN. Assurez-vous que la source externe est sous tension. Débranchez le casque. La télécommande fonctionne mal ou pas du tout. Rapprochez la télécommande de la chaîne. Vérifiez que la pile de la télécommande es t installée avec la face portant le signe + vers le haut. Remplacez la pile de la télécommande. Vérifiez l’absence d’interférences dues à l’éclairage de la pièce, à la lumière du soleil ou à la présence de pouss ière ou de saleté su r la lentille. Essayez d’installer la chaîne à un autre endroit. La réception de la bande AM est de ma uv aise qualité. Réglez l’antenne interne en faisant légèrement pivoter la chaîne d’un côté puis de l’autre. Placez la chaîne à distance d’un téléviseur, d’un réfrigérateur, d’une lampe fluorescente, d’une lampe halogène, dun variateur de lumière ou de tout autre appareil électronique générant un bruit électrique. Si aucune de ces mesures ne fonctionne, vous vous trouvez peut-être dans une zone de fa ible couverture du signal AM. La réception de la bande FM est de ma uv aise qualité. Déroulez le cordon d’alimentation autant que possible. Le cordon d’alimentation assure la fonc tion d’antenne FM. Essayez d’utiliser une antenne externe. Contactez le serv ice clients de Bose® pour commander une antenne FM externe. Aucune information RDS ne s’ af fiche. Consultez le menu de configuration de la chaîne afin de vérifier que la fonction RDS- est ré glée sur ON. Vérifiez que vous écoutez une station de radio FM. La station de radio n’inclut pe ut-être pas d’informations RDS dans son signal d’émission. Cont actez la station de radio. L’écran d’affichage est éteint. Appuyez sur nimporte quelle touc he de la télécommande et vérifiez si lécran sallume. Il est possible que le mode déconomie dénergie soit activé, provoquant la désactivation de lécran 30 minutes après que vous ayez mis la chaîne hors tension. Pour plus d info rmations, reportez-vous à la section « Activation du mode d’économie d’énergie », page 25 . Si cette procédure ne fonctionne pas, contactez le service clients de Bose pour obtenir de l’aide. Le CD ne fonctionne pas. Vérifiez que vous avez sé lectionné la source CD. L’icône CD doit apparaître à l’écran. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche CD. Vérifiez que vous avez inséré le CD avec la face portant l’étiquette vers le haut. Vérifiez que la surface du disque est propre. Dans le cas contraire, nettoyez-la. Vérifiez que vous avez inséré un CD et non un DVD. Essayez un autre disque. Service clients Si vous perdez votre télécommande, vous pouvez en commander une autre auprès du service clients de Bose. Pour obtenir de l’aide en cas de problème, contactez le service clients de Bose. Reportez-vous à la liste des numéros de téléphone qui figure sur lavant-dernière page de cette notice. 00.BWMS_FRA.book Page 27 Monday, July 27, 2009 4:06 PM
28 Entretien de la chaîne Wave® Français Español English Garantie limitée Votre chaîne Bose® Wave® est couverte par une garantie limitée transférable. Informations techniques Puissance nominale 220V-240 V~ 50/60 Hz 60 W Dimensions 36,8 cm x 21,9 cm x 10,6 cm Poids 3,9 kg 00.BWMS_FRA.book Page 28 Monday, July 27, 2009 4:06 PM
29 Entretien de la chaîne Wave® EnglishFrançais Español Garantie limitée et conditions de vente Bose CorporationThe Mountain Framingham, MA 01701 Couverture : Tout défaut de pièces et main-dœuvre. La présente garantie limitée de la chaîne Wave de Bose® couvre le fonctionnement de la chaîne dans le cadre dune utilisation normale et conformément aux instructions mentionnées dans la notice dutilisation. Elle ne couvre pas les dysfonctionnements résultant dune utilisation ou maintenance incorrecte ou anormale, dun accident, dune humidité excessive, dun emballage incorrect, de la foudre, dune surtension électrique, ni dune manipulation ou modificati on non-autorisée. Lutilisation des systèmes Bose est limitée à certains environnements ; reportez-vous à votre notice dutilisation. LES DISPOSITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉC RITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE POTE NTIEL COMMERCIAL OU DADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Malgré les dispositions ci-dessus, le cas échéant, si vous êtes considéré comme un « consommateur » selon les termes du Magnuson-Moss Warranty Act, vous pouvez bénéficier de toute garantie implicite autorisée par la loi pour la période de validité de la garantie explicite, telle que définie ci-dessous. Durée de la garantie : Dans les pays où la durée de la ga rantie nest pas fixée par la loi, la garantie limitée Bose a une du rée de validité de deux ans à compter de la date dachat. Dans les pays où la durée minimum de garantie est fixée pa r la loi, la durée de garantie applicable est la période la plus longue entre la durée légale et la durée indiquée ci-dessus. Engagement de notre part : Réparer ou remplacer toute pièc e défectueuse, dans un délai raisonnable, et ce gratuitement. Comment bénéficier du service de garantie : Renvoyez le produit ainsi que la preuve de son achat auprès dun revendeur Bose agréé, à un centre de réparation Bose ou bien directement à Bose. La preuve dachat nest pas nécessaire si son retour est exclu par la loi. Pour renvoyer un produit, veuillez : 1. Emballer avec soin le produi t avant de lenvoyer. Si vous avez besoin dun nouveau carton d’emballage, contactez Bose Corporation. 2. Si vous renvoyez le produit directement à Bose, veuillez contacter Bose pour obtenir un numéro de retour. Inscrivez- le visiblement sur le carton. 3. Si vous renvoyez le produit à un centre de réparation Bose, contactez le centre pour connaître les instructions d’emballage et d’expédition. 4. Étiqueter et expédier le colis au centre Bose adéquat. Autres droits : RECOURS EXCLUSIF : CETTE GARANTIE LIMITÉE EST TOTALEMENT TRANSFÉRABLE À CONDITION QUE LE PROPRI ÉTAIRE ACTUEL FOURNISSE LORIGINAL DE LA PREUVE DACHAT AUPRÈS DUN REVENDEUR BOSE AGRÉÉ. LA RESPONSABILITÉ MAXIMUM DE BOSE NE POURRA EXCÉDER LE PRIX DACHAT RÉEL QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PR ODUIT. EN AUCUN CAS BOSE NE PEUT ÊTRE TENU RE SPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, FORTUITS, SE CONDAIRES OU INDIRECTS. CERTAINES LÉGISLATIONS N ADMETTENT PAS LES LIMITES RELATIVES À LEXCLUSION OU À LA LIMITATION DES RÉPARATIONS, DES DOMMAGES PARTICULIERS, FORTUITS, SECONDAIRES OU INDIRECTS OU LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ À DES MONTANTS SPÉCIFIÉS. PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES DANS VOTRE CAS. AUTRES CONDITIONS : NOUS VOUS RECOMMANDONS D INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE FIGURANT SUR VOTRE PRODUIT ET LES AUTRES INFORMATIONS RELATIVES À VOTRE ACHAT ET DE LES CONSERVER PARMI VOS DOCUMENTS PERSONNELS AVEC VOTRE PREUVE D’ACHAT. SI NECESSAIRE, CES INFORMATIONS NOUS PERMETTRONT DE MIEUX RÉPONDRE À VOS BESOINS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VO US CONFÈRE DES DROITS PARTICULIERS SOUMIS À DES CONDITIONS SPÉCIFIÉES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉ FICIER DAUTRES DROITS JURIDIQUES LIÉS AU PRODUIT QUE VOUS AVEZ ACHETÉ. CES DROITS PEUVENT VARIER DUN PAYS OU DUN ÉTAT À LAUTRE. CERTAINES LÉGIS LATIONS NADMETTENT PAS LEXCLUSION, LA RESTRICTIO N OU LA MODIFICATION DE CERTAINS DROITS IMPLICITES OU DE LEURS EFFETS. DANS CES SITUATIONS, LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE RESPECTE LES CONDITIONS DÉFINIES PAR LA LOI EN VIGUEUR. DAUTRES LOIS VO US DONNENT LE DROIT DE DÉPOSER UNE RÉCLAMATION LÉGALE CONTRE LE VENDEUR. Les lois de votre pays ou état peuvent vous donner le droit de présenter des réclamations légales contre le vendeur ou le fabriquant du produit. La présent e garantie limitée ne porte pas atteinte à ces droits. Recours : Les dispositions de la présente garantie remplacent toutes autres garanties ou conditions, à l’except ion de celles définies par la loi en vigueur. La présente garantie limitée ne porte pas atteinte au droits conférés par la loi et ne soppose pas aux recours juridiques autorisés par la loi. Cette garantie limitée est totaleme nt transférable à condition que le propriétaire actuel fournisse loriginal de la preuve dachat auprès dun revendeur Bose agréé. Cette garantie limitée est annulée si l’étiquette portant le numéro de série de l’appareil a été retirée ou effacée. 00.BWMS_FRA.book Page 29 Monday, July 27, 2009 4:06 PM
30 Français Español English Index A AC POWER 5 Activation et désactivation de l’alarme 16 Affichage 9 , 15 Affichage de l’heure 9 Affichage sur 12 heures (AM/PM) 21 , 23 Affichage sur 24 heures 21 , 23 Aide pour résoudre les problèmes 27 Alarme déclenchée 16 Alarme radio 15 Alarme, utilisation 16 Antenne dipôle 17 Antenne FM 5 , 17 , 27 Antenne interne 27 Antenne FM externe 10 , 17 , 27 Appareil audio, autre 19 Appareil audio, connexion 19 Appareils externes 17 Arrêt automatique (veille) 9 Arrêt de l’alarme 16 Aucun son émis 27 Avancer/revenir en arrière sur une piste 12 B Bande AM 10 Bande de fréquences 10 Bande FM 10 Branchement 5 Branchement d’autres appareils 17 Branchements 27 Bruit électrique 27 C Câble stéréo 19 Carton d’emballage 4 Casque 17, 18, 27 CD 12 CD audio 12 CD de démonstration 4 , 7 CD MP3 7 , 13 , 14 CD-R 13 CD-RW 13 Chaînes Lifestyle ® 17 , 19, 21, 24 Chiffre préréglé 11 Code de salle, réglage 21, 24 Commande de rappel d’alarme 21 Connecteur AUX IN 17 , 19 Connecteur d’entrée stéréo 17 Connecteur stéréo pour casque 17 Console de jeux vidéo 19 Cordon dalimentation 4 , 5, 10 , 17 , 27 Coupure de courant 6 , 11 D Déballage 4 Délai de rappel d’alarme 16 , 22 Délai de rappel d’alarme par défaut 16 Dépannage 27 Deuxième salle 24 Dimensions 28 DVD 27 E Écoute d’une station de radio FM/AM 10 Écran d’affichage 27 Émissions radios 11 Emplacement, choix 4 Expansion dans plusieurs pièces 19 F Fichiers musicaux, navigation 14 Fonctionnement de la chaîne 7 Format daffichage 12 heures (AM/PM) 6 Format daffichage 24 heures 6 Format de l’heure 6 , 23 Fréquence de radio 10 Fréquence de station 10, 11 G Garantie 28 Guide d’onde acoustique 7 Guide d’onde conique 7 H Heure 6 , 9 Heure de réveil 15 Heure, réglage 6 I Incrément de temps 22 Informations de fonctionnement 9 Informations sur la source CD 12 Informations techniques 28 L Lampes fluorescentes 27 Lampes halogènes 27 Lecteur CD 12 Lecture continue 21, 23 Lecture de disques compacts 12 Luminosité ambiante 21 , 24 Luminosité de l’affichage 21 , 24 00.BWMS_FRA.book Page 30 Monday, July 27, 2009 4:06 PM