Home
>
Bose
>
Music System
>
Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual
Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual
Have a look at the manual Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Ascolto della radio FM/AM EnglishDeutsch Français Dansk Italiano ItalianoSvenska Nederlands Memorizzazione di una stazione radio (Presets) È possibile memorizzare fino a sei stazioni FM e sei stazioni AM per il richiamo rapido mediante i pulsanti Presets. 1. Si sintonizzi sulla stazione che desidera memorizzare come preset. 2. Prema e tenga premuto uno dei sei pulsanti Presets fino quando non viene emesso un doppio “bip” e sul display non compaiono il numero di preset e la frequenza della stazione. 3. Prema uno dei pulsanti Presets per sintonizzarsi rapidamente su una stazione FM o AM precedentement e memorizzata. Nota: assegnando un numero di preset a una stazione, lassegnazione precedente viene eliminata. Nota: durante uninterruzione di corrente, i preset memorizzati vengono salvati in una memoria di backup. Modalità TALK RADIO Le trasmissioni radiofoniche di tipo “talk radio” (parlato) risentono particolarmente della scelta del microfono o del potenziamento delle basse frequenze operato da alcune emittenti con lobiettivo di migliorare la qualità della voce asco ltata su radio tradizionali. Nei prodotti audio di alta qualità, tuttavia, questo produce un suono inna turale o troppo ricco di bassi. Selezionando la modalità TALK RADIO, il sistema musicale Wave ® effettua una regolazione automatica compensando le basse frequenze potenziate artificialmente. Quando è accesa la radio, prema due volte Play Mode per modificare limpostazione della modalità TALK RADIO. Quando è attiva, sul display compare TAL K R A D I O – O N. Quando non è attiva, sul display compare TALK RADIO– OFF . Nota: limpostazione TALK RADIO viene annullata automaticamente quando si seleziona unaltra stazione o unaltra so rgente o si spegne il sistema musicale W ave®. 00.BWMS_ITA.book Page 11 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
12 Svenska Nederlands Italiano Français Italiano Deutsch DanskEnglish Riproduzione di compact disc Riproduzione di compact disc (CD) ® Inserisca il disco nel vano CD sotto il display, con letichetta rivolta verso lalto. Il lettore di CD intr odurrà automaticamente il disco e ne inizierà la riproduzione. Prema CD se non è selezionata la sorgente CD. Nota: se viene premuto il pulsante CD quando nel lettore non è presente alcun disco, sul display compare – NO DISC – . Durante la riproduzione di un CD audio, vengon o visual izzate le informazioni sulla sorgente CD: Tempo trascorso Numero della traccia Modalità di riproduzione Sorgente selezionata Ora Prema Play/Pause per mettere in pausa il CD in ripr oduzione. Durante la pausa, il tempo trascorso lampeggia. Prema nuovamente Play /Pause per riprendere la riproduzione. Prema Seek/Track per saltare allinizio della traccia corrente. Prema due volte Seek/Track per saltare allinizio della traccia precedente. Prema Seek/Track per saltare alla traccia successiva. Prema e tenga premuto Tune/MP3 < per effettuare rapidamente lo scan indietro in una traccia. Prema e tenga premuto Tune/MP3 > per effettuare rapidamente lo scan avanti in una traccia. Prema Stop/Eject pe r f ermare un CD. Prema nuovamente Stop/Eject per estrarre un CD. Se il CD è in riproduzione, prema e tenga premuto Stop/Eject per fermare il CD ed estrarlo. Nota: quando si riprende las colto di un CD fermato, la riprod uzione inizierà dal punto in cui è stata interrotta. Nota: se un CD viene espulso ma non rimosso entro 10 secondi dallapposito vano, il CD verrà reinserito nel lettore, ri carica to ma non riprodotto. ATTENZIONE: NON INSERISCA mini CD o CD non circolari nel lettore. Questi dischi potrebbero non essere riprodotti correttamente e il lettore potrebbe non essere in grado di espellerli. NON INSERISCA più dischi contemporaneamente nel lettore. Modalità di riproduzione CD Durante lascolto di un CD è possibile modificare la modalità di riproduzione. Prema ripetutamente Play Mode finché non viene visualizzata la modalità di riproduzione desiderata: NORMAL PLAY – Riproduce le tracce una volta in sequenza. SHUFFLE DISC – Riproduce tutte le tracce in ordine casuale. SHUFFLE RPT – Ripete tutte le tracce in un ordine casuale che cambia ogni volta che viene ripetuto il disco. REPEAT DISC – Ripete il disco dallinizio al termine della riproduzio ne dellultima traccia. REPEAT TRACK – Ripete la traccia selezionata senza interruzione. Nota: ogni volta che viene inserito un CD, viene ripristi nata la modalità di riproduzione NORMAL PLAY. 00.BWMS_ITA.book Page 12 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
13 Riproduzione di compact disc EnglishDeutsch Français Dansk Italiano ItalianoSvenska Nederlands Riproduzione di CD di file musicali (MP3) Il sistema musicale Wave® è in grado di riprodurre file musi cali MP3 registrati su dischi CD-R e CD-RW. Per spostarsi tra i file musica li, è sufficiente utilizzare il pulsanti Tune/MP3 e Seek/ Track sul telecomando. Nota: MP3 è una tecnologia di compressione musicale che riduce la dimensione del file di un brano senza compromettere la qualità del suono. At traverso sp ecifici algoritmi di compressione, il formato MP3 consente di memor izzare un numero di brani decisamente superiore rispetto a quelli che possono essere registrati sui tradizionali CD au dio. Su un unico CD MP3 è infatti possibile registrare il contenuto di dieci CD audio standard. I brani possono inoltre essere organizzati in cartelle in un computer prima della memorizzazione sul disco. I file musicali su un CD MP3 vengono riprodotti in base alla struttura di cartelle sul disco. Ad esempio: Livello principale (00) Cartella 01 Cartella 03 Ordine di riproduzione: Cartella 00 Traccia 1 Traccia 2 Traccia 8 Cartella 01 Traccia 1 Traccia 2 Traccia 8 Cartella 02 Traccia 1 Traccia 2 Traccia 8 Cartella 03 Traccia 1 Traccia 2 Traccia 8 Per ascoltare, mettere in pausa, interrompere o espellere un CD MP3 si utilizzano gli stessi pulsanti del telecomando ut ilizzati per i CD audio. Vedere “Riproduzione di compact disc (CD)” a pagina 12. Cartelle sul CD: Cartella 02 Traccia 1 Traccia 2 Traccia 8 Il sistema musicale Wave ® visualizzerà il nome dellartista e il titolo del brano quando tali informazioni sono disponib ili sui CD di file musicali. Nota: la qualità audio dei CD MP3 dipende da diversi fattori, quali il bit rate di codifica, la frequenza di campionamento e il tipo di encoder utilizzato. Il sistema musicale Wave® supporta i CD MP3 codificati con bit rate di 64 kbps o superiore e frequenze di campionamento di 32 kHz o superiori. Si consiglia di utilizzare un bit ra te di almeno 128 kbps e una frequenza di campionamento di almeno 44,1 kHz. Nota: la qualità di riproduzione dei CD-R e CD-RW registrati dipende dal processo e dal software utilizzati per la masterizzazione. Co n un CD audio registrato in modo non corretto, il sistema può avere un comportamento inaspettato. 00.BWMS_ITA.book Page 13 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
14 Riproduzione di compact disc Svenska Nederlands Italiano Français Italiano Deutsch DanskEnglish Navigazione nei file musicali Prema Tune/MP3 < per saltare alla cartella precedente o Tune/MP3 > per saltare alla cartella successiva. Prema Seek/Track per saltare allinizio della traccia corrente. Prema due volte Seek/Track per saltare allinizio della traccia precedente. Prema Seek/Track per saltare alla traccia successiva. Durante gli spostamenti in un CD MP3, vengono visualizzati il numero della cartella e il numero della traccia: Numero della traccia Numero della cartella Sorgente selezionata Ora Nota: il livello principale corrisponde alla cartella numero 00. Una volta avviata la riproduzione della traccia, sul display vengono visualizzati il nome dellartista, il titolo del br ano e il tempo trascorso: Tempo trascorso Nome dellartista e titolo del brano Sorgente selezionata Ora Modalità di riproduzione per i CD MP3 Durante lascolto di un CD di file musicali è possi bile modificare la modalità di riproduzione. Prema ripetutamente Play Mode finché non viene visualizzata la modalità di riproduzione desiderata: NORMAL PLAY – Riproduce le tracce una volta in sequenza. SHUFFLE DISC – Riproduce tutte le tracce in ordine casuale. SHUFFLE FOLDR – Riproduce in ordine casuale tutte le tracce nella cartella selezionata. SHUFFLE RPT FLDR – Ripete tutte le tracce in una cartella in un ordine casuale che cambia ogni volta che viene ripetuta la cartella. SHUFFLE RPT DISC – Ripete tutte le tracce in una disco in un ordine casuale che ca mbia ogni volta che viene ripetuto il disco. REPEAT DISC – Ripete in ordine tutte le tracce su un disco. REPEAT FOLDER – Ripete in ordine tutte le tracce in una cartella. REPEAT TRACK – Ripete la traccia selezionata senza interruzione. Nota: ogni volta che viene inserito un CD, viene ripristi nata la modalità di riproduzione NORMAL PLAY. 00.BWMS_ITA.book Page 14 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
15 EnglishDeutsch Français Dansk Italiano ItalianoSvenska Nederlands Impostazione e utilizzo della sveglia Impostazione della sveglia Sveglia con una stazione radio o un CD 1. Accenda il sistema musicale Wave® e selezioni la stazione radio o il brano CD che desidera ascoltare al risveglio. 2. Regoli il v o lume sul livello desiderato. 3. Wake ToPrema e tenga premuto Wake To finché non viene emesso un doppio bip. In questo modo, allora impos t ata per la sveglia verrà riprodotta la stazione radio o la traccia CD prescelta. Impostazione dellora della sveglia 1.Prema Alarm Time per attivare la modalità di impost azione dellora della sveglia. Lora della sveglia viene visualizzata al centro del display e lampeggia in alto a destra. 2. Prema Time – o Time + per impostare lora della sveglia. 3. Prema nuovamente Alarm Time. La sveglia è impostata. Nota: quando è attiva la modalità di impostazione dellora della sveglia, se trascorrono più di 10 secondi dallultima pressione dei tasti i l sistema musicale Wave® uscirà automaticamente da tale modalità. Nota: per confermare lora della sveglia e le impostazioni Wake To, prema Alarm Time. Lora della sveglia e le impostazioni Wake To rimarranno vis ualizzate per 10 secondi. Radiosveglia FM Ora della sveglia che lampeggia Numero di presetFrequenza della stazione radio Ora della sveglia Esempio: la sveglia è impo stata per la riproduzione del Preset 4 di stazione radio, 101.70 FM, alle 6.00. 3 1 2 Prema e tenga premuto per almeno un secondo 00.BWMS_ITA.book Page 15 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
16 Impostazione e utilizzo della sveglia Svenska Nederlands Italiano Français Italiano Deutsch Dansk English Uso della sveglia Spegnimento della sveglia Prema On/Off ( Stop Alarm ) per spegnere la sveglia e reimpo starla per il giorno successivo. Attivazione e disattivazione della sveglia Alarm On/OffPrema Alarm On/Off per attivare o disattivare la sveglia . La sveglia è attiva quando lora della sveglia è visualizzata nellan golo in alto a destra. Non è at tiv a quando lora della sveglia non è visualizzata nellangolo superiore destro del display. Spegnimento della sveglia per un determinato periodo di tempo Prema Sleep per spegnere la sveglia e fare in modo che si riattivi dopo un determinato periodo di tempo (funzione snooze). Nellintervallo tra una disa ttivazione e la successiva riattivazione (snooze), sul display compare la dicitura SNOOZE. Allo scadere dellintervallo, la sveglia suona nuovamente. Premendo nuovamente Sleep la sveglia viene spenta per altri 10 minuti (intervallo preconfigurato). Vedere “Regolazione della frequenza di riattiv a zione della sveglia (snooze)” a pagina 22. 00.BWMS_ITA.book Page 16 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
17 EnglishDeutsch Français Dansk Italiano ItalianoSvenska Nederlands Collegamento di altre apparecchiature Ingressi/uscite sul pannello posteriore Il pannello posteriore del sistema musicale Wave® consente di collegare apparecchiature esterne. Bose linkA UX IN EXTERNAL 75 Ω FM ANTENNA Un connettore per antenna FM da 3,5 mm.Connettore Bose® link Per il collegamento a sistemi Lifestyle® che supportano la tecnologia Bose ® link. AUX IN Un connettore di ingresso stereo da 3,5 mm per collegare sorgenti esterne. HEADPHONE Un connettore per cuffie stereo da 3,5 mm. Quando viene collegata una cuffia, viene azzerato il volume sui diffusori del sistema musicale Wave®. Collegamento di un’antenna FM esterna Il cavo di alimentazione del sistema musicale Wave® include un’antenna FM integrata. Se dopo avere regolato la posizione del cavo di alimentazione la ricezione è ancora scarsa, può collegare il sistema ad un’antenna esterna sul tetto o cablata oppure ad un’antenna FM a dipolo. Insieme al prodotto è fornito un adattatore che consente di collegare il sistema ad un’antenna esterna sul tetto o cablata. Per ordinare un’antenna FM a dipolo esterna, si rivolga al centro di Assistenza Tecnica della Bose ®. Consulti i numeri di telefono elencati nella terza pagina di copertin a del presente manuale. Per collegare un’antenna esterna sul tetto o ca blata utilizzando l’adattatore di antenna: Inserisca la spina da 3,5 mm ( 1/8) dell’adattatore di antenna nel connettore 75Ω FM ANTENNA sul pannello posteriore del sistema musicale Wave®. Colleghi l’estremità opposta dell’adattatore al cavo dell’antenna esterna sul tetto o cablata. Connettore 75Ω FM ANTENNA Adattatore di antenna collegando il sistema ad un’antenna esterna sul tetto o cablata, l’antenna integrata viene disattivata e il segnale FM verrà ricevuto solo attraverso l’antenna esterna. Scollegando l’antenna e s terna verrà riattivata l’antenna integrata. 00.BWMS_ITA.book Page 17 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
18 Collegamento di altre apparecchiature Svenska Nederlands Italiano Français Italiano Deutsch DanskEnglish Per collegare unantenna FM esterna: Inserisca lo spinotto da 3,5 mm dellantenna FM nel connettore 75Ω FM ANTENNA sul pannello posteriore del sistema musicale Wave®. Allarghi i rami dellantenna per trovare la ricezione FM ottimale. Allontani le estremità dellantenna il più poss ib ile dallunità e dallapparecchiatura esterna per ottimizzare la ricezione. Bose link AUX IN 75Connettore Ω FM ANTENNA Antenna FM dipolo (non inclusa) Uso delle cuffie Per lascolto in cuffia, colleghi la cuffia allapposito connettore sul pannello posteriore del sistema musicale Wave®. Il volume dei diffusori viene azzerato automa ti camente quando viene collegata la cuffia. ATTENZIONE: lesposizione prolungata ad un livello sonoro elevato può causare danni alludito. È sconsigliabile tenere un volume troppo alto quando si utilizzano le cuffie, soprattutto per un ascolto prolungato. Nota: quando le cuffie vengono scolle gate dal sistema musicale Wave®, laudio dei diffusori viene automaticamente riattivato. Dato che il volume in cuffia può essere diverso da quello dei diffusori, è consigliabile abbassare il volu me del sistema musicale Wave® prima di collegare o scollegare le cuffie. Nota: se suona una sveglia durante lascolto in cuffia, il segnale di allarme verrà emesso tramite i diffusori del sistema musicale Wave®. Per regolare il volume delle cuffie Prema Vol u m e o per regolare il livello di ascolto delle cuffie. (Cuffie non incluse) Connettore HEADPHONE 00.BWMS_ITA.book Page 18 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
19 Collegamento di altre apparecchiature EnglishDeutsch Français Dansk Italiano ItalianoSvenska Nederlands Uso del sistema musicale Wave® con altre apparecchiature audio Quando utilizza un televisore, un videoregistratore, un computer, un video game o un lettore di cassette, può migliorare la resa acustica collegando il dispositivo audio al sistema musicale Wave ®. Per collegare un dispositivo audio al sistema musicale Wave ® è necessario uno dei seguenti cavi: Cavo stereo maschio-maschio da 3,5 mm Cavo stereo da doppio RCA maschio a maschio 3,5 mm Per procurarsi il cavo appropriato, contatti il centro di Assistenza Tecnica della Bose® o si rechi presso un negozio di elettronica locale. Faccia riferimento allelenco di numeri di telefono riportati sulla retrocopertina di questo manuale. Per collegare un dispositivo audio, ad es empi o il televis ore, al sistema musicale Wa v e®: 1. Colleghi unestr e mità del cavo stereo alluscita del dispositivo audio. 2. Colleghi lestremità opposta del cavo al connettore AUX IN sul pannello posteriore del sistema musicale Wave®. 3. Accenda il sistema musicale Wave® e il dispositivo audio. 4. Prema AUX. 5. Prema e tenga premuto Vo l u m e o per regolare il livello di ascolto. Nota: se non riesce a regolare il vo lume del sistema musicale Wave® su un livello sufficientemente alto, provi ad alzare il volume del disp ositivo audio collegato. Cavo stereo da doppio RCA maschio a maschio 3,5mm Televisore Connettore AUX IN Collegamento del sistema musicale Wave® a un sistema Lifestyle® Il sistema musicale Wave® può essere utilizzato come sistem a di diffusori per lespansione multi-ambiente di un sistema per l intrattenimento domestico Lifestyle® che supporta la tecnologia Bose® link. Il sistema musicale Wave® è preconfigurato per lambiente B. Per modificare questa impostazione, faccia riferimento alla sezione “Impostazione del codice ambiente” a pagina 24. Per ottenere i cavi e le istruzioni necessarie, si rivolga al centro di Assistenza Tecnica della Bose ®. Faccia riferimento allelenco di numeri di telefono riportati sulla retrocopertina di questo manuale. 00.BWMS_ITA.book Page 19 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
20 Svenska Nederlands Italiano Français Italiano Deutsch DanskEnglish Personalizzazione del sistema musicale Wave® Le impostazioni preconfigurate in fabbrica soddisfano le esigenze della maggior parte degli utilizzatori. Se tuttavia desidera modificare le impostazioni del sistema, faccia riferimento alle istruz ioni riportate nelle pagine 21-25. 00.BWMS_ITA.book Page 20 Monday, July 27, 2009 4:17 PM