Home > Bose > Music System > Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual

Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Écoute d’une station de radio FM/AM
    EnglishFrançais
    Español
    Mémorisation d’une statio n de radio (préréglages)
    Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6  stations  FM et 6  stations AM afin de  les sélection ner 
    rapidement en appuyant sur les touches 
    Presets.
    1. Réglez la station à mémoriser. 
    2. Maintenez l’une  des 6 to
     uches Presets enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un 
    double «  bip  » et que le chiffre préréglé et la fréquence de la station s’affichent.
    3. Appuyez sur l’une des touches  Pr
     esets pour écouter la station  FM ou AM 
    corr
    espondante mémorisée.
    Remarque  : 
    Lorsque vous mémorisez une station, vous remplacez la station qui était 
    précédemment associée à ce chiffre. 
    Remarque  : 
    En cas de coupure de courant, les préréglages enregistrés sont gardés en mémoire.
    Mode TALK RADIO
    Dans les émissions radio, la qualité de la di ffusion dépend en grande partie du microphone 
    utilisé et du niveau des basses fréquences pratiqué par certaines stations. Ce type de procédé 
    est employé dans le but d’améliorer la diffusion auprès des auditeurs possédant des radios 
    conventionnelles. Pour les personnes équipées d appareils audio de grande qualité, le son ainsi 
    obtenu semble artificiel ou comporte trop de basses. Le mode TALK RADIO de votre chaîne 
    Wave
    ® effectue automatiquement l’ajustement nécessaire pour compenser ces fréquences 
    artificiellement décalées dans les basses.
    Lorsque vous écoutez la radi o, appuyez deux fois sur Play Mode pour activer ou désactiver 
    le mode TALK RADIO.
    Lorsque ce mode est actif,  TAL
     K  R A D I O –  O N est affiché. Lorsqu’il est désactivé, TA L K  
    RADIO– OFF  est affiché.
    Remarque  : 
    Le mode TALK RADIO est automatiquement désactivé lorsque vous changez de 
    station ou de source, ou que vous éteignez votre chaîne Wave®.
    00.BWMS_FRA.book  Page 11  Monday, July 27, 2009  4:06 PM 
    						
    							12
    Français Español English
    Lecture de disques compacts
    Lecture de disques compacts (CD) audio
    ®
    Introduisez le disque, étiquette vers le haut, dans la fente située 
    sous l’affichage. Le lecteur CD insère automatiquement le 
    dis q
    
    ue et commence la lecture.
    Appuyez sur  CD si la source   CD n’est pas sélectionnée.  
    Remarque : – NO DISC –  s’affiche si vous appuyez sur  CD et 
    qu’aucun disque n’est dans le lecteur.
     Lorsque vous écoutez un CD audio, des informations s’affichent sur la source  :
    Durée de piste écoulée
    Numéro de piste Mode de lecture
    Source sélectionnée
    Heure
    Appuyez sur 
    Play/Pause pour mettre en pause un CD. Le temps écoulé clignote. Appuyez 
    de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
    Appuyez sur Seek/Track  pour revenir au début de la pist e actuelle. Appuyez deux fois sur 
    cette touche 
     pour revenir au début de la piste précédente ou sur Seek/Track  pour 
    passer à la piste suivante
    .  
    Appuyez sur  Tune/MP3 <  et
      maintenez la touche enfoncée pour revenir rapidement en 
    arrière sur une piste et appuyez sur  Tune/MP3 > et maintenez la touche enfoncée pour 
    avancer.
    Appuyez sur  Stop/Eject po
    ur
      arrêter un CD. Appuyez de nouveau sur cette touche pour 
    éjecter un CD. Si un CD est en cours de lecture, appuyez sur  Stop/Eject et maintenez la 
    touche enfoncée pour arrêter le CD et l’éjecter.
    Remarque  : 
    Lorsque vous arrêtez un CD, la lecture reprend là où elle sétait arrêtée.
    Remarque  : 
    Si vous éjectez un CD sans le retirer de la fente du lecteur, le lecteur le réinsère au 
    bout de 10 secondes et le recharge, mais sans le lire.
    ATTENTION  : 
     N’INSÉREZ PAS de mini CD ou de CD qui ne seraient pas strictement ronds dans le 
    lecteur. Ces disques risquent  de ne pas être lus correctement et de  bloquer le système 
    d’éjection de la chaîne.
     N’INSÉREZ JAMAIS plusieurs disques à la fois dans le lecteur.
    Modes de lecture de CD
    Lorsque vous écoutez un CD, vous pouvez chan ger son mode de lecture. Appuyez plusieurs 
    fois sur  Play Mode  jusqu
     ’à atteindre le mode souhaité :
     NORMAL PLAY : Lit les pistes une fois dans l’ordre.
     SHUFFLE DISC : Lit les pistes une fois aléatoirement.
     SHUFFLE RPT : Lit les pistes selon un ordre aléatoire qui change à chaque nouvelle lecture  du  d
    
    isque.
     REPEAT DISC : Reprend la lecture du disque depuis le début après la dernière piste.
     REPEAT TRACK : Lit la piste sélectionnée en boucle.
    Remarque  : 
    Chaque fois qu’un CD est inséré, le mode de lecture est redéfini automatiquement 
    sur NORMAL PLAY.
    00.BWMS_FRA.book  Page 12  Monday, July 27, 2009  4:06 PM 
    						
    							13
    Lecture de disques compacts
    EnglishFrançais
    Español
    Lecture de fichiers musica ux sur CD au format MP3
    Votre chaîne Wave® peut lire des fichiers musicaux MP3 gravés sur CD-R et CD-RW. Les 
    touches  Tune/MP3  et Seek/Track de la télécommande vous permettent de parcourir 
    aisément vos fichiers musicaux.
    Remarque  : 
    Le MP3 est une technologie de compression qui réduit la taille d’une chanson sans 
    altérer notablement la qualité du son. Grâce à des algorithmes de compression, le format  MP3 
    vo us p
    
    ermet d’enregistrer bien plus de chansons sur un CD que ce quun CD audio classique 
    vous propose. En fait, un CD  MP3 contient dix fois plus de musique quun CD audio standard. 
    Le s t
    
    itres peuvent être classés dans des dossiers sur un ordinateur avant d’être gravés.
    Sur un CD  MP3, cette organisation détermine l’ordre de lecture des fichiers musicaux.  
    Exemple  :
    Racine du CD 
    Dossier 01
    Dossier 03
    Ordre de lecture :
    Dossier 00 Piste 1 
    Piste 2 
     
     
    Piste 8
    Dossier 01 Piste 1  Piste 2 
     
     
    Piste 8
    Dossier 02 Piste 1  Piste 2 
     
     
    Piste 8
    Dossier 03 Piste 1  Piste 2 
     
     
    Piste 8
    Pour lire, mettre sur pause, 
    arrêter ou éjecter un CD MP3, 
    utilisez les mêmes touches de la 
    télécommande que pour un CD 
    audio. Pour plus d’informations, 
    reportez-vous à la section 
    « Lecture de disques compacts 
    (CD) audio », page 12. Dossiers du CD :
    Dossier 02
    Piste 1
     
    Piste 2  
     
     
    Piste 8
     
    La chaîne Wave
    ® affiche le nom de l’artiste et le titre de la chanson quand ces informations 
    sont disponibles sur le CD.
    Remarque  : 
    La qualité audio d’un CD  MP3 dépend de plusieurs facteurs, tels que le débit 
    dencodage, la fréquence d’échantillonnage et l’encodeur utilisé. La chaîne Wave® accepte les 
    CD  MP3 encodés à des débits de 64  kbits/s ou plus et des fréq uences d’écha ntillonnage de 
    32  kHz ou
    
     plus. Il est recommandé d’utiliser des débits d’au moins 128  kbits/s ainsi que des 
    fré q
    
    uences d’échantillonnage d’au moins 44,1  kHz.
    Remarque  : 
    La qualité de lecture des CD-R et CD-RW dépend du processus d’enregistrement 
    du disque et du logiciel utilisé. Un CD mal gravé peut nuire au bon fonctionnement de la chaîne. 
    00.BWMS_FRA.book  Page 13  Monday, July 27, 2009  4:06 PM 
    						
    							14
    Lecture de disques compacts
    Français Español English
    Navigation dans les fichiers musicaux
    Appuyez sur Tune/MP3 <  pour revenir au dossier précédent ou sur  Tune/MP3 > pour 
    passer au suivant.
    Appuyez sur  Seek/Track 
     pour revenir au début de la piste actuelle. Appuyez deux fois 
    sur cette touche 
    pour revenir au début de la piste précédente ou sur  Seek/Track  
    pour passer à la piste suivante.  
     Lorsque vous parcourez un CD  MP3, le numéro du dossier et de la piste sont affichés :
    Numéro de piste
    Numéro de dossier Source sélectionnée
    Heure
    Remarque
     : La racine du CD est indiquée par le numéro de dossier  00.
    Dès que la lecture d’une piste commence, le nom de l’artiste, le titre de la chanson et la durée 
    de pist e 
    
    écoulée s’affichent de nouveau. 
    Durée de piste écoulée
    Nom de l’artiste et 
    titre de la chanson Source sélectionnée
    Heure
    Modes de lecture
     pour les CD MP3
    Lorsque vous écoutez un CD  MP3, vous pouvez changer so n mode de lectur e. Appuyez 
    plusieurs fois sur  Play Mode jusqu’à atteindr e le 
     mode souhaité :
     NORMAL PLAY : Lit les pistes une fois dans l’ordre.
     SHUFFLE DISC : Lit les pistes une fois aléatoirement.
     SHUFFLE FOLDR : Lit aléatoirement toutes les pistes du dossier sélectionné.
     SHUF RPT FLDR : Lit toutes les pistes d’un dossier selon un ordre aléatoire qui change  à ch aqu
    
    e nouvelle lecture du dossier.
     SHUF RPT DISC : Lit toutes les pistes d’un disque selon un ordre aléatoire qui change  à c
    
    haque nouvelle lecture du disque.
     REPEAT DISC : Relit toutes les pistes dun disque dans lordre.
     REPEAT FOLDER : Relit toutes les p i
     stes dun dossier dans lordre.
     REPEAT TRACK : Lit la piste sélectionnée en boucle.
    Remarque  : 
    Chaque fois qu’un CD est inséré, le mode de lecture est automatiquement redéfini 
    sur NORMAL PLAY.
    00.BWMS_FRA.book  Page 14  Monday, July 27, 2009  4:06 PM 
    						
    							15
    EnglishFrançais
    Español
    Réglage et utilisation de l’alarme
    Réglage de l’alarme
    Réveil avec une stat ion de radio ou 
    un CD
    1. Allumez votre chaîne Wave® et sélectionnez   
    la  station de radio ou la piste de CD avec 
    laquelle vous  souhaitez vous
    
     réveiller.  
     
    2. Réglez le volume au niveau souhaité pour 
    vous
      réveiller. 
     
    3.
    Wake ToAppuyez sur  Wake To et maintenez la touche 
    enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un 
    do uble «  bip  ». V
    
    otre alarme est à présent 
    réglée pour  v
    
    ous réveille r avec la station de 
    radio ou la piste de CD  choisie.   
     
     
     
     
    Réglage de l’heure de l’alarme
    1.Appuyez sur  Alarm Time pour activer le mode de réglage de l’alarme. L’heure de 
    l’alarme apparaît au centre de laffichage et clignote dans l’angle supérieur droit.  
    2.
    Appuyez sur  Time – ou Time +  pour régler l’heure de réveil.  
    3.
    Appuyez de nouveau sur  Alarm Time. Votre alarme est à présent réglée.  
    Remarque  : 
    Au bout de 10 secondes sans appuyer sur une touche, la chaîne Wave® quitte 
    automatiquement le mode de réglage de l’alarme.
    Remarque  : 
    Pour confirmer l’heure de l’alarme et les paramètres Wake To, appuyez sur  Alarm 
    Time . Les deux réglages s’affichent pendant 10 secondes.
    Alarme avec radio FM
    Heure de l’alarme (clignotante)
    Numéro prérégléFréquence de la station de radio
    Heure de l’alarme
    Exemple : L’alarme est réglée pour se déclencher à 
    6 h avec la station de ra dio préréglée n°4 (101.7 FM).
    3
    1
    2
    Maintenez la 
    touche enfoncée
    pendant au moins  une seconde.
    00.BWMS_FRA.book  Page 15  Monday, July 27, 2009  4:06 PM 
    						
    							16
    Réglage et utilisation de l’alarme
    Français Español English
    Utilisation de l’alarme
    Arrêt de l’alarme
    Appuyez sur On/Off (Stop Alarm ) pour arrêter l’alarme lorsqu’elle sonne et la remettre au 
    jour suivant.
    Activation et désact ivation de l’alarme
    Alarm
    On/OffAppuyez sur  Alarm On/Off  pour activer ou désactiver l’alarme. L’alarme est activée lorsque 
    l’heure à laquelle elle a été réglée est affichée dans l’angle supérieur droit. L’alarme est 
    désa ct
    
    ivée lorsque l’heure à laquelle elle a été réglée n’est pas visible dans l’angle supérieur 
    droit de l’affichage.
    Différer l’alarme
    Appuyez sur  Sleep pour différer l’alarme lorsqu’elle sonne.
    Quand l’heure de l’alarme est différée,  SNOOZE
      s’affiche. Une fois le délai écoulé, l’alarme 
    se déclenche de nouveau. Vous pouvez alors appuyer de nouveau sur  Sleep pour différer, 
    une fois encore, l’alarme de 10  minutes. (Par défaut, le délai  d
    e
      rappel de l’alarme est réglé 
    sur 10  minutes.  Reportez-vous à la section «  Réglage du délai de rappel d’alarme  », page  22.  
    00.BWMS_FRA.book  Page 16  Monday, July 27, 2009  4:06 PM 
    						
    							17
    EnglishFrançais
    Español
    Branchement d’autres appareils
    Entrées/Sorties sur le panneau arrière
    Le panneau arrière de votre chaîne Wave®  dispose de connecteurs pour le branchement 
    d’appareils externes.
    Bose linkA UX IN
    ANTENNE FM  
    EXTERNE 75
    Ω
    Connecteur 
    d’antenne FM 
    de 3,5 mm.
    Connecteur de réseau 
    Bose® Link
    Permet de connecter des 
    chaînes Lifestyle® dans un 
    réseau Bose® Link. AUX IN
    Connecteur d’entrée stéréo 
    de 3,5 mm pour le 
    branchement de sources 
    externes.
    CASQUE
    Connecteur stéréo pour 
    casque de 3,5 mm. Les 
    enceintes de la chaîne Wave
    ® 
    sont coupées lorsqu’un 
    casque est connecté.
    Branchement d’une antenne  FM externe
    Le cordon d’alimentation de la chaîne Wave® est équipé d’une antenne FM intégrée. Si, après 
    avoir réglé la position du cordon d’alimentation, la qualité de votre réception reste mauvaise, 
    vous pouvez également connecter la chaîne à une antenne extérieure ou à un récepteur de 
    TV câblée ou bien encore à une antenne dipôle FM. Un adaptateur est fourni pour la 
    connexion à une antenne extérieure ou au récepteur du câble. Vous pouvez commander une 
    antenne dipôle FM auprès du service clientèle de Bose
    ®. Reportez-vous à la liste des 
    numéros de téléphone qui figure sur l’avant-dernière page de cette notice.
    Pour connecter la chaîne à une antenne extérieure ou à un récepteur de TV câblée 
    à l’aide de l’ada ptate
    
    ur :
     Branchez la prise de 3,5 mm (
    1/8) de l’adaptateur dans le connecteur 75Ω FM ANTENNA 
    situé sur le panneau arrière de votre chaîne Wave®.
     Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur à l’antenne extérieure ou au récepteur de TV  câ blée.
    Connecteur 75Ω de l’antenne FM
    Adaptateur d’antenne
    Une fois la chaîne connectée à une antenne extérieure ou à un récepteur de TV câblée, l’antenne 
    intégrée est désactivée et le signal FM ne sera reçu que par l’antenne extérieure. Il suffit de 
    dé
    co
    
    nnecter l’antenne extérieure pour rétablir l’antenne intégrée.
    00.BWMS_FRA.book  Page 17  Monday, July 27, 2009  4:06 PM 
    						
    							18
    Branchement d’autres appareils
    Français Español English
    Pour connecter une antenne externe FM  :
     Insérez la fiche de  3,5  mm de l’antenne  FM dans le connecteur 
    75Ω FM ANTENNA situé sur 
    le panneau arrière de votre chaîne Wave®.
     Déployez les extrémités de l’antenne afin d’obtenir une réception  FM optimale.
     Déployez les extrémités de l’antenne en les positionnant aussi loin que possible de la  ch aîn
    
    e et des appareils externes afin d’obtenir une réception  FM optimale.
    Bose link
    AUX IN
    Connecteur 75Ω FM ANTENNA
    Antenne FM dipôle (non fournie)
    Utilisation d’un casque
    Pour écouter de la musique sans faire de bruit, branchez un casque sur le connecteur prévu à 
    cet effet sur le panneau arrière de la chaîne Wave®.
     Le son des enceintes est automatiquement coupé lorsque vous branchez un casque.
    ATTENTION  : 
    L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. 
    Il est déconseillé d’utiliser un casque en réglant le volume au maximum, en particulier pendant de 
    lo ng
    
    ues durées.
    Remarque  : Le son des enceintes est automatiquement rétabli lorsque vous débranchez le 
    casque de la chaîne Wave®. Le niveau de volume dun casque pouvant être différent du niveau 
    de volume des enceintes, assurez-vous de diminuer le volume de la chaîne Wave® avant de 
    brancher ou de débrancher un casque. 
    Remarque  : 
    Lorsqu’une alarme se déclenche lors de l’utilisation d’un casque, elle est émise par 
    les enceintes de la chaîne Wave®.
    Pour modifier le volume du casque  :
    Appuyez sur la touche  Vol
     u m e  ou  afin de régler le niveau d’écoute de votre casque.
    (Casque non fourni) Connecteur HEADPHONE
    00.BWMS_FRA.book  Page 18  Monday, July 27, 2009  4:06 PM 
    						
    							19
    Branchement d’autres appareils
    EnglishFrançais
    Español
    Utilisation de la chaîne Wave® avec d’autres appareils audio
    Lorsque vous utilisez un téléviseur, un magnét oscope, un ordinateur, une console de jeux 
    vidéo ou un lecteur de cassettes, vous pouvez profiter d’un plus grand plaisir d’écoute en 
    diffusant le son de l’appareil audio sur votre chaîne Wave
    ®.
    Le branchement d’un appareil audio sur votre chaîne Wave
    ® nécessite l’utilisation de l’un des 
    câbles suivants :
     Câble stéréo mâle/mâle de 3,5 mm
     Câble stéréo mâle double RCA/mâle de 3,5 mm 
    Vous pouvez vous procurer le câble approprié auprès du service clients de Bose® ou d’un 
    magasin darticles électroniques. Reportez-vous à la liste des numéros de téléphone qui 
    figure sur lavant-dernière page de cette notice.
    Pour brancher un appareil audio, tel qu’un téléviseur, sur votre chaîne Wave
    ®  :
    1. Branchez l’une des extrémités du câble stéréo sur la prise de sortie de lappareil audio.
    2. Branchez l’autre extrémité du câble sur le connecteur AU
     X IN situé sur le panneau 
    arrière de votre chaîne Wave®.
    3.
    Mettez la chaîne Wave® et l’appareil audio sous tension.
    4.
    Appuyez sur la touche  AUX.
     
    5.
    Appuyez sur la touche  Vo l u m e  ou  et maintenez-la enfoncée afin de régler le niveau 
    découte.
     
    Remarque  : 
    Si le volume de votre chaîne Wave® ne peut pas être réglé sur un niveau 
    suffisamment élevé, essayez d’augmenter le volume de lappareil audio connecté.
    Câble stéréo mâle 
    double RCA/
    mâle 3,5 mm
    Téléviseur
    Connecteur 
    AUX IN
    Connexion de la chaîne Wave®  à une chaîne Lifestyle®
    Vous pouvez utiliser votre chaîne Wave® en tant que système d’enceintes d’expansion afin 
    d’étendre l’écoute à plusieurs pièces pour un système audio Lifestyle® dans un réseau Bose® 
    Link. Votre chaîne Wave® est configurée par  défaut pour être utilisée dans la pièce  B. Pour 
    modif
    ier ce paramètre, reportez-vous à la section  « Réglage du code de salle  », page  24.
    Pour vous procurer les câbles requis et obtenir des instructions, contactez le service clients 
    de Bo se
    ®. Reportez-vous à la liste des numéros de téléphone qui figure sur lavant-dernière 
    page de cette notice.
    00.BWMS_FRA.book  Page 19  Monday, July 27, 2009  4:06 PM 
    						
    							20
    Français Español EnglishPersonnalisation de la chaîne Wave® 
    Les paramètres par défaut ont été  définis afin de satisfaire la 
    plupart des utilisateurs. 
    Cependant, si vous souhaitez  modifier les paramètres de la 
    chaîne, reportez-vous aux  instructions des pages 21  à 25 .
    00.BWMS_FRA.book  Page 20  Monday, July 27, 2009  4:06 PM 
    						
    All Bose manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual