Home
>
Bose
>
Music System
>
Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual
Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual
Have a look at the manual Bose Wave music system Sold from August 2004 to September 2012 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 Index EnglishFrançais Español M Magnétoscope 19 Maintien d’une touche enfoncée 8 Mauvaise réception 17 Mauvaise réception de la bande AM 27 Mauvaise réception de la bande FM 27 Mémoire 6 , 11 Mémorisation d’une station de radio 11 Menu de configuration 21 , 24 Mise en marche de la radio 10 Mode d’économie d’énergie 25 Mode de configuration de la chaîne 25 Mode de lecture 12 , 14 Mode de lecture de CD 12 Mode de programmation de la mise en veille 9 Mode de réglage de l’heure 6 Mode TALK RADIO 11 N Navigation entre les pistes 12 , 14 Nettoyage 26 Niveau d’écoute 18 , 19 Niveau de luminosité 21, 24 Nom de l’artiste 13 Numéro de piste 12 O Ordinateur 19 P Panneau arrière 17 , 18 , 19 Paramètres de la chaîne 7 , 9, 21 , 22 , 24 , 25 Paramètres par défaut 7 , 21, 25 Personnalisation 21 Personnalisation du fonctionnement 21 Pile de la télécommande 26, 27 Piste de CD 12 Poids 28 Préréglages (presets) 11 Préréglages enregistrés 11 Prise secteur 27 Puissance nominale 28 R Radio Data System 22 RDS 22 Réactivation du son 8 Réception de la bande AM 27 Réception faible 10 Réception FM 5 , 10 , 18 , 27 Réfrigérateur 27 Réglage de l’alarme 15 Réglage de la radio 10 Réglage rapide de l’heure 6 Réinitialisation de la chaîne 25 Remplacement de la pile 26 Report 16 Réseau Bose ® Link 17, 19, 21, 24 Réveil avec une piste de CD, réglage 15 Réveil avec une radio FM/AM, réglage 15 S Sélection rapide 11 Service clients 27 Source auxiliaire 9 , 27 Source CD 12 , 27 Source externe 17, 27 Source FM 10 Station de radio 10, 11 T Technologie d’enceinte à guide d’onde 7 Télécommande 8 Téléviseur 19 , 27 Titre de la chanson 13 Touches de la télécommande 13 V Variateurs de lumière 27 Volume 9 , 19 , 27 Volume de l’alarme 15 00.BWMS_FRA.book Page 31 Monday, July 27, 2009 4:06 PM
2 Svenska Nederlands Italiano Français Italiano Deutsch DanskEnglish Informazioni sulla sicurezza AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, il prodotto non deve essere esposto a pioggia o umidità. AVVERTENZA: lapparato deve essere tenuto lontano da gocce o schizzi e non deve essere utilizzato come base per oggetti colmi di liqu idi, quali vasi. Come per qualsiasi prodotto elettronico, è importante che allinterno delle parti del sistema non penetrino liquidi che potrebbe ro provocare guasti e/o incendi. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scosse elettriche, il prodotto deve essere smontato solo da una persona qualificata. Gli interventi di assistenza devono es sere affidati a personale qualificato. Il simbolo del fulmine con la punta a freccia allinterno di un triangolo equilatero mette in guardia lutente contro tensioni pericolose non isolate allinterno del telaio del sistema, di entità tale da presentare un potenziale pericolo di scossa elettrica. Il simbolo del punto esclamativo racchiuso allinterno di un triangolo equila tero, che appare sul sistema, rimanda lutente alla lettura delle import anti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale. ATTENZIONE: per evitare scosse elettriche, occorre inserire a fondo il polo largo del connettore nellapertura larga della presa di corrente CA. ATTENZIONE: luso di controlli o regolazioni o lesecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente documento può determinare lesposizione a radiazioni pericolose. Il lettore di co mp act disc deve essere regolato o riparato solo da personale di assistenza adeguatamente qualificato. Prodotto laser di Classe 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARATQuesto lettore CD è classificato come PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 secondo EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC 60825-1:1993+A1+A2. Letichetta CLASS 1 LASER PRODUCT è apposta sul fon d o dellunità. AVVERTENZA: la pila del telecomando deve essere tenuta fuori dalla portata dei bambini. Se maneggiata in modo scorretto, può causare un incendio o unustione chimica. Non deve essere ricar icata, smon tata, esposta a temperature superiori a 100ºC o bruci ata. Le pile usate devono essere smaltite tempestivamente e sostituite solo con pile del tipo e modello appropriati. Le pile usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non devono essere bruciate. AVVERTENZA: sullapparecchio non devono essere collocate candele accese o altre sorgenti di fiamme libere. Nota: letichetta identificativa è situata sul fondo del prodotto. Legga questo manuale di istruzioni Segua scrupolosamente le istruzioni riport ate in questo manuale, che consentono di configurare e utilizzare correttamente il sistema e sfruttare appieno tutte le funzionalità avanzate di cu i dispone. Conservi questo manuale quale riferimento per il fut uro. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive EU prescritte dalla legge. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/static/compliance. ©1994-2005 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta. Tutti i marchi citati nel presente documento sono di proprietà della Bose Corporation. Il design del sistema musicale Wave ® è un marchio registrato della Bose Corporation. 01.BWMS_Pg2_Safety.fm Page 2 Tuesday, August 4, 2009 9:14 AM
3 EnglishDeutsch Français Dansk Italiano ItalianoSvenska Nederlands Sommario Impostazione del sistema musicale Wave® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Scelta della collocazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Impostazione dellorologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cenni su alcune funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Funzionamento del si ste ma musicale Wave® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Istruzioni per luso del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lettura del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accensione e spegnimento del sistema musicale Wave® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Controllo del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Impostazione dello spegnimento automatico (Sleep) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ascolto della radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Accensione della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sintonizzazione della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Memorizzazione di una stazione radio (Presets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Modalità TALK RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Riproduzione di compact disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Riproduzione di compact disc (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Modalità di riproduzione CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Riproduzione di CD di file musicali (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Navigazione nei file musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modalità di riproduzione per i CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Impostazione e utilizzo della sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Impostazione della sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sveglia con una stazione radio o un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Impostazione dellora della sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Uso della sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spegnimento della sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Attivazione e disattivazione della sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spegnimento della sveglia per un determinato periodo di tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Collegamento di altre apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ingressi/uscite sul pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7 Collegamento di un’antenna FM esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Uso delle cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Uso del sistema musicale Wave® con altre apparecchiature audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Collegamento del sistema musicale Wave® a un sistema Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Personalizzazione del s istema musicale Wave® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Menu di impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Regolazione della frequenza di riattivazione della sveglia (snooze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modifica dellimpostazione RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Selezione di una sorgente musicale da riprodurre automaticamente alla fine di un CD . . . . . 23 Modifica del formato dellora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Regolazione della luminosità del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Impostazione del codice ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Attivazione della modalità basso consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Reimpostazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 Manutenzione del sistema musicale Wave ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sostituzione della pila del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Garanzia limitata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 00.BWMS_ITA.book Page 3 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
4 Svenska Nederlands Italiano Français Italiano Deutsch DanskEnglish Impostazione del sistema musicale Wave® Disimballaggio Verifichi che nella confezione sia presente quanto segue: Sistema musicale Wave® Cavo di alimentazione Euro* CD dimostrativo Telecomando (pila preinstallata) ® *Nel Regno Unito è fornito il cavo di alimentazione Informazioni importanti A questo punto è consigliabile annotare il numero di serie del sistema musicale Wave®. Il numero di serie è situato sul fondo del prodotto. Numero di serie_________________________ Data dacquisto ________________________ Si consiglia di conservare lo scontrino fiscale insieme a questo manuale. Adattatore di antenna Scelta della collocazione Posizioni il sistema musicale Wave® su un tavolo o su unaltra superficie piana. Per ottenere prestazioni ottimali, collochi il sistema musicale Wave® nella parte opposta dellambiente rispetto alla postazione di ascolto. Per ottimizzare le prestazioni, collochi il sistema musicale Wave® a 60 cm di distanza da una parete ed eviti di posizionarlo direttamente in un angolo. Nota: NON collochi il sistema musicale Wave® su una superficie metallica, che potrebbe interferire con la ricezione AM. NON collochi il sistema musicale Wave ® su una superficie sensibile al calore. Come tutte le apparecchiature elettriche, genera calore. NON uti lizzi il sistema musicale Wave ® in un luogo umido o in qualunque altro luogo in cui il prodotto sia esposto allumidità . 00.BWMS_ITA.book Page 4 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
5 Impostazione del sistema musicale Wave® EnglishDeutsch Français Dansk Italiano ItalianoSvenska Nederlands Alimentazione 1. Inserisca lestremità piccola del cavo di alimentazione nel connettore contrassegnato dalletichetta AC POWER sul pannello posteriore del sistema musicale Wave®. 2. Colleghi il cavo di alimentazione a una presa di corrente. 1 2 Connettore AC POWER 3. Srotoli e raddrizzi il cavo di alimentazione per ottimizzare la ricezione FM. Nel sistema musicale Wave®, il cavo di alimentazione svolg e la funzione di antenna FM. 3 00.BWMS_ITA.book Page 5 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
6 Impostazione del sistema musicale Wave® Svenska Nederlands Italiano Français Italiano Deutsch DanskEnglish Impostazione dellorologio Dopo avere collegato il sistema musicale Wave® allalimentazione, imposti lorologio utilizzando il telecomando. Il sistema musicale Wave® può essere gestito facilmente dal telecomando. È sufficiente puntare il telecomando verso il pannello frontale e premere i pulsanti. 1.Prema e tenga premuto Time – oppure Time + finché sul display non compare la dicitura – CLOCK SET – . 2.Prema Time – per ridurre oppure Time + per aumentare il valore visualizzato fino a impostare lora corrente. Per una regolazione rapida, è possibile anche premere e tenere premuto il pulsante. 3. Dopo cinque secondi il sistema uscirà au tomaticamente dalla modalità impos tazione orologio. Per cambiare il formato dellora dal formato 12 ore (AM/PM) al formato 24 ore, faccia ri ferimento alla sezione “Modifica del formato dellora” a pagina 23. Nota: in caso di interruzione dellalimentazione, l ora e altre impostazioni del sistema musicale Wave® verranno mantenute nella memoria di backup per un massimo di 48 ore. Questa funzionalità consente di mantenere le impostazioni del sistema quando si scollega e si sposta lunità oppure quando si verifica uninterruzione di corrente. Nota: quando unoperazione richiede la pressione prolungata di un pulsante, la pressione dovrà essere protratta per almeno un secondo. 00.BWMS_ITA.book Page 6 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
7 EnglishDeutsch Français Dansk Italiano ItalianoSvenska Nederlands Cenni su alcune funzioni speciali Introduzione ® Grazie per avere acquistato il sistema musicale Bose® Wave®, un modo elegante per diffondere in qualsiasi ambiente un suono di alta qualità. Le consigliamo di iniziare ascolt ando il CD dimostrativo fornito. Una volta inserito il disco nel sistema musicale Wave®, la riproduzione verrà avviata automaticamente. Per ulteriori informazioni sulla riproduzione di CD, faccia riferimento alla sezione “Riproduzione di compact disc (CD)” a pagina 12. La rinomata e brevettata tecnologia dei dif f usori acustici a guida donda è il frutto di oltre quattordici anni di ricerca della Bose Corporation. Grazie a questa tecnologia, un tubo trasferisce efficacemente lenergia da un piccolo diffusore allaria es terna su unampia gamma di basse frequenze. Inoltre, le lunghe guide donda, ripiegate a formare intricati percorsi, possono essere inserite in prodotti sufficient emente piccoli per un ambiente domestico. Il sistema musicale Wave ® è dotato della nuova tecnologia dei diffusori a doppia guida donda conica, per il collegamento di due diffusori a due guide donda coniche da 26 che si combinano producendo un timbro strumentale senza precedenti per un sistema di queste dimensioni. Doppie guide donda coniche Funzioni speciali Funzioni sveglia per svegliarsi al suono della stazione radio o del brano CD preferito Può configurare il sistema musicale Wave® per essere svegliato dal suo brano CD preferito. Per maggiori dettagli, faccia riferimento alla sezione “Sveglia con una stazione radio o un CD” a pagina 15 . Ascolto di file musicali su CD MP3 Il sistema musicale Wave® è in grado di riprodurre file musicali MP3 registrati su dischi CD-R e CD-RW. Per spostarsi tra i file MP3 e riprod urre i suoi brani preferiti può utilizzare il telecomando. Per maggio ri dettagli, faccia riferimento alla sezione “Riproduzione di CD di file musicali (MP3)” a pagina 13. Personalizzazione del funzionamento del sistema tramite il menu di impostazioni Le impostazioni del sistema preconfigurate in fabbrica soddisfano le esigenze della maggior parte degli utilizzatori. Se desidera modificare le impostazioni, faccia riferimento alla sezione “Personalizzazione del sistema musicale Wave ®” a pagina 21 . Tramite il menu di impostazioni è possibile modificare a piacere le seguenti impostazioni del sistema : Frequenza di riattivazione della sveglia Luminosità del display Ascolto automatico di una stazione radio al termine di un CD Codice ambiente Bose® link Formato 12 ore o 24 ore per lorologio Ripristino delle impostazioni di fab brica 00.BWMS_ITA.book Page 7 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
8 Svenska Nederlands Italiano Français Italiano Deutsch DanskEnglish Funzionamento del sistema musicale Wave® Istruzioni per luso del telecomando Il sistema musicale Wave® può essere gestito facilmente dal telecomando. È sufficiente puntare il telecomando verso il pannello frontale e premere i pulsanti. Il telecomando funziona entro un raggio di circa 6 metri dal pannello frontale. Nel presente manuale, sulla sinistra delle istruzioni per luso sono riportate delle icone che rappresentano i pulsanti presenti sul telecomando. Nota: quando unoperazione richiede la pressione prolungata di un pulsante, la pressione dovrà essere protratta per almeno un secondo. Nota: premendo FM/AM, CD o AUX, viene attivata la sorgente selezionata sul sistema musicale Wave®. On/Off ( Stop Alarm ) Accende o spegne il sistema (pagina 9). Spegne una sveglia attiva (pagina 16). Sleep Spegne la sveglia per un determinato periodo di tempo (pagina 16). Imposta lo spegnimento automatico dellunità dopo 10-90 minuti (pagina 9). Volume Alza o abbassa il volume (pagina 9). Mute Consente di disattivare laudio (pagina 9). Una seconda pressione consente di riattivare laudio. Presets Pressione: richiama una stazione radio memorizzata (pagina 11). • Pressione prolungata: memorizza una stazione radio per il richiamo rapido (pagina 11).Seek/Track Pressione: trova la successiva stazione radio con segnale forte (pagina 10) o passa alla traccia successiva/precedente sul CD (pagina 12). Pressione prolungata: scorre rapidamente in avanti/indietro le frequenze radio con segnale forte (pagina 10) oppure passa rapidamente alle tracce successive/ precedenti sul CD (pagina 12). Tune/MP3 Pressione: passa alla frequenza radio successiva/precedente (pagina 10) oppure naviga tra le cartelle durante la riproduzione di CD MP3 (pagina 13). Pressione prolungata: si sposta rapidamente in avanti/indietro tra le frequenze radio (pagina 10) o allinterno di una traccia CD (pagina 12). Play/Pause Riproduce un CD (pagina 12). Mette in pausa il CD in riproduzione (pagina 12). Stop/Eject Una pressione: ferma la riproduzione del CD (pagina 12). Seconda pressione: estrae un CD fermo (pagina 12). Time Imposta lora (pagina 6). In modalità di impostazione della sveglia, imposta lora della sveglia (pagina 15). Alarm On/Off Accende o spegne la sveglia (pagina 16). Play Mode Seleziona le modalità di riproduzione in ordine casuale e ripetizione dei brani sul CD (pagina 12). Attiva o disattiva la modalità TALK RADIO per AM o FM (pagina 11). AUX Consente di ascoltare laudio da una sorgente esterna colleg ata allingresso AUX IN (pagina 19). Alarm Time Una pressione: attiva la modalità di impostazione dell ora della sveglia (pagina 15). Pressione prolungata: entra nel menu di impostazione (pagina 21). FM/AM Accende la radio. Premendo nuovamente si passa da FM a AM e viceversa (pagina 10). CD Accende il lettore CD (pagina 12). Wake To Pressione prolungata: imposta la stazione radio o la traccia CD in ascolto come suono per la sveglia (pagina 15). 00.BWMS_ITA.book Page 8 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
9 Funzionamento del sistema musicale Wave® EnglishDeutsch Français Dansk Italiano ItalianoSvenska Nederlands Lettura del display Ora in formato 12 ore (AM/PM) o 24 ore Vengono visualizzate info rmazioni sul funzionamento per la sorgente attiva o il menu di impostazioni. Lora della sveglia compare quando è impostata la sveglia. SLEEP compare quando è attivo il timer sleep. Viene visualizzata la dicitura FM, AM, CD, AUX o Bose ® link in base alla sorgente selezionata. SHUFFLE e/o REPEAT compaiono quando è selezionata la modalità di riproduzione CD corrispondente. Accensione e spegnimento del sistema musicale Wave® Prema On/Off una volta per accendere o spegnere il sistema musicale Wave®. Verrà attivata lultima sorgente utilizzata sul sistema musicale Wave®. OPPURE Prema il pulsante corrispondente alla sorgente che desidera attivare sul sistema musicale Wave®. Premendo AUX non viene accesa una sorgente esterna, ad esempio il televisore. Occorrerà quindi accendere tale apparecchio prima di procedere. Controllo del volume Prema e tenga premuto Vo l u m e o per regolare il livello del volume. Il livello di volume viene indicato sul display con VOLUME - da 0 (silenzio) a 99 (livello massimo). Prema Mute p er disattivare laudio sul sistema musicale Wave®. Per riattivare laudio, prema nuovamente Mute oppure prema Vo l u m e . Per abbassare il volume prima di riattivare laudio, prema Vol u m e quando laudio è azzerato. Nota: quando il sistema musicale Wave® è spento, il volume può essere regolato solo tra 10 e 75. Impostazione dello spegnimento automatico (Sleep) Prema Sleep per impostare lo spegnimento automatico del sistema musicale Wave® dopo un determinato periodo di tempo. Dopo avere premuto Sleep sul display compar e la dicitura SLEEP - 30 MIN e inizia il conto alla rovescia del timer. Se il sistema musicale Wave® è spento, prema Sleep per accenderlo e impostare immediatamente lora di spegnimento. Allo scadere del tempo impostato per il timer sleep, viene attivata lultima sorgente selezionata. Quando è visualizzata limpostazione SLEEP , pr ema nuovamente Sleep per impostare il timer sleep su 10-90 minuti (a incrementi di 10 minuti) o su OFF. Nota: quando è attiva la modalità di impostazione de l timer sleep, se trascorrono più di 10 secondi dallultima pressione dei tasti, il sistema musicale Wave® uscirà automaticamente da tale modalità. Per verificare il tempo rimanente prima dello spegnimento, prema Sleep. Per annullare il timer sleep, prema On/Of f. 00.BWMS_ITA.book Page 9 Monday, July 27, 2009 4:17 PM
10 Svenska Nederlands Italiano Français Italiano Deutsch DanskEnglish Ascolto della radio FM/AM Accensione della radio Prema FM/AM per accendere la radio e sintonizzarsi sullultima stazione FM o AM selezionata. Prema nuovamente FM/AM per passar e dalla banda FM alla banda AM e viceversa. Quando la radio è accesa, vengono visualizzate le informazioni re lative alla stazione radio. Se la funzione RDS è attivata (ON) nel menu di impostazioni del sistema (vedere pagina 22 ), al posto della frequenza vengono visualizzati i dati RDS. Ora Stazione memorizzata selezionata Sorgente FM Frequenza della stazione Display FM – RDS attivo Display FM – Nessuna informazione RDS Ora Stazione memorizzata selezionataSorgente FM Informazioni RDS Nota: il sistema RDS (Radio Data System) trasmette informazioni utili, quali il nome della stazione, informazioni sul programma e lora corrente. Il sistema RDS funziona solo nella banda FM e le informazi oni RDS vengono visualizzate solo se sono presenti nel segnale della trasmissione FM. Sintonizzazione della radio Prema FM/AM per passare dalla banda FM alla banda AM e viceversa. Sorgente FM Stazione memorizzata selezionata Frequenza della stazione Display durante la sintonizzazione Quando si preme FM/AM, Seek/Track o Tune/MP3 per sintonizzarsi su una stazione radio, al centro del display viene visualizzata la frequenza. Prema Seek/Track per trovare la precedente stazione con segnale forte e Seek/Track per trovare la successiva stazione radio con segnale forte. Prema Tune/MP3 < pe r sintonizzarsi manualmente su una frequenza inferiore oppure Tune MP3 > per sintonizzarsi manualmente su una frequenza superiore. Prema e tenga premuto Tu ne/MP3 < per spostarsi rapidamente verso il basso nella banda di frequenza oppure Tune/MP3 > per spostarsi rapidamente verso lalto nella banda di frequenza. Nota: cinque secondi dopo avere rilasciato il pulsante FM/AM, Tune/MP3 o Seek/Track, al centro del display viene visu alizzata nuovamente l ora e immediatamente sotto compare la frequenza radio. Nota: se la ricezione AM è debole, ruoti il sistema musicale Wave® in senso orario o antiorario per migliorarla. Se la ricezione FM è debole, si assicuri che il cavo di alimentazione sia steso il più po ssib ile. Per migliorare la ricezione FM, è possibile installare unantenna FM esterna. Vedere “Collegamento di un’antenna FM esterna” a pagina 17 . 00.BWMS_ITA.book Page 10 Monday, July 27, 2009 4:17 PM