Bang & Olufsen BeoVision 12 User Manual
Have a look at the manual Bang & Olufsen BeoVision 12 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 11 Bang & Olufsen manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Movimentazione Rimozione del televisore dalla staffa da parete A causa del notevole peso del televisore, la movimentazione o il sollevamento dell'apparecchio devono essere effettuati da personale qualificato, con le attrezzature del caso. Prima di sollevare il televisore, spingere verso il basso la staffa distanziatrice e montare i piedini di servizio in dotazione. Per sollevare il televisore ed estrarlo dalla staffa da parete, è necessario rimuovere il televisore dal basso, secondo un angolo di 9°. Montaggio della staffa da parete Si consiglia di lasciare il televisore sui piedini di servizio mentre si monta la staffa da parete. Quando si solleva il televisore, fare presa sulla parte superiore e su quella inferiore, ad almeno 10 cm da ciascun bordo inferiore. Movimentare il televisore in modo che si trovi sempre in posizione verticale. 1 Montare la vite (1) per tenere la staffa in posizione. Montare una seconda vite (2) e assicurarsi che la staffa sia livellata. Usare la staffa per segnare la posizione dei fori da ricavare sulla parete. 2 Rimuovere la vite per scollegare i piedini di servizio (1). Sollevare il televisore dai piedini di servizio (2) e quindi montarlo sulla staffa da parete (3). Per montare il televisore, è necessario tenerlo a un angolo di 9°. 3 Se si deve collegare il televisore al BeoSystem, con il televisore montato sulla staffa da parete, spingere verso il basso la staffa distanziatrice per accedere al pannello dei collegamenti. Dopo aver effettuato i collegamenti, riposizionare la staffa nella sua sede. 4 Utilizzare la vite per regolare la posizione del televisore. Italiano 9° 2 1 3 12 31 1 2 3 4
Informatie – voor meer informatie: www.bang-olufsen.com Netsnoer en stekkerEnergiebesparing Aansluitingen op het aansluitpaneel De bijgeleverde stekker en het netsnoer zijn speciaal ontworpen voor dit product. Vervang de stekker niet en als het netsnoer beschadigd is, dient u een nieuwe te kopen bij uw Bang & Olufsen-dealer. Als ENERGIEBESP. is ingesteld op UIT in het menu STAND-BY-INSTELLINGEN, dan blijft het stand-bylampje rood, wanneer de tv uitgeschakeld is. Het aansluitpaneel op de achterkant van de tv bevat de aansluitingen voor de BeoSystem en de aansluiting voor de netspanning. Uw televisie installeren Deze handleiding bevat informatie over het aansluiten en het instellen van uw tv in combinatie met een Bang & Olufsen BeoSystem. Meer algemene informatie over de dagelijkse bediening vindt u in de BeoSystem-handleiding meegeleverd met uw televisie. Wij gaan ervan uit dat uw dealer uw product heeft afgeleverd, geïnstalleerd en ingesteld. Aansluiten van kabels Wanneer de tv op de muurbeugel is bevestigd, kunt u de afstandsbeugel naar omlaag duwen om toegang te krijgen tot het aansluitpaneel. Voor meer informatie over het bevestigen van de muurbeugel, zie ‘De muurbeugel bevestigen’. Aansluitingen Voltooi de aansluitingen terwijl zowel de tv als uw BeoSystem zijn losgekoppeld van het stroomnet. Sluit de tv aan met het geschikte type kabels. Wanneer alle aansluitingen voltooid zijn, kunt u het hele systeem aansluiten op het stroomnet. Uw tv heeft een ingebouwde centerluidspreker. U kunt extra luidsprekers aansluiten om de geluidservaring te verbeteren. Overzicht 1 Stand-bylampje. Wanneer de tv aan of uit staat, licht het standy-bylampje even op. Als u uw BeoSystem gebruikt, zonder beeld op het televisiescherm, dan is het stand-bylampje groen om aan te duiden dat uw BeoSystem ingeschakeld is. 2 IR-blaster die 3D-signalen verstuurt. 3 IR-ontvanger voor het ontvangen van de signalen van de afstandsbediening. 4 Sensorarm voor automatisch kleurbeheer. Beveilig de kabels om veiligheidsredenen met kabelstrips. Plaats de kabels achter de afstandsbeugel. 1 2 2 3 4 POWER LINK POWER LINK HDMI IN POWER LINK IR OUT DISPLAY 1 POWER LINK -CENTRE 1 IR INCONTROL MONITOR BEOSYSTEM 32
De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het normale onderhoud, waaronder de reiniging. Volg de instructies voor een zo goed mogelijk resultaat. Het automatisch kleurbeheer compenseert automatisch voor kleurwijzigingen op het scherm na ongeveer elke 100 uur gebruik. Onderhoud Waarschuwingen 3D Oververhitting Om te kunnen kijken naar films of andere programma's geschikt voor 3D, moet u de 3D-functie activeren en de bij uw dealer verkrijgbare geactiveerde 3D-bril gebruiken. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding die met uw tv werd meegeleverd. Bij oververhitting toont de tv een waarschuwing op het scherm. Schakel de tv in op stand-by, niet uit, zodat de tv kan afkoelen. Na 5 minuten begint de tv automatisch af te koelen en licht het indicatorlampje afwisselend rood en groen op. U kunt de tv gedurende die tijd niet bedienen. Automatic Colour Management Automatisch Colour Management garandeert steeds perfecte kleuren op het scherm. Tijdens de kalibratie komt er een sensorarm naar boven vanuit het frame van de televisie en op het scherm wordt er een balk zichtbaar die varieert tussen verschillende grijstinten. De kalibratie kan zowel manueel als automatisch. Wij raden u aan om de tv automatisch te laten kalibreren en dit niet handmatig te doen. Schakel de tv niet uit en koppel hem niet los van de netspanning tijdens het kalibreren. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding die met uw tv werd meegeleverd. Reinigingsinstructies Nederlands 33 • De tv is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis in een droge woonomgeving bij temperaturen tussen 10 en 40 °C. • Als de tv werd blootgesteld aan temperaturen lager dan 5 °C, plaats het dan in een ruimte met kamertemperatuur en wacht tot de tv is aangepast aan de kamertemperatuur vooraleer het aan te sluiten op het stroomnet en in te schakelen. • Het beeld kan vervormd raken op hoogtes met een luchtdruk van minder dan 833 hPa (ongeveer 1500 m) of hoger. • Zet geen voorwerpen bovenop de tv. • Probeer nooit de behuizing van de tv open te maken. Laat dergelijke werkzaamheden over aan vakkundige servicemonteurs! • Plaats de tv niet in de volle zon of direct kunstlicht, zoals een spotje. • Sluit de onderdelen van het systeem pas aan op de netstroom nadat u alle kabels hebt aangesloten. • Vermijd dat de tv gedurende lange periodes in contact komt met artikelen die rubber of pvc bevatten. • Om inbranden te voorkomen mogen stilstaande beelden nooit te lang achter elkaar op het scherm blijven staan. Kastoppervlakken Verwijder stof van de buitenkant met een zachte, droge doek. Verwijder vlekken of vuil met een zachte, pluisvrije, goed uitgewrongen doek en een oplossing van water en mild reinigingsmiddel, zoals afwasmiddel. Gebruik nooit alcohol of andere oplosmiddelen om onderdelen van de televisie te reinigen. Plasmascherm Gebruik een droge, zachte doek om het stof van het scherm te verwijderen. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen. Vermijd het rechtstreeks verstuiven van vloeistof op het scherm. Dit kan de luidsprekers of andere onderdelen beschadigen. Sommige microvezeldoeken kunnen door hun ruwheid de optische coating beschadigen.
De muurbeugel bevestigen Informatie Muurbeugel en tv-dimensies Gebruik de juiste maat en type schroeven en pluggen (houd rekening met de constructie en de staat van de muur). Gebruik zes schroeven met een ronde kop en pluggen, drie aan elke zijde – die elk een minimaal belastingsvermogen van 30 kg hebben. Bijzondere opmerking over lichte scheidingswanden Als u de BeoVision aan een muur van gipsplaten wilt bevestigen, moet de muurbeugel aan een verticale balk worden vastgemaakt. Gebruik zes schroeven met ronde kop (ø 6 mm), drie aan elke zijde van de muurbeugel. Twee schroeven moeten in de gipsplaat en minimaal 65 mm diep in een verticale balk worden geschroefd. De muurbeugel moet door een deskundige van Bang & Olufsen worden bevestigd. Volg de richtlijnen voor het bevestigen van de tv op de muurbeugel op deze en de volgende pagina. Ventilatie Laat voor een goede ventilatie minstens 10 cm vrij aan de boven- en onderkant en aan beide zijden. Bedek de ventilatieopeningen op de achterkant niet. Hierdoor kan de tv oververhit raken. 675 mm 26.57 750 mm 29.53 884 mm 33.23 900 mm 35.43 0 mm 0 150 mm 5.91 56 mm 2.20 225 mm 8.86 0 mm 0 108 mm 4.25 792 mm 31.18 50 mm1.96 505 mm19.88 775 mm30.51 331 mm 13.03 225 mm 8.86 576 mm 22.68 163 mm 6.42 12 505 mm19.88 300 mm 11.81 300 mm 11.81 801 mm 31.54 1610 mm 63.39 34
Hantering De tv van de muurbeugel demonteren Wegens het zware gewicht van de tv, dient het verplaatsen/optillen ervan te worden overgelaten aan deskundig personeel met geschikt gereedschap. Vooraleer u de tv opheft, moet u de afstandsbeugel naar omlaag duwen en de servicevoetsteunen bevestigen. Om de tv van de muurbeugel op te heffen, moet u de tv onderaan uittrekken om een hoek van 9° te maken, vervolgens kunt u hem opheffen. De muurbeugel bevestigen We raden u aan dat u de tv op de servicevoetsteunen laat staan wanneer u de muurbeugel bevestigt. Wanneer u de tv opheft, houd de boven- en de onderkant vast op minstens 10 cm van elke onderste rand. Houd de tv tijdens het verplaatsen altijd rechtop. 1 Bevestig een schroef (1) om de muurbeugel op zijn plaats te houden. Bevestig een andere schroef (2) en wees er zeker van dat de beugel recht hangt. Gebruik de muurbeugel om de plaatsing van de andere gaten aan te duiden die moeten worden geboord en bevestig de muurbeugel. 2 Verwijder de schroef om de servicevoetsteunen los te maken (1). Hef de tv op van de servicevoetsteunen (2), bevestig het vervolgens op de muurbeugel (3). Om de tv te bevestigen, moet u hem in een hoek van 9° houden. 3 Als u uw BeoSystem verbindt met de tv, terwijl de tv aan de muur is bevestigd, duw dan de afstandsbeugel omlaag om toegang te krijgen tot het aansluitpaneel Wanneer u de verbindingen hebt gemaakt, duw dan de afstandsbeugel opnieuw op zijn plaats. 4 Gebruik de schroef om de positie van de tv aan te passen. Nederlands 9° 2 1 3 12 35 1 2 3 4
Informação – para mais informações: www.bang-olufsen.com Cabo e ficha de ligação à alimentação eléctrica Poupança de energia Terminais no painel de ligações O cabo e a ficha de ligação à rede eléctrica fornecidos foram especialmente concebidos para o produto. Não mude a ficha e, se o cabo de ligação à rede eléctrica estiver danificado, terá de comprar um novo no seu revendedor Bang & Olufsen. Se POWER SAVING estiver configurado como OFF no menu STANDBY SET TINGS, o indicador de standby permanece vermelho quando o televisor é desligado. O painel de ligações na parte de trás do televisor contém os terminais para ligação ao BeoSystem e à alimentação de rede. Configurar o televisor Este Livro de consulta contém todas as informações relativas à ligação e instalação do seu televisor com o BeoSystem da Bang & Olufsen. Para obter informações gerais relativas a operações diárias, consulte o Livro de consulta BeoSystem fornecido com o seu televisor. O seu revendedor deve entregar, instalar e configurar o seu produto. Encaminhar os cabos Com o televisor montado no suporte de parede, pode empurrar para baixo o suporte de distância para aceder ao painel de ligações. Para mais informações sobre como montar o suporte de parede, consulte "Montar o suporte de parede". Ligações Faça as ligações enquanto o televisor e o BeoSystem estiverem desligados da alimentação. Ligue o televisor usando o cabos de tipo adequado. Quanto tiver estabelecido todas as ligações, ligue todo o sistema à alimentação de rede. O seu televisor possui uma coluna central integrada. Para melhorar a experiência de som, é possível ligar colunas adicionais. Visão geral 1 O indicador de Standby. Quando o televisor é ligado ou desligado, as luzes do indicador de standby acendem-se momentaneamente. Se usar o seu BeoSystem, sem imagem no ecrã do televisor, a luz do indicador acende a verde, a indicar que o seu BeoSystem está ligado. 2 Blaster IV a enviar sinais 3D. 3 Receptor de IV para recepção de sinais de comando à distância. 4 Braço sensor de Automatic Colour Management. Por razões de segurança, prenda os cabos com as respectivas braçadeiras. Coloque os cabos por trás do suporte de distância.1 2 2 3 4 POWER LINK POWER LINK HDMI IN POWER LINK IR OUT DISPLAY 1 POWER LINK -CENTRE 1 IR INCONTROL MONITOR BEOSYSTEM 36
A manutenção regular, como a limpeza, é da responsabilidade do utilizador. Para obter os melhores resultados, siga estas instruções que se seguem. A Automatic Colour Management compensa de forma automática as alterações de cor do ecrã aproximadamente a cada 100 horas de utilização. Manutenção Precauções 3D Sobreaquecimento Para ver filmes ou outros programas próprios para 3D, tem de activar a função 3D e usar os óculos 3D disponíveis no seu revendedor. Para mais informações, consulte o Livro de consulta do BeoSystem fornecido com o seu televisor. Ao sobreaquecer, o televisor apresenta um aviso no ecrã. Coloque o televisor em standby, sem o desligar, para que este arrefeça. Após 5 minutos, o televisor começa automaticamente a arrefecer e a luz indicadora acende de forma intermitente a vermelho e a verde. Não utilize o televisor durante esse tempo. Automatic Colour Management A Automatic Colour Management (Gestão automática das cores) assegura continuamente as cores perfeitas do ecrã. Durante a calibragem, o braço sensor sobe da estrutura do televisor e a barra no ecrã passa por diversos tons da escala de cinzento. A calibragem pode ser manual ou automática. Recomendamos que deixe o televisor efectuar automaticamente o processo de calibragem em vez de o fazer manualmente. Não desligue o televisor nem o desligue da rede eléctrica durante a calibragem. Para mais informações, consulte o Livro de consulta do BeoSystem fornecido com o seu televisor. Instruções de limpeza Português 37 • O ecrã destina-se a ser utilizado apenas no interior, em ambientes domésticos secos, e dentro de uma gama de temperaturas entre 10 - 40°C (50 –105°F). • Se o televisor tiver sido exposto a temperaturas inferiores a 5ºC, deixe-o à temperatura ambiente e aguarde até que o televisor alcance a temperatura ambiente normal antes de o ligar à electricidade e de o activar. • A imagem poderá apresentar distorção a altitudes onde a pressão de ar seja inferior a 833 hPa (aproximadamente 1500 m) ou mais. • Não coloque objectos em cima do televisor. • Não tente abrir o televisor. Entregue este tipo de operações a pessoal de assistência qualificado! • Evite colocar o televisor sob a incidência directa de luz solar ou artificial como, por exemplo, um foco. • Não ligue nenhum dos produtos do sistema à corrente eléctrica sem ter ligado primeiro todos os cabos. • Não deixe o televisor durante muito tempo em contacto com artigos que contenham borracha ou PVC. • Não deixe imagens paradas durante muito tempo no ecrã, porque pode originar um efeito de imagem residual permanente no ecrã. Superfícies da caixa Limpe o pó das superfícies com um pano seco e macio. Para remover manchas ou sujidade, utilize um pano suave, sem pêlo, muito ligeiramente húmido com uma solução de água e detergente suave, como detergente para a louça. Nunca utilize álcool ou outros solventes para limpar qualquer componente do televisor. Ecrã plasma Utilize um pano suave e seco para limpar o pó do ecrã. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou produtos de limpeza em aerossol. Evite pulverizar líquido directamente no ecrã, visto poder danificar as colunas ou outros componentes. Alguns tecidos de microfibras podem danificar o revestimento óptico devido ao seu forte efeito abrasivo.
Montar o suporte de parede Informações Suporte de parede e dimensões do televisor Utilize parafusos e buchas do tipo e tamanho adequados, tendo em consideração o tipo e o estado da parede. Use seis parafusos de cabeça redonda e buchas, três de cada lado – cada qual com uma especificação de carga mínima de 30 kg (66 lbs). Aviso adicional sobre paredes divisórias leves Se pretender pendurar o BeoVision numa parede de gesso (também conhecida como placa de gesso cartonado), o suporte de parede tem que ser preso a um perno vertical. Use seis parafusos de cabeça redonda (ø 6 mm, 0,24"), três de cada lado do suporte de parede. Dois parafusos devem penetrar o gesso e ser aparafusados a um mínimo de 65 mm num perno vertical. O suporte de parede deve ser montado por pessoal qualificado da Bang & Olufsen. Siga as directrizes de montagem do televisor no suporte de parede contidas nesta página e na página seguinte. Ventilação Para garantir ventilação adequada, deixe pelo menos 10 cm (4") de espaço no topo, no fundo e nos lados. Não cubra os orifícios de ventilação da parte de trás, pois poderá causar o sobreaquecimento do televisor. 675 mm 26.57 750 mm 29.53 884 mm 33.23 900 mm 35.43 0 mm 0 150 mm 5.91 56 mm 2.20 225 mm 8.86 0 mm 0 108 mm 4.25 792 mm 31.18 50 mm1.96 505 mm19.88 775 mm30.51 331 mm 13.03 225 mm 8.86 576 mm 22.68 163 mm 6.42 12 505 mm19.88 300 mm 11.81 300 mm 11.81 801 mm 31.54 1610 mm 63.39 38
Manuseamento Desmontar o televisor do suporte de parede Devido ao grande peso do televisor, qualquer transporte ou levantamento do mesmo deve ser executado por pessoal qualificado – com o equipamento adequado. Antes de elevar o televisor, baixe o suporte de distância e encaixe os pés de serviço fornecidos. Para retirar o televisor elevando-o do suporte mural, tem de puxar o televisor para fora pela parte inferior, fazendo um ângulo de 9°, e depois elevá-lo. Montar o suporte de parede Recomendamos que deixe o televisor nos pés de serviço enquanto monta o suporte de parede. Ao elevar o televisor, segure pelo topo e pelo fundo, a pelo menos 10 cm de cada extremidade. Assegure-se de que transporta o televisor de forma a que este esteja sempre na vertical. 1 Coloque um parafuso (1) para manter o suporte de parede no sítio. Coloque mais um parafuso (2) e certifique-se de que o suporte está nivelado. Utilize o suporte de parede para marcar a localização dos restantes orifícios a furar e monte o suporte de parede. 2 Retire o parafuso para soltar os pés de serviço (1). Eleve o televisor dos pés de serviço (2), e depois monte-o no suporte de parede (3). Para montar o televisor tem de o segurar a um ângulo de 9°. 3 Para ligar o televisor ao seu BeoSystem, com o televisor montado no suporte de parede, baixe o suporte de distância para aceder ao painel de ligações. Depois de efectuar as ligações, coloque o suporte de distância novamente no respectivo lugar. 4 Use o parafuso para ajustar a posição do televisor. Português 9° 2 1 3 12 39 1 2 3 4
Tietoja – lisätietoja on osoitteessa www.bang-olufsen.com Virtajohto ja -pistokeVirransäästö Liitäntäpaneelin liitännät Laitteen mukana toimitettu virtajohto ja pistoke on tarkoitettu nimenomaan tälle laitteelle. Älä vaihda pistoketta. Jos virtajohto vahingoittuu, hanki uusi johto Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Jos VIRRANSÄ ÄSTÖ on asetettu POIS-tilaan VALMIUSTIL AN ASETUKSET -valikossa, valmiustilan merkkivalo palaa punaisena, kun T V:stä on katkaistu virta. T V:n takana olevassa liitäntäpaneelissa on liitännät, joilla T V kytketään BeoSystem-järjestelmään ja verkkovirtaan. Television käyttöönotto Tämä opaskirja sisältää tiedot T V:n käyttöönottamisesta ja liittämisestä Bang & Olufsenin BeoSystem-järjestelmään. Voit lukea T V:n päivittäisiä toimintoja koskevat yleistiedot television mukana toimitetusta BeoSystem-opaskirjasta. Oletamme, että jälleenmyyjäsi toimittaa, asentaa ja säätää television puolestasi. Kaapelien kytkeminen Kun T V on kiinnitetty seinätelineeseen, voit työntää välikannaketta alaspäin, jotta pääset käsiksi liitäntäpaneeliin. Lisätietoja seinätelineen kiinnittämisestä on luvussa "Seinätelineen asentaminen". Liitäntäpaneelit Tee liitännät, kun sekä T V että BeoSystem on irrotettu sähköverkosta. Käytä liitäntöihin oikeantyyppisiä kaapeleita. Kun kaikki liitännät ovat valmiit, kytke koko järjestelmä verkkovirtaan. T V:ssä on sisäänrakennettu keskikaiutin. Äänentoistoelämyksen parantamiseksi televisioon voidaan kytkeä lisäkaiuttimet. Yleiskatsaus 1 Valmiustilan merkkivalo. Kun T V:hen kytketään virta tai se sammutetaan, valmiustilan merkkivalo syttyy hetkeksi. Jos käytät BeoSystemiä ilman, että T V:hen tulee kuvaa, merkkivalo on vihreä, mikä tarkoittaa, että BeoSystemiin on kytketty virta. 2 3D-signaalia lähettävä infrapunalähetin. 3 Kaukosäätimen signaalit vastaanottava infrapunavastaanotin. 4 Automatic Colour Management -anturin varsi. Varmista turvallisuussyistä johtojen kiinnitys nippusiteillä. Aseta johdot välikannakkeen taakse. 1 2 2 3 4 POWER LINK POWER LINK HDMI IN POWER LINK IR OUT DISPLAY 1 POWER LINK -CENTRE 1 IR INCONTROL MONITOR BEOSYSTEM 40