Bang & Olufsen BeoVision 12 User Manual
Have a look at the manual Bang & Olufsen BeoVision 12 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 11 Bang & Olufsen manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Kaip elgtis Televizoriaus nuėmimas nuo sieninio laikiklio:Dėl didelio svorio kelti ar kitaip judinti televizorių gali tik kvalifikuoti specialistai, naudojantys tinkamą įrangą. Prieš nukeldami televizorių, palenkite žemyn atraminį laikiklį ir pritvirtinkite aptarnavimo kojelę. Norėdami nukelti televizorių nuo sieninio laikiklio, atitraukite jį už apačios maždaug 9° kampu, tada nukelkite. Sieninio laikiklio pritvirtinimas Rekomenduojame palikti televizorių ant aptarnavimo kojelės, kol pritvirtinsite sieninį laikiklį. Keldami televizorių laikykite už viršaus ir apačios, mažiausiai 10 cm (4 col.) nuo apatinių kraštų. Neškite televizorių taip, kad jis visą laiką būtų vertikalus. 1 Vienu varžtu (1) pritvirtinkite sieninį laikiklį reikiamoje vietoje. Įsukite dar vieną varžtą (2) ir patikrinkite, ar laikiklis horizontalioje padėtyje. Naudodami sieninį laikiklį, pasižymėkite kitų skylių vietas, kuriose bus gręžiamos skylės, ir pritvirtinkite sieninį laikiklį. 2 Išsukite varžtą, kad nuimtumėte aptarnavimo kojelę (1). Nukelkite televizorių nuo aptarnavimo kojelės (2) ir pritvirtinkite prie sieninio laikiklio (3). Norėdami pritvirtinti televizorių, išlaikykite 9° kampą. 3 Jei prie sieninio laikiklio pritvirtintą televizorių jungiate prie BeoSystem, palenkite žemyn atraminį laikiklį, kad pasiektumėte jungčių skydelį. Sujungę atlenkite atraminį laikiklį atgal į vietą. 4 Nustatykite televizoriaus padėtį sukdami varžtą. Lietuvių k. 9° 2 1 3 12 91 1 2 3 4
Informacje — więcej informacji można znaleźć na stronie www.bang-olufsen.com Przewód i wtyczka zasilaniaOszczędność energii Gniazda na panelu połączeń Załączona wtyczka i przewód zasilający są zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Nie należy wymieniać wtyczki, a w razie uszkodzenia przewodu zasilającego należy zakupić nowy u dealera firmy Bang & Olufsen. Jeżeli opcja POWER SAVING menu STANDBY SET TINGS jest ustawiona na OFF, wskaźnik trybu oczekiwania świeci się na czerwono, gdy telewizor jest wyłączony. Panel znajdujący się z tyłu obudowy ekranu zawiera gniazda do podłączenia zestawu BeoSystem i gniazdo do podłączenia zestawu do sieci zasilania. Ustawianie telewizora Ta instrukcja obsługi zawiera informacje na temat podłączenia i konfiguracji telewizora z zestawem BeoSystem firmy Bang & Olufsen. Ogólne informacje o codziennej obsłudze można znaleźć w instrukcji obsługi zestawu BeoSystem dołączonej do telewizora. Od dealera należy oczekiwać dostarczenia, zainstalowania oraz skonfigurowania zakupionego produktu. Prowadzenie przewodów Kiedy telewizor jest zamontowany na uchwycie ściennym, można nacisnąć ramię dystansujące, aby uzyskać dostęp do panelu połączeń. Więcej informacji na temat montażu uchwytu ściennego można znaleźć w sekcji „Montaż uchwytu ś c i e n n e g o ”. Połączenia Przewody należy podłączyć po odłączeniu telewizora i zestawu BeoSystem od źródła zasilania. Telewizor należy podłączyć za pomocą przewodów odpowiedniego typu. Po podłączeniu wszystkich przewodów należy podłączyć cał y system do źródła zasilania. Telewizor jest wyposażony w zintegrowany głośnik centralny. Aby zwiększyć jakość dźwięku, można podłączyć dodatkowe głośniki. Przegląd 1 Wskaźnik trybu wstrzymania. Kiedy telewizor jest włączany lub wyłączany, wskaźnik trybu oczekiwania świeci się przez chwilę. Jeżeli korzystasz z urządzenia BeoSystem bez obrazu na ekranie telewizora, wskaźnik świeci się na zielono, informując, że BeoSystem jest włączony. 2 Nadajnik podczerwieni wysyłający sygnał y 3D. 3 Odbiornik podczerwieni odbierający sygnał y z pilota zdalnego sterowania. 4 Ramię czujnika pozwalające na korzystanie z funkcji Automatic Colour Management. Ze względów bezpieczeństwa należy zabezpieczyć kable za pomocą pierścieni mocujących. Umieść kable za ramieniem dystansującym.1 2 2 3 4 POWER LINK POWER LINK HDMI IN POWER LINK IR OUT DISPLAY 1 POWER LINK -CENTRE 1 IR INCONTROL MONITOR BEOSYSTEM 92
Regularne zabiegi konserwacyjne, takie jak czyszczenie, należą do obowiązków użytkownika. Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, należy postępować zgodnie z instrukcjami. Funkcja automatycznego zarządzania kolorem (Automatic Colour Management) umożliwia automatyczną kompensację zmiany kolorów widocznych na ekranie co 100 godzin korzystania z ekranu. Konserwacja Uwagi 3D Przegrzewanie Aby móc oglądać programy telewizyjne w technologii 3D, należy włączyć funkcję 3D i założyć odpowiednie okulary 3D, które można kupić u lokalnego dealera. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji BeoSystem dołączonej do telewizora. W momencie przegrzania na ekranie telewizora wyświetlane jest ostrzeżenie. Nie należy wyłączać telewizora, lecz przełączyć go w tryb oczekiwania, żeby mógł ostygnąć. Po pięciu minutach telewizor zaczyna automatycznie ochładzać się, a wskaźnik miga na czerwono i zielono. W tym czasie telewizor nie będzie działał. Automatic Colour Management Funkcja Automatic Colour Management zapewnia nieprzerwane wyświetlanie doskonał ych kolorów na ekranie. W trakcie kalibracji z ramy telewizora wysuwa się ramię czujnika, a na ekranie widoczny jest pasek wyświetlający różne odcienie skali szarości. Kalibracji można dokonać samodzielnie lub automatycznie. Zalecamy, aby zamiast samodzielnej kalibracji przeprowadzić automatyczną kalibrację telewizora. Podczas kalibracji nie należy wyłączać telewizora ani odłączać go od źródła zasilania. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji BeoSystem dołączonej do telewizora. Informacje na temat czyszczenia Polski 93 • Ten telewizor jest przeznaczony wyłącznie do używania w suchych pomieszczeniach mieszkalnych w temperaturze od 10 do 40°C. • Jeżeli telewizor wystawiono na działanie temperatur niższych niż 5°C, przed podłączeniem do zasilania i włączeniem należy poczekać, aż produkt wróci do temperatury pokojowej. • Na wysokościach, gdzie ciśnienie powietrza jest niższe od 833 hPa (około 1500 metrów i więcej), wyświetlany obraz może być zniekształcony. • Nie wolno umieszczać na telewizorze żadnych przedmiotów. • Nie próbować otwierać obudowy telewizora. Czynności tego rodzaju powinni wykonywać wykwalifikowani pracownicy serwisu! • Należy unikać ustawiania telewizora w miejscu bezpośredniego działania promieni słonecznych lub światła sztucznego, jak reflektor punktowy. • Nie podłączać żadnego urządzenia w systemie do sieci zasilania przed połączeniem wszystkich kabli. • Nie wolno pozostawiać przez dłuższy czas telewizora w kontakcie z przedmiotami zawierającymi PCV lub gumę. • Nie wolno pozwalać na wyświetlanie na ekranie przez dłuższy czas obrazów statycznych, ponieważ może to spowodować wystąpienie na ekranie tzw. powidoku. Powierzchnie obudowy Kurz należy ścierać z powierzchni urządzenia suchą, miękką szmatką. Silniejsze zabrudzenia należy usuwać miękką, wyżętą, niepozostawiającą kłaczków ściereczką i wodą z domieszką łagodnego środka czyszczącego, np. pł ynu do mycia naczyń. Nigdy nie wolno używać alkoholu lub innych rozpuszczalników do czyszczenia jakichkolwiek części telewizora. Ekran plazmowy Do wytarcia kurzu z ekranu należy użyć miękkiej, suchej szmatki. Nie używać środków czyszczących w pł ynie lub aerozolu. Należy unikać rozpylania pł ynów bezpośrednio na ekran, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia głośników. Niektóre ściereczki z mikrowłókna mogą uszkodzić powłokę optyczną z powodu swoich silnych właściwości ściernych.
Montaż uchwytu ściennego Informacja Uchwyt ścienny i wymiary telewizora Użyj wkrętów i kołków ściennych odpowiedniego rozmiaru i typu — biorąc pod uwagę konstrukcję i stan, w jakim znajduje się ściana. Użyj sześciu śrub z okrągł ymi łbami i kołków, po trzy po każdej stronie — każda śruba musi mieć minimalne obciążenie rzędu 30 kg. Uwaga na temat lekkich ścianek działowych Jeżeli chcesz zamontować telewizor BeoVision na ścianie z pł yty kartonowo-gipsowej (rygipsu), uchwyt ścienny musi być przykręcony do profilu pionowego! Użyj sześciu śrub z okrągł ymi łbami (ø 6 mm, 0,24"), po trzy na każdą stronę uchwytu ściennego. Dwie śruby muszą wejść w rygips i być wkręcone na głębokość co najmniej 65 mm w profil pionowy. Uchwyt ścienny musi być zamontowany przez wykwalifikowanego pracownika firmy Bang & Olufsen. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami montażu telewizora na uchwycie ściennym przedstawionymi na tej i kolejnych stronach. Wentylacja Aby zagwarantować odpowiednią wentylację, należy zostawić co najmniej 10 cm (4”) wolnego miejsca od góry, dołu i po bokach urządzenia. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych znajdujących się z tyłu obudowy, ponieważ może to spowodować przegrzanie się telewizora. 675 mm 26.57 750 mm 29.53 884 mm 33.23 900 mm 35.43 0 mm 0 150 mm 5.91 56 mm 2.20 225 mm 8.86 0 mm 0 108 mm 4.25 792 mm 31.18 50 mm1.96 505 mm19.88 775 mm30.51 331 mm 13.03 225 mm 8.86 576 mm 22.68 163 mm 6.42 12 505 mm19.88 300 mm 11.81 300 mm 11.81 801 mm 31.54 1610 mm 63.39 94
Posługiwanie się telewizorem Zdejmowanie telewizora z uchwytu ściennego: W związku z dużą wagą telewizora przesuwanie/podnoszenie telewizora powinno być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel przy użyciu odpowiedniego sprzętu. Przed zdjęciem telewizora należy wcisnąć ramię dystansujące i zamontować znajdującą się w zestawie stopkę serwisową. Aby zdjąć telewizor z uchwytu ściennego, należy pociągnąć go u dołu, by powstał kąt 9°, a następnie zdjąć telewizor. Montaż uchwytu ściennego Na czas montażu uchwytu ściennego zalecamy pozostawienie telewizora na stopce serwisowej. Podczas unoszenia telewizora należy chwycić jego górną i dolną krawędź w odległości co najmniej 10 cm od krawędzi bocznych. Telewizor należy przenosić w taki sposób, aby znajdował się czas w pozycji pionowej. 1 Przykręć jedną śrubę (1), aby umieścić uchwyt ścienny w odpowiednim miejscu. Przykręć kolejną śrubę (2) i sprawdź, czy uchwyt jest w poziomie. Za pomocą uchwytu ściennego oznacz położenie pozostał ych otworów, które mają zostać nawiercone, i zamontuj uchwyt ścienny. 2 Wyjmij śrubę, aby odłączyć stopkę serwisową (1). Zdejmij telewizor ze stopki serwisowej (2), po czym zamontuj go na uchwycie ściennym (3). Aby zawiesić telewizor, należy go trzymać pod kątem 9°. 3 Jeżeli telewizor zawieszony na uchwycie ściennym zostanie podłączony do urządzenia BeoSystem, należy wcisnąć ramię dystansujące, aby uzyskać dostęp do panelu połączeń. Po podłączeniu urządzeń należy wcisnąć ramię dystansujące z powrotem na miejsce. 4 Za pomocą śrub należy wyregulować pozycję telewizora. Polski 9° 2 1 3 12 95 1 2 3 4
Poznámka – viac informácií sa nachádza na stránkach: www.bang-olufsen.com Sieťový kábel a zástrčkaŠetrenie energie Zásuvky na pripojovacom paneli Priložená zástrčka a sieťový kábel sú zvlášť navrhnuté pre tento produkt. Zástrčku nevymieňajte a ak sa sieťový kábel poškodí, musíte kúpiť nový od svojho predajcu Bang & Olufsen. Ak sa POWER SAVING nastaví na OFF v ponuke STANDBY SET TINGS, pohotovostný indikátor zostane červený, keď sa televízny prijímač vypne. Zásuvkové panely na zadnej stene televízneho prijímača obsahujú zásuvky pre pripojenie k systému BeoSystem a pripojenie k sieťovému napájaniu. Inštalácia televízneho prijímača Táto príručka obsahuje informácie o pripojení a nastavení vášho televízneho prijímača so systémom BeoSystem spoločnosti Bang & Olufsen. Informácie o bežnom používaní nájdete v Príručke BeoSystem priloženej k vášmu televízoru. Predpokladáme, že predajca vám výrobok doručí, nainštaluje a nastaví. Vedenie káblov Keď je televízny prijímač namontovaný na držiaku na stenu, môžete ho zatlačiť dole, aby sa dostal až na pripojovací panel. Viac informácií o tom, ako namontovať držiak na stenu nájdete v časti „Montáž držiaku na stenu“. Zapojenia Zapojenia realizujte, keď sú aj televízny prijímač aj váš systém BeoSystem odpojené od sieťového napájania. Televízny prijímač pripojte pomocou príslušných typov káblov. Keď uskutočníte všetky zapojenia, pripojte váš systém k sieťovému napájaniu. Váš televízny prijímač má integrovaný stredový reproduktor. Ak chcete vylepšiť zvukový zážitok, môžete pripojiť dodatočné reproduktory. Prehľad 1 Pohotovostný indikátor. Keď je televízny prijímač zapnutý alebo vypnutý, na krátko sa rozsvieti pohotovostný indikátor. Ak používate BeoSystem bez obrazu na obrazovke televízora, svetlo indikátora bude zelené, čo bude značiť, že je vaše zariadenie BeoSystem zapnuté. 2 IR blaster, ktorý vysiela 3D signály. 3 IR-prijímač na prijímanie signálov diaľkového ovládača. 4 Rameno snímača pre technológiu Automatic Colour Management. Z bezpečnostných dôvodov zabezpečte káble káblovými pásikmi. Káble položte za dištančný držiak. 1 2 2 3 4 POWER LINK POWER LINK HDMI IN POWER LINK IR OUT DISPLAY 1 POWER LINK -CENTRE 1 IR INCONTROL MONITOR BEOSYSTEM 96
Za pravidelnú údržbu, napríklad čistenie, zodpovedá používateľ. Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, postupujte podľa inštrukcií uvedených nižšie. Automatické riadenie farieb automaticky kompenzuje farebné zmeny obrazovky asi po každých 100 hodinách používania. Starostlivosť o televízny prijímač Upozornenia 3D Prehrievanie Za účelom sledovania filmov alebo iných programov vhodných pre 3D musíte aktivovať funkciu 3D a nasadiť si 3D okuliare, ktoré sú k dispozícii u vášho predajcu. Viac informácií sa nachádza v príručke priloženej k vášmu televíznemu prijímaču. Pri prehrievaní televízny prijímač zobrazuje varovanie na obrazovke. Prepnite televízny prijímač do pohotovostného stavu, nevypínajte ho, aby televízny prijímač vychladol. Po 5 minútach sa začne televízny prijímač automaticky ochladzovať a svetlo indikátora bude prerušovane svietiť na červeno a zeleno. V tomto čase televízny prijímač nie je možné používať. Automatic Colour Management Automatic Colour Management zabezpečuje neustále dokonalé zobrazenie farieb na obrazovke. Počas kalibrácie sa senzorové rameno vysunie z rámu televízora a pás na obrazovke bude meniť farbu v rôznych odtieňoch sivej. Kalibrácia môže byť ručná alebo automatická. Odporúčame vám, aby ste nechali televízor vykonať kalibráciu automaticky. Počas kalibrácie televízny prijímač nevypínajte ani ho neodpájajte od sieťového napájania. Viac informácií sa nachádza v príručke priloženej k vášmu televíznemu prijímaču. Pokyny na čistenie Slovenčina 97 • Televízny prijímač je navrhnutý výhradne pre vnútorné použitie v suchom, domácom prostredí v teplotnom rozmedzí 10 – 40 ºC. • Ak bol televízny prijímač vystavený teplotám pod 5 C, nechajte ho v miestnosti s izbovou teplotou a pred zapojením do elektrickej siete a zapnutím počkajte, kým televízny prijímač znova nenadobudne izbovú teplotu. • Vo výškach s tlakom vzduchu nižším než 833 hPa (približne 1 500 metrov nad morom a vyššie) sa môže vyskytnúť skreslenie obrazu. • Na vrch televízneho prijímača neklaďte žiadne predmet y. • Televízny prijímač neskúšajte otvoriť. Takéto operácie zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom! • Vyhnite sa umiestneniu televízneho prijímača na priamom slnečnom svetle, alebo na priamom umelom svetle, ako je napr. reflektor. • Nepripájajte žiadne výrobky vo vašom systéme do elektrickej siete, kým ste nepripojili všetky káble. • Nenechávajte televízny prijímač dlhý čas v kontakte s predmetmi, ktoré obsahujú gumu alebo PVC. • Nenechávajte na obrazovke príliš dlho zobrazený statický obraz. Obraz by sa mohol natrvalo „vypáliť“. Povrchy skrine Prach na povrchu utierajte jemnou suchou látkou. Na odstránenie škvŕn alebo špiny použite mäkkú, dobre vyžmýkanú handričku bez prachu a roztok vody a jemného saponátu, napríklad na umývanie riadu. Na čistenie častí televízneho prijímača nikdy nepoužívajte alkohol ani iné rozpúšťadlá. Plazmová obrazovka Na utieranie prachu z obrazovky používajte mäkkú, suchú handričku. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky. Nestriekajte kvapalinu priamo na obrazovku, pretože by sa mohli poškodiť reproduktory alebo iné diely. Niektoré handry z mikrovlákien môžu poškodiť optický povlak, pretože majú silný abrazívny účinok.
Montáž držiaku na stenu Informácie Držiak na stenu a rozmery televízneho prijímača Použite správnu veľkosť a typ skrutiek a nástenné kotvy. Berte pritom do úvahy konštrukciu a stav steny. Použite šesť skrutiek s okrúhlou hlavičkou a nástenné kotvy, tri na každej strane, pričom každá skrutka bude mať minimálnu hodnotu zaťaženia 30 kg. Špeciálna poznámka o ľahkých priečkach Ak chcete zariadenie BeoVision zavesiť na sadrokartónovú stenu, nástenná konzola musí byť upevnená do vertikálneho nosného prvku steny! Použite šesť skrutiek s okrúhlou hlavicou (ø 6 mm), tri na každej strane nástenného držiaku. Skrutky musia preniknúť do sadry a musia sa zaskrutkovať minimálne 65 mm do vertikálneho nosného prvku steny. Nástenný držiak musí montovať kvalifikovaný zamestnanec spoločnosti Bang & Olufsen. Postupujte podľa pokynov pre montáž televízora na konzolu na stene na tejto a nasledujúcej strane. Vetranie Ak chcete zabezpečiť správnu ventiláciu, nechajte minimálne 10 cm priestor na vrchnej, na spodnej časti a po stranách. Nezakrývajte zadné vetracie otvory, pretože to môže spôsobiť prehriatie televízora. 675 mm 26.57 750 mm 29.53 884 mm 33.23 900 mm 35.43 0 mm 0 150 mm 5.91 56 mm 2.20 225 mm 8.86 0 mm 0 108 mm 4.25 792 mm 31.18 50 mm1.96 505 mm19.88 775 mm30.51 331 mm 13.03 225 mm 8.86 576 mm 22.68 163 mm 6.42 12 505 mm19.88 300 mm 11.81 300 mm 11.81 801 mm 31.54 1610 mm 63.39 98
Manipulácia Demontujte televízny prijímač z nástenného držiakuTelevízor je ťažký, a preto sa odporúča, aby každé prenášanie/dvíhanie televízora vykonávali len kvalifikované osoby – pomocou správneho vybavenia. Kým zdvihnete televízor, stlačte držiak namontovaný na stenu a pripojte príslušnú servisnú nohu. Ak chcete televízor nadvihnúť z držiaku na stene, musíte v spodnej časti televízor vytiahnuť, aby ste dosiahli uhol 9°, a potom ho zdvihnite. Namontujte nástenný držiak Počas montáže nástenného držiaku odporúčame ponechať televízor na servisnej nohe. Keď zdvíhate televízor, uchopte ho za vrchnú a spodnú časť, minimálne 10 cm od každého spodného okraja. Televízor vždy prenášajte vo zvislej polohe. 1 Namontujte jednu skrutku (1), aby ste zachovali nástenný držiak na mieste. Namontujte ešte jednu skrutku (2) a uistite sa, že je držiak rovný. Použite nástenný držiak na označenie umiestnenia ostatných otvorov, ktoré je potrebné vyvŕtať a namontujte nástenný držiak. 2 Vyberte skrutku pre odpojenie servisnej nohy (1). Zdvihnite televízor zo servisnej nohy (2), a potom ho namontujte na nástenný držiak (3). Ak chcete namontovať televízor, musíte ho podržať v uhle 9°. 3 Ak pripájate televízor k systému BeoSystem, keď je televízor namontovaný na nástennom držiaku, stlačte držiak namontovaný na stenu, aby ste sa dostali k pripojovaciemu panelu. Keď ste vykonali pripojenia, zatlačte držiak namontovaný na stenu znovu do miesta. 4 Použite skrutku na nastavenie polohy televízora. Slovenčina 9° 2 1 3 12 99 1 2 3 4
Informacije – za več informacij si oglejte spletno stran www.bang-olufsen.com Omrežna kabel in vtičVarčevanje z energijo Vtičnice na plošči s priključki Dobavljena kabel in vtič za omrežno vtičnico sta posebej prilagojena izdelku. Ob menjavi vtiča ali poškodbi napajalnega kabla tega kupite pri prodajalcu opreme Bang & Olufsen. Če je funkcija POWER SAVING v meniju STANDBY SET TING nastavljena na OFF, signalna lučka za stanje pripravljenosti med izklopom televizorja sveti rdeče. Plošča s priključki na hrbtni strani televizorja vsebuje vtičnice za povezavo s sistemom BeoSystem in omrežnim napajanjem. Nastavljanje televizorja V Priročniku so na voljo vse informacije o povezavi, nastavitvi in uporabi televizorja s sistemom Bang & Olufsen BeoSystem. Za splošne informacije o vsakodnevni uporabi izdelka si oglejte priročnik za naprave BeoSystem, ki je priložen vašemu televizorju. Prodajalec vam mora izdelek dostaviti, namestiti in nastaviti. Napeljava kablov Kadar je televizor nameščen na stenski nosilec, lahko za dostop do plošče s priključki zmanjšate razdaljo nosilca. Za več informacij o namestitvi stenskega nosilca si oglejte navodila 'Montiranje stenskega nosilca'. Priključki Priključitve izvedite, ko sta tako televizor in sistem BeoSystem izključena iz omrežnega napajanja. Televizor priključite z ustreznim kablom. Ko so vsi priključki vzpostavljeni, celotni sistem priključite na omrežno napajanje. Vaš televizor ima vgrajen osrednji zvočnik. Za boljše doživetje zvoka lahko namestite dodatne zvočnike. Pregled 1 Signalna lučka za stanje pripravljenosti. Ko je televizor vklopljen ali izklopljen, signalna lučka zasveti za kratek čas. Če sistem BeoSystem uporabljate brez prikazane slike na zaslonu televizorja, signalna lučka sveti zeleno in s tem označuje, da je sistem BeoSystem vklopljen. 2 IR-povezava pošilja 3D-signale. 3 IR-sprejemnik sprejema signale daljinskega upravljalnika. 4 Senzorska ročica za samodejno upravljanje barv. Kable iz varnostnih razlogov oklopite. Kable namestite za distančnim nosilcem.1 2 2 3 4 POWER LINK POWER LINK HDMI IN POWER LINK IR OUT DISPLAY 1 POWER LINK -CENTRE 1 IR INCONTROL MONITOR BEOSYSTEM 10 0