Home > Anthem > Projector > Anthem Ltx 300 Lcos Projector Instructions

Anthem Ltx 300 Lcos Projector Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Anthem Ltx 300 Lcos Projector Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5 Anthem manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							  
    45
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Resolución de problemas
    Confi
     guración
    Otros
      ESPAÑOL/CASTELLANO
     
    Acerca de los indicadores de advertencia
    Los indicadores muestran el tiempo acumulado de utilización de la lá\
    mpara o el modo de advertencia de 
    esta unidad.
    Para obtener información sobre la visualización de los indicadores\
     durante la utilización normal de la uni-
    dad, consulte “Controles y funciones”. (
    P14)
    Núm. Indicador
    Tiempo de 
    parpadeo Frecuencia 
    de parpadeo Intervalo 
    entre los 
    parpadeos Descripción
    W
    AR-
    NING LAMP STANDBY
    ON
    1- - Luz encendida 
    (en rojo) --- Durante el período de 
    espera.
    Visualización 
    del indicador 
    en condiciones 
    normales.2- -Luz encendida 
    (en verde) --- When the power is 
    switched on (Hide Off)
    3- - Luz apagada 
    (en verde) 0,5 
    segundos continuo
    -When the power is 
    switched on (Hide On)
    4-
    
    - Luz apagada (en 
    rojo) 0,5 
    segundos continuo
    -Durante el período de 
    enfriamiento.
    5-
    Luz 
    encendida
    (en naranja)---- Se aproxima el reemplazo de la lámpara 
    (P46 a 48
    )
    (Cuando su tiempo de vida útil supere las 
    1900 horas)
    6-
    Luz 
    encendida
    (en naranja)---- La lámpara alcanzó su tiempo máximo de 
    vida útil (P46 a 48
    )
    (Cuando su tiempo de vida útil supere las 
    2000 horas)
    7 Luz 
    encendida (en rojo)
    Luz apagada(en naranja)- 0,25 
    segundos 1 vez0,75 
    segundos
    La lámpara no se enciende y la unidad no logra 
    hacer proyecciones
    8 0,25 
    segundos 2 veces 0,75 
    segundos La lámpara se apaga durante la proyección
    9 0,25 
    segundos 3 veces 0,75 
    segundos Se retiró la tapa de la lámpara
    10
    Luz 
    apagada  (en rojo) -
    -0,25 
    segundos 1 vez0,75 
    segundos Anormalidades en el suministro de 
    alimentación
    11 0,25 
    segundos 2 veces 0,75 
    segundos El ventilador de refrigeración se detiene (el 
    ventilador de refrigeración queda obstruido)
    12 0,25 
    segundos 3 veces 0,75 
    segundos
    Temperatura interna demasiado alta 
    (temperatura interna anormal)
    13 0,25 
    segundos 4 veces 0,75 
    segundos Temperatura externa demasiado alta 
    (temperatura externa anormal)
    14 0,25 
    segundos 1 vez0,75 
    segundos
    Circuito eléctrico defectuoso 
    (inicio anormal del circuito de avance)
    Luz apagada (en naranja)
    15
    0,25 
    segundos 2 veces 0,75 
    segundos Reinicio del circuito eléctrico 
    (circuito de avance)
    16 0,25 
    segundos 3 veces 0,75 
    segundos Circuito eléctrico defectuoso (comunicación 
    defectuosa del circuito de avance)
    17 0,25 
    segundos 4 veces
    0,75 
    segundos Anormalidades en la tapa de la lente 
    automática
      Acciones requeridas por el modo de advertencia
    En el modo de advertencia (Nº 7 al Nº 17), la unidad detendrá\
     automáticamente la proyección y pondrá en marcha el 
    ventilador de enfriamiento durante aproximadamente 60 segundos.
    Cuando se detenga el ventilador de enfriamiento, retire el enchufe del t\
    omacorriente.
    Luego, siga el procedimiento que se indica a continuación.
    Núm.
    Compruebe Acción
    7● Compruebe que no ha ocurrido ningún impacto durante el funcionamient\
    o.
    ● Compruebe que la unidad de lámpara y la tapa de la lámpara está\
    n instaladas 
         correctamente.
    ● Compruebe que no exista ningún objeto bloqueando la tapa de la lente\
     automática. Vuelva a encender la unidad.
    8
    9
    17
    10
    ● Compruebe que no hay nada que bloquee las entradas.
    ● Compruebe que la temperatura exterior es normal. Deje enfriar la unidad.
    Luego, enciéndala 
    nuevamente.
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    Si aparece nuevamente la indicación de advertencia, espere a que el v\
    entilador de enfriamiento se detenga. Luego, retire el enchufe del 
    tomacorriente. 
    Comuníquese con su distribuidor autorizado para solicitar la reparaci\
    ón. 
    						
    							5Resolución de problemas
    46
     Reemplazo de la lámpara
    La lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la \
    lámpara está apagada, reem-
    place la unidad de lámpara.
     
    ● Cuando se acerca el momento de reemplazar la lámpara, aparece en pan\
    talla un mensaje y el 
        indicador despliega la condición. (
    P45)
     Retire la tapa de la lámpara
     ● Extraiga los tornillos con un destornillador +
    Vida útil de la lámpara
    ●
     La vida útil de la lámpara para esta  unidad es de aproximadamente 2000 
    horas. La vida útil de la lámpara de 
    2000 horas corresponde sólo a la vida 
    útil promedio de las lámparas, y no 
    proporcionamos ninguna garantía sobre 
    este dato.
    ● Es posible que la lámpara no alcance las 2000 horas de uso en función de las 
    condiciones de utilización.
    ● Cuando la lámpara haya llegado al  fi nal 
    de su vida útil, el deterioro avanzará de 
    forma rápida.
    ● Si la imagen aparece oscura o el tono  de color es anormal, reemplace la 
    unidad de la lámpara lo antes posible.
    ● Al establecer “Potencia de lamp.” en “Estándar”, se ayudará a aumentar la 
    vida útil de la lámpara.
    Adquisición de la unidad 
    de lámpara
     Afloje los tornillos de la unidad de 
     lámpara
     ● A fl oje los tornillos con un destornillador +
    Comuníquese con su distribuidor 
    autorizado.
    ■  Unidad de lámpara
    Número de parte: BHL5010-S Retire la unidad de lámpara
     ● Agarre el asa y extraiga la unidad de lámpara.
       Procedimiento de reemplazo de la lámpara
    ● Retire el enchufe del tomacorriente. No hacerlo podría ocasionar lesiones o 
    descargas eléctricas.
    ● No reemplace la lámpara inmediatamente después de haber 
    utilizado la unidad. Prevea un período 
    de enfriamiento de al menos una hora 
    antes de efectuar el reemplazo. La 
    temperatura de la lámpara todavía 
    es alta, lo cual puede ocasionar 
    quemadas.
    ● No aplique descargas a la unidad de lámpara. Esto podría ocasionar que la 
    lámpara estalle.
    ● No utilice un plumero de material infl  amable para limpiar las partes 
    internas de la unidad. Esto podría 
    causar un incendio.
    1
    2
    3
    Asa
    ADVERTENCIA
    MEMO 
    						
    							  
    47
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Resolución de problemas
    Confi
     guración
    Otros
      ESPAÑOL/CASTELLANO
    Instale la nueva unidad de lámpara 
    ● Utilice únicamente repuestos originales 
    para la unidad de lámpara. Además, no 
    intente nunca reutilizar una unidad de 
    lámpara usada. Esto podría ocasionar 
    fallas de funcionamiento.
    ● No toque la superfi  cie de una lámpara 
    nueva. Esto podría acortar la vida útil 
    de la lámpara y  causar un estallido de 
    la lámpara.
    Apriete los tornillos de la unidad de 
    lámpara nueva
    ● Apriete los tornillos con un destornillador + .●  No coloque la unidad de lámpara que 
    ha retirado en lugares que estén al al-
    cance de los niños ni cerca de artículos 
    infl
     amables.
    ● Deseche las unidades de lámpara usa-
    das de la misma manera que desecha 
    las lámparas fluorescentes. Siga las 
    reglamentaciones de su comunidad en 
    materia de eliminación de desechos.
    Ajuste la tapa de la lámpara
    ● Introduzca la parte superior (con 2 clavijas) de la tapa    de la lámpara en la unidad.
    ● Apriete los tornillos con un destornillador + .
    4
    5
    6
    Después de reemplazar la 
    lámpara
    Asa
    MEMOADVERTENCIA 
    						
    							5Resolución de problemas
    48
    Reemplazo de la lámpara (Continuación)
    BACK
    TEST
    HIDE
    BRIGHT
    CONTSHARP
    COLOR
    TINT
    N.R
    GAMMA
    C.TEMP
    INFO
    LENS.APASPECT
    LENS
    INPUT
    STANDBY
    ON
    MENU
    CINEMA1 CINEMA2
    NATURALSTAGEDYNAMIC
    USER1USER2
    USER3
    LIGHT
      Reinicio del tiempo de la lámpara
    W   ARNING
    LAMP
    ST  ANDBY/ON
    ADVERTENCIA
    ● Reinicie el tiempo de la lámpara sólo 
    cuando haya reemplazado la lámpara.
    ● Nunca realice el reajuste mientras que 
    la lámpara esté todavía en uso. De lo 
    contrario, es posible que el estándar 
    aproximado de referencia para el reem-
    plazo sea inexacto y que la lámpara se 
    rompa.
    Luz encendida (en rojo)
    Después de reemplazar la lámpara, reinicie el tiempo de la lámp\
    ara.
     1 Introduzca el enchufe en el tomacorriente
    2 Utilizar el control remoto en el modo de 
    espera (el proyector posee alimentación, 
    pero no está encendido).
    ● Presione en el orden que se indica.
    ● Presione cada botón en intervalos de 2 segundos y presione el últ\
    imo botón 
    durante 2 o más segundos.
     
    Presione durante 2 o más segundos
    HIDEHIDEBACKBACK
    ● Los indicadores [STANDBY/ON] y [LAMP] parpadearán durante 3 segundos. 
    Luego, la unidad regresará al modo de espera. 
    						
    							  
    49
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Resolución de problemas
    Confi
     guración
    Otros
      ESPAÑOL/CASTELLANO
     Limpieza y reemplazo del fi ltro
    Limpie el fi  ltro con frecuencia. De lo contrario, podría deteriorarse y ocasionar\
     fallos de funcionamiento.
    Retire el fi ltro interno
    ● Retire el enchufe de la toma de 
        corriente.
              
    Si el  fi ltro está dañado o 
    demasiado sucio para 
    limpiarlo
    ●
     Lave el fi  ltro con agua y séquelo dejándolo en la sombra.
    ● En caso de haber suciedad extrema, se recomienda utilizar un detergente \
    neutro. Póngase guantes cuando tenga que utilizar un detergente 
    neutro.
    ● Luego de lavar el  fi ltro con agua, asegúrese de que esté completamente 
         seco antes de instalarlo. De lo contrario, podrían producirse de\
    scargas 
    eléctricas o fallos de funcionamiento.
    ● No limpie el  fi ltro con una aspiradora ni con un plumero. El  fi ltro es suave y 
    podría dañarse.
    ● Reemplácelo por un filtro nuevo. Un 
    fi ltro sucio ensucia las partes internas 
    de la unidad y trae como resultado la 
    presencia de sombras en la imagen 
    de vídeo.
    ● Para adquirir un nuevo filtro, o en  caso de existir suciedad en las partes 
    internas de la unidad, comuníquese 
    con su distribuidor autorizado.
    ■ Filtro interno Número de parte:Filtro de reemplazo: 
       la apariencia es negra: PB006560999 (Filtro interno)
    Reinstale el fi  ltro interno
    1
    2
    3
    Levante mientras empuja la pinza
    Limpie el fi ltro
    Compruebe que las pinzas 
    izquierda y derecha están 
    aseguradas sobre la unidad
    ADVERTENCIA
    MEMO 
    						
    							Otros
    50
     Interfaz RS-232C 
    Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante u\
    n cable en forma de cruz 
    RS-232C (D-Sub de 9 clavijas).
     
     
    
    ● La expresión “PC” se usa para referirse a un controlador como,\
     por ejemplo, un ordenador.
    Modo Sin sincronización
    Límite de caracteres 8 bits
    Paridad Ninguna
    Bit de comienzo 1
    Bit de parada 1
    Régimen binario 19200 bps
    Formato de los datos Binario
     
    D6D7D4D5D2D3D0D1
       Formato del comando
    El comando entre esta unidad y el ordenador consta de “Encabezado”\
    , “ID de la unidad”, “Comando”, “Datos” y “Final”\
    .
    ● Encabezado (1 bit), ID de la unidad (2 bits), comando (2 bits), d\
    atos (n bits),  fi nal (1 bit)
    ■ Encabezado
      Este código binario indica el comienzo de la comunicación.
    Código binario Tipo Descripción
    21 Comando de operación PC
    →Esta unidad
    3F Comando de referencia PC
    →Esta unidad
    40 Comando de respuesta Esta unidad
    →PC
    06 ACKEsta unidad
    →PC
    (Cuando el comando es aceptado sin que se produzcan 
    errores, regresa al PC)
    ■ ID de la unidad
      Este código especi fi ca la unidad. El código binario está ajustado en “8901”.
       Especifi  caciones de RS-232C
    Número de clavija SeñalFunciónDirección de la señal
    2 RxDRecepción de datos PC
    →Esta unidad
    3 TxDTransmisión de datos Esta unidad
    →PC
    5 GNDTierra de señal -
    1,4,6 - 9 N/C--
    E
    sta unidad
    Bit de comienzo Bit de parada 
    						
    							  
    51
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Resolución de problemas
    Confi
     guración
    Otros
      ESPAÑOL/CASTELLANO
    ■ Comando y datos
       Comando y datos de operación (código binario)
    Comando
    Tipo Descripción de los datos
    0000 Verifi cación de la conexión Comprueba si la comunicación entre esta unidad y el PC es 
    posible durante el modo de espera.
    5057 Suministro de energía Durante el modo de espera
    31: Enciende la unidad.
    Durante el encendido
    30: Apaga la unidad. (Modo de espera)
    4950 EntradaDurante el encendido
    30: S-VÍDEO
    31: VÍDEO
    32: COMP
    36: HDMI  1
    37: HDMI  2
    5243 Control remoto
    Envía el mismo código que el suministrado por el control remoto.
    ●
     “Código del control remoto” (P52 )
         Comando y datos de referencia (código binario )
    ComandoTipo Descripción de los datos
    5057 Suministro de energía En modo de espera o durante el encendido
    30: Modo de espera
    31: Modo de encendido
    32: Durante el modo de enfriamiento
    34: Modo de advertencia
    4950 EntradaDurante el encendido
    30: S-VÍDEO
    31: VÍDEO
    32: COMP
    36: HDMI 1
    37: HDMI 2
    ■ Final
       Este código indica el  fi n de la comunicación. El código binario está ajustado en 
    “0A”. 
    						
    							Otros
    52
    Interfaz RS-232C (Continuación)
    ■ Código del control remoto
    ● Se envía el código binario durante la comunicación.
    Nombre del botón del control 
    remotoCódigo binarioNombre del botón del control remotoCódigo binario
    37  33  30  31 37  33  33  34
    37  33  30  32 37  33  33  36
    BACK 37  33  30  33 TEST 37  33  35  39 ON 37  33  30  35 STAGE 37  33  36  37
    STAND BY 37  33  30  36 CINEMA2 37  33  36  38 INPUT 37  33  30  38 CINEMA1 37  33  36  39
    BRIGHT 37  33  30  39 NATURAL 37  33  36  41 CONT 37  33  30  41 DYNAMIC 37  33  36  42
    SHARP 37  33  31  34 USER1 37  33  36  43
    COLOR 37  33  31  35 USER2 37  33  36  44  TINT 37  33  31  36 USER3 37  33  36  45N.R 37  33  31  38 INFO 37  33  37  34
    HIDE 37  33  31  44 GAMMA 37  33  37  35
    LENS.AP 37  33  32  30 C.TEMP 37  33  37  36 MENU 37  33  32  45 ASPECT 37  33  37  37 OK 37  33  32  46
    LENS 37  33  33  30 
    						
    							  
    53
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Resolución de problemas
    Confi
     guración
    Otros
      ESPAÑOL/CASTELLANO
       Ejemplos de comunicación RS-232C
    Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C.
    ■ Comando de operación
    TipoComando Descripción
    Verifi  cación de la 
    conexión PC
    →Esta unidad:  21  89  01  00  00  0A
    Esta unidad →PC:
     06  89  01  00  00  0A Verifi
     cación de la conexión
    Encendido (On) PC
    →Esta unidad:  21  89  01  50  57  31  0A
    Esta unidad →PC:
     06  89  01  50  57  0A
    Cuando se enciende la unidad desde el 
    modo de espera
    Apagado (Off) PC
    →Esta unidad:  21  89  01  50  57  30  0A
    Esta unidad →PC: 06  89  01  50  57  0A
    Cuando se apaga la unidad (modo de 
    espera) desde el modo de encendido
    Entrada (COMP) PC
    →Esta unidad:  21  89  01  49  50  32  0A
    Esta unidad →PC: 06  89  01  49  50  0A Cuando se establece la entrada de 
    vídeo en vídeo componente
    Control remoto  (MENU) PC
    →Esta unidad:  21  89  01  52  43  37  33  32  45  0A
    Esta unidad →PC:
     06  89  01  52  43  0A
    Cuando se realiza la misma operación 
    que al presionar el botón [MENU] en el 
    control remoto
    ■ Comando de referencia
    Tipo
    Comando Descripción
    Encendido (On) PC
    →Esta unidad:  3F  89  01  50  57  0A
    Esta unidad →PC:  06  89  01  50  57  0A
    Esta unidad →PC:  40  89  01  50  57  31  0A Cuando se obtiene información sobre el 
    modo de encendido
    Entrada (S-VÍDEO) PC
    →Esta unidad:  3F  89  01  49  50  0A
    Esta unidad →PC:  06  89  01  49  50  0A
    Esta unidad →PC:  40  89  01  49  50  30  0A Cuando se obtiene información sobre la 
    entrada S-VÍDEO 
    						
    							Otros
    54
     Derechos de autor y advertencia
    ● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta de
    fi ni-
    ción son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI 
    Licensing LCC.
        Advertencia
    No proyecte imágenes  fi jas ni imágenes que contengan seg-
    mentos estáticos durante un período prolongado. Las partes 
    estáticas de la imagen pueden permanecer en la pantalla.
    Preste especial atención a las imágenes de las pantallas de 
    los juegos de vídeo y programas de ordenadores. No hay 
    ningún problema al jugar juegos normales de vídeo al igual 
    que con las películas. Polvo o suciedad en la caja
    ● Limpie delicadamente la caja utilizando un paño suave. En 
    caso de haber suciedad extrema, remoje un paño en agua, 
    seque y limpie estrujando. Luego, pase nuevamente un 
    paño seco. Sea cuidadoso con respecto a los puntos siguientes para 
    evitar que la unidad se deteriore o pierda la pintura.
    ●  No utilice diluyente o benceno para limpiar la unidad.
    ●  No rocíe sustancias químicas volátiles como insecticidas.
    ●  No permita el contacto prolongado con materiales de 
    goma o con productos plásticos.
    Polvo o sucio en las entradas de aire
    ●  Utilice una aspiradora para aspirar el polvo o la suciedad. Si 
    no, utilice un paño para limpiar. Si permite que se acumule 
    suciedad en las entradas de aire, puede que la temperatura 
    interna no pueda ajustarse y esto ocasionaría fallos de fun-
    cionamiento.
    Polvo o suciedad en la lente
    ●  Utilice ventiladores o papel de limpieza de lentes disponibles 
    en venta, especiales para la limpieza de gafas y cámaras.
    No utilice productos de limpieza líquidos. Esto podría hacer 
    que se pele la película protectora de la super fi cie.
    Si se deja de utilizar la unidad durante un tiempo prolonga-
    do, pueden producirse errores o fallos de funcionamiento. 
    Enciéndala de vez en cuando y hágala funcionar.● Evite la exposición directa de la pantalla a la luz del sol y 
    a la iluminación directas. Utilice una cortina para bloquear 
    el paso de la luz. Se puede proyectar bien las imágenes 
    al reducir la luminosidad de la habitación.
    ● No utilice esta unidad en habitaciones en las que haya humo de cigarrillos o humo de aceite. Esto puede ocasio-
    nar un fallo de funcionamiento en la unidad.
    Esta unidad contiene piezas (pieza óptica, ventilador de en-
    friamiento, etc.) que deben ser reemplazadas para mantener 
    su funcionamiento. El tiempo calculado para el reemplazo 
    de las piezas varía enormemente de acuerdo con la utiliza-
    ción y el entorno. Comuníquese con su distribuidor autoriza-
    do para solicitar el reemplazo de las piezas.
    Características de los dispositivos 
    LCOS
    Cuando la unidad no ha sido 
    utilizada durante un período 
    prolongado
    Procedimientos de mantenimiento
    Entorno de utilización
    Reemplazo de las piezas
       Acerca de las marcas de fábrica y del derecho de autor  
    						
    All Anthem manuals Comments (0)