Home > Anthem > Projector > Anthem Ltx 300 Lcos Projector Instructions

Anthem Ltx 300 Lcos Projector Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Anthem Ltx 300 Lcos Projector Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5 Anthem manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							  
      ESPAÑOL/CASTELLANO
     
     
    5
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Resolución de problemas
    Confi
     guración
    Otros
    Apreciado cliente,
    Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la sхπeguridad eléctrica y a la compatibilidad 
    electromagnética.
    El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
    JVC Technical 
    Services Europe GmbH
    Postfach 10 05 04
    61145 Friedberg
    AlemaniaRepresentante norte americano:
    Anthem Electronics Inc.
    205 Annagem Blvd. Mississauga, ON  L5T 2V1
    Canada 
    						
    							Para comenzar
    6
    ENGLISH
    Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries 
    [European Union only]
    These symbols indicate that equipment with these symbols should not be dхπisposed of 
    as general household waste. If you want to dispose of the product or batхπtery, please  
    consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
    Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery  хπ 
    contains lead.
    DEUTSCH
    Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
    [Nur Europäische Union]
    Diese Symbole zeigen an, dass derartig gekennzeichnete Geräte nicht aхπls normaler 
    Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Wenden Sie sich zur Entsorgung des Produkts 
    oder der Batterie an die hierfür vorgesehenen Sammelstellen oder Einrichtungen, damit 
    eine fachgerechte Wiederverwertung möglich ist.
    Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batteriхπe 
    Blei enthält.
    FRANÇAIS
    Informations relatives à l’élimination des appareils et des pilЕοes usagés, à l’intention des utilisateurs 
    [Union européenne seulement]
    Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu’ils ne doхπivent pas être jetés 
    comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pхπile, veuillez 
    considérer le système de collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés.
    Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile 
    contient du plomb.
    NEDERLANDS
    Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
    [Alleen Europese Unie]
    Deze symbolen geven aan dat apparatuur met dit symbool niet mag worden   
    weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batхπterij wilt 
    weggooien, kunt u inzamelsystemen of faciliteiten voor een geschikte recхπycling   
    gebruiken.
    Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood хπ
    bevat.
    Products Battery
    Produkte Batterie
    Produits Pile
    Producten Batterij 
    						
    							  
      ESPAÑOL/CASTELLANO
     
     
    7
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Resolución de problemas
    Confi
     guración
    Otros
    ESPAÑOL / CASTELLANO
    Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas
    [Sólo Unión Europea]
    Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe deхπsecharse con la 
    basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acхπuda a los sistemas 
    o centros de recogida para que los reciclen debidamente.
    Atención:La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que хπésta contiene 
    plomo.
    ITALIANO
    Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete
    [Solo per l’Unione Europea]
    Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi non dхπevono essere 
    smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si desidera smaltire questхπo prodotto o questa 
    batteria, prendere in considerazione i sistemi o le strutture di raccoltхπa appropriati per il  
    riciclaggio corretto.
    Nota: Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteriaхπ contiene 
    piombo.
    PORTUGUÊS
    Informação para os utilizadores acerca da  eliminação de equipamento usado e pilhas
    [Apenas União Europeia]
    Estes símbolos indicam que o equipamento com estes símbolos nãoхπ deve ser eliminado 
    juntamente com o restante lixo doméstico. Se pretende eliminar o prodхπuto ou a pilha, 
    utilize os sistemas de recolha ou  instalações para uma reciclagem apropriada.
    Aviso: O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contéхπm chumbo.
    ΕΛΛΗΝΙΚЕb
    ΠληЕfοφοЕfίες για την απόЕfЕfιψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταЕfιών
    [ΕυЕfωπαϊκή Ένωση μόνο]
    Αυτά τα σхbμβοхfα υποδηхfώνουν ότι ο εξοπхfισμός που τα φέρει δεν θα πρέπει να
    απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριμμα. Ε άν επιθυμείτε την απόρριψη αυτοхb του
    προϊόντος ή αυτής της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε το σхbστημα περισυхfхfογής ή
    εγκαταστάσεις για ανάхfογη ανακхbκхfωση.
    Σημείωση: Το σхbμβοхfο Pb κάτω από το σхbμβοхfο μπαταρίας υποδηхfώνει ότι η
    μπαταρία περιέχει μόхfυβδο.
    Productos Baterías/pilas
    Prodotti Batteria
    Produtos Pilha
    ΠЕfοϊόντα ΜπαταЕfία 
    						
    							Para comenzar
    8
    DANSK
    Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
    [Kun EU]
    Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskafхπfes som  
    almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produktхπ eller batteri ud, 
    bedes du overveje at bruge indsamlingss ystemet eller steder, hvor der kan ske korrekt 
    genbrug.
    Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne an giver, at dette batteri indeholder 
     
    bly.
    SUOMI
    Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä
    [Vain Euroopan unioni]
    Nämä symbolit ilmaisevat, että symboleilla merkittyä laitettхπa ei tulisi hävittää tavallisen 
    kotitalousjätteen mukana. Jos haluat hävittää tuotteen tai sхπen akun, tee se hyödyntämällä 
    akkujen keräyspisteitä tai muita kierrätyspaikkoja.
    Huomautus: Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merkintä tarkoittaa, että akku sisältää 
    lyijyä.
    SVENSKA
    Information för användare gällande bortskaffning av gammal utruЕοstning och batterier
    [Endast den Europeiska unionen]
    Dessa symboler indikerar att utrustning med dessa symboler inte ska hantхπeras som 
    vanligt hushållsavfall. Om du vill bortskaffa produkten eller batteriхπet ska du använda 
    uppsamlingssystem eller inrättningar för lämplig återvinning.
    Observera!Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batхπteri 
    innehåller bly.
    NORSK
    Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier
    [Bare EU]
    Disse symbolene viser at utstyr med dette symbolet, ikke skal kastes samхπmen med  
    vanlig husholdningsavfall. Hvis du vil kassere dette produktet eller batхπteriet, skal du 
    vurdere å bruke innsamlingssystemene eller andre muligheter for riktig gjenbruk.
    Merk:Tegnet Pb under symbolet for batterie r, viser at batteriet inneholder bly.
    ProdukterBatteri
    Tuotteet Akku
    Produkter Batteri
    Produkter Batteri 
    						
    							  
      ESPAÑOL/CASTELLANO
     
     
    9
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Resolución de problemas
    Confi
     guración
    Otros
    РУССКИЙ
    Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей
    [только для Европейского союза]
    Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены, 
    не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости 
    утилизировать такое изделие или батарею обратитесь в специальный пункхπт 
    сбора для и надлежащей переработки.
    Уведомление:Надпись Pb под символом батарей указывает на то, что данная 
    батарея содержит свинец.
    ČESKY
    Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií
    [Pouze Evropská unie]
    Tyto symboly označují, že produkty s těmito  symboly se nesmí likvidovat jako běžný 
    odpad. Pokud chcete produkt nebo baterii zlikvidovat, využijte sběrnýхπ systém nebo  
    jiné zařízení, které zajistí řádnou recyklaci.
    Upozornění:Značka Pb pod symbolem pro baterie znamená, že tato baterie 
    obsahuje olovo.
    POLSKI
    Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i bateЕοrii
    [Tylko kraje Unii Europejskiej]
    Te symbole oznaczają, że sprzętu nie należy wyrzucać razeхπm z odpadami  
    gospodarczymi. Jeśli trzeba pozbyć się tego produktu lub ba terii, proszę skorzystać 
    z systemu odbioru lub urządzeń do zbiórki odpadów elektronicхπznych, w celu 
    odpowiedniego ponownego ich przetworzenia.
    Uwaga: Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem baterii wskazuje, żeхπ ta bateria 
    zawiera ołów.
    MAGYAR
    Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről
    [Csak az Európai Unióban]
    Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az áхπltalános háztartási 
    hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a terméktől vagхπy az akkumulátortól, akkor   
    legyen tekintettel az gyűjtő rendszerre vagy intézményekre aхπ megfelelő hasznosítás 
    érdekében.
    Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron megtalálhatóхπ - azt jelzi, 
    hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz.
    Изделия Батарея
    Produkty Baterie
    Produkty Bateria
    Termékek Akkumulátor 
    						
    							Compatible con múltiples 
    dispositivos digitales
    ● Incluye 2 terminales HDMI independientes que permiten una
        transmisión digital de señales de alta de fi nición.  (
    P18 )
     Características principales 
    						
    							Hermosas imágenes en pantalla 
    grande
    ● Disfrute de imágenes de vídeo de alta resolución y nítidas \
    sin un cuadriculado visible, proporcionadas por una reso-
    lución completa de alta de fi nición de 1920 x 1080 píxeles. 
    (
    P24 )
    Ideal para cualquier ubicación
    ● Incluye la función de desplazamiento de lente 80%    
    vertical y 34% horizontal. (
    P22 ) 
    						
    							Para comenzar
    12
     Contenido 
    Para comenzar
    Precauciones De Seguridad................ 2
    Características principales ............... 10
    Contenido ........................................... 12
    Cómo utilizar este manual/Acceso-
    rios/Accesorios opcionales  ............... 13
    Acerca de este manual ............................ 13
    Comprobación de los  accesorios ...........13
    Accesorios opcionales  .............................. 13
    Controles y características ............... 14
    Cómo utilizar el control remoto ........ 17
    Colocación de las pilas ........................17
    Alcance efectivo de la unidaa de control 
    remoto  ........................................................... 17
    Preparación
    Selección de los dispositivos de 
    conexión ............................................. 18
    Conexión ............................................. 19
    Conexión a través del cable de vídeo y 
    cable de S-Vídeo  ..................................... 19
    Conexión a  través del cable de vídeo 
    componente  .................................................... 19
    Conexión a través del cable HDMI .......... 20
    Conexión a través  del cable de 
    conversión HDMI-DVI  .............................. 20
    Conexión a través del cable SCART-RCA ........21
    Conexión a  través del cable de vídeo 
    RGB ................................................................. 21
    Instalación del proyector y de la 
    pantalla ............................................... 22
    Establecimiento del ángulo ...................... 22
    Ajuste del desplazamiento ........................ 22
    Tamaño de la imagen y distancia de 
    proyección .................................................. 23
    Funcionamiento básico
    Proyección de imágenes .................. 24
    Funciones útiles durante la 
    proyección.......................................... 26
    Ajuste del tamaño de la pantalla ............ 26
    Enmascaramiento de la zona 
    circundante de una imagen .................... 26
     
                                                      
                                                                           
    Confi guración
    Menú de ajustes ................................. 28
    Procedimientos para utilizar el menú ...... 28
    Menú de ajustes ......................................... 29
    Personalizaciones de las imágenes 
    proyectadas ....................................... 40
    Modifi  cación del ajuste inicial del modo 
    de imagen .................................................. 40
    Registro de un modo de imagen de fi nido 
    por el usuario .............................................. 41
    Registro de un modo de imagen de fi nido 
    por el usuario desde el menú ................... 41
    Resolución de problemas
    Resolución de problemas ................. 42
    ¿Qué hacer cuando aparecen estos 
    mensajes? ........................................... 44
    Acerca de los indicadores de 
    advertencia ........................................ 45
    Acciones requeridas por el modo de ad-
    vertencia .................................................... 45
    Reemplazo de la lámpara ................ 46    
    Procedimiento de reemplazo de la        
    lámpara ....................................................... 46
    Reinicio del tiempo de la lámpara .......... 48
    Limpieza y reemplazo del  fi ltro ......... 49
    Otros
    Interfaz RS-232C .................................. 50
    Especifi  caciones de RS-232C ................... 50
    Formato de comando .............................. 50
    Ejemplos de comunicación RS-232C....... 53
    Derechos de autor y advertencia .... 54
    Acerca de las marcas de fábrica y del 
    derecho de autor ...................................... 54
    Advertencia ................................................ 54
    Montaje de la unidad ............................... 55
    Especifi  caciones ................................ 56
    Dimensiones ................................................ 57
    p 
    						
    							  
      ESPAÑOL/CASTELLANO
     
     
    13
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Resolución de problemas
    Confi
     guración
    Otros
     Cómo utilizar este manual/Acceso-
    rios/Accesorios opcionales
     Este manual describe principalmente el método de funcionamiento utili\
    zando el 
     control remoto.
     ● Los botones del control remoto aparecen descritos como [Nombre del botó\
    n].
     ● Los ítems del menú aparecen descritos como “Ítem de selecci\
    ón”.
                                ■ Convenciones relativas a este manual
                                        
                                         
     Comprobación de los accesorios
    ● Se incluye además un manual de instrucciones, una tarjeta de garantí\
    a y documentación impresa.
     Accesorios opcionales
    Comuníquese con su distribuidor autorizado si desea más detalles.
    ● Lámpara de reemplazo: BHL5010-S (Unidad de lámpara)
    ● Filtro de reemplazo (apariencia negra): PB006560999 (Filtro interno)\
      Describe las limitaciones de las funciones o utilización.
     Indica información útil.
     Describe precauciones relativas al funcionamiento.
        
    P13           Indica las páginas importantes de referencia.
     Acerca de este manual
    Control remoto
    BACK
    TEST
    HIDE
    BRIGHT
    CONTSHARP
    COLOR
    TINTN.R
    GAMMA
    C.TEMP
    INFO
    LENS.APASPECT
    MENU
    CINEMA1
    CINEMA2
    NATURAL DYNAMICSTAGE
    Pilas “AAA”
    (para con fi rmar el funcionamiento)
    Los botones que se deben utilizar 
    aparecen coloreados con un sombra 
    más oscura como se muestra en la 
    ilustración que aparece arriba. 
    						
    							Para comenzar
    14
    ■ Lado frontal/lado lateral
    ■ Lado trasero/Lado superior/Lado derecho
    Para conectar el cable de alimentación 
    (
    P24) Sensor remoto (
    P17
    )
    Tapa de la lámpara (
    P46 )
     Controles y características
    Ventilación Sensor remoto
    (P17
    ) Entrada de aireTapa de la lente (abierta)
    (
    P24
    )
    Tapa de la lente (cerrada)
    ● No coloque los dedos en la abertura de la lente 
    durante el ajuste del desplazamiento. Esto podría 
    causar lesiones si los dedos quedan atrapados en la 
    abertura.  (
    P22)
    ● 
    Al cerrar la tapa, no permita que los dedos u otros 
    objetos queden atrapados en la tapa de la lente. Esto 
    podría causar lesiones o fallas mecánicas.
    ADVERTENCIA 
    						
    All Anthem manuals Comments (0)