Ansmann Energy Charger Energy 4 speed 5707144 user manual
Have a look at the manual Ansmann Energy Charger Energy 4 speed 5707144 user manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
> Uzlādes strāvu var iestatīt ar slēdzi „Fast charge“ / „Standard charge“ > Akumulatora uzlādes stāvoklim pirms uzlādes sākuma nav nozīmes > Pēc saslēgumu iz veidošanas uzlādes process tiek palaists automātiski > Uzlādes procesa vadība un uzlādes stāvokļa kontrole ar mikrokontrolieri > Katrs akumulators tiek uzlādēts atsevišķi (dalīta ligzdu kontrole) > Automātiska uzlādes strāvas pielāgošana > Aizsardzība pret nepareizu polaritāti > Pārlādēšanas aizsardzība ar –deltaU izslēgšanas ierīci, temperatūras kontroli un drošības taimeri > Uzlāde ar impulsa saglabāšanu > Akumulatoru bojājumu un sārmainu bateriju atpazīšana > Akumulatora statusa pārskatāma indikācija ar LED katrai uzlādes ligzdai > Plašu pielietojumu nodrošina elektroniskais tīkla barošanas bloks (100 -240 V AC /50 -60Hz) > Ekspluatācija arī ar automašīnas adapteri 12V, kas ietilpst piegādes komplektā EKSP luatĀCiJ a S uZSĀK šana Uzlādes ierīci jānovieto uz līdzenas virsmas un noteikti jāseko, lai netiek aizklātas ventilācijas at veres. Barošanas bloku vai automašīnas adapteri 12V savienojiet ar uzlādes ierīci un pēc tam ar strāvas avotu (skatīt TEHNISKIE DATI). Ar slēdzi „Fast charge“ / „Standard charge“ jāiz vēlas uzlādes strāvu un tad ierīcē jāievieto ātras uzlādes akumulatorus. Mēs iesakām akumulatorus NiCd uzlādēt režīmā „Standard charge“. Jāpievērš vērību tam, lai akumulatori būtu ievietoti ar pareizu polaritāti, atbilstoši marķējumam uzlādes ligzdā. Pēc akumulatora ievietošanas uzlādes process ieslēdzas automātiski. Var uzlādēt akumulatorus 1- 4 NiCd vai NiMH Mignon A A un Micro A A A. Akumulatorus obligāti nav jāievieto vienlaicīgi, jo to uzlādes procesi tiek vadīti savstarpēji neatkarīgi. Katra akumulatora uzlādes stāvoklis tiek indicēts uz kontrolierīces (skatīt INDIK ĀCIJU R ĀDĪJUMI). Tas ir normāli, ja akumulatori uzlādes procesā uzsilst. Akumulatorus atdzesē ventilators. Ventilators ieslēdzas, tiklīdz sākas akumulatora uzlāde, un izslēdzas, kad visi ievietotie akumulatori uzlādēti. Pēc tam uzlādes ierīce automātiski pārslēdzas uz impulsa saglabāšanas režīmu. in DiK ĀC iJ u r ĀDĪJ uM i > LED zaļš iedegas lēnām (1x/sek.) „charge“: notiek akumulatora uzlāde > LED zaļš iedegas ātri (4x/Sek.) „error“: uzlāde nenotiek, jo akumulators ir bojāts (akumulatoru jānodod utilizācijai) vai ievietota sārmaina baterija (bateriju jāizņem ārā)
EnErgy 4 SPEED > LED zaļš ilgstoši deg „ready“: akumulators ir uzlādēts; akumulatoram ieslēdzas impulsa saglabāšanas režīms; akumulatori var atrasties ierīcē līdz to izmantošanas brīdim a PK Ā rtĒJĀS V iDES nOS aCĪJ uM iIerīci nekādā gadījumā nedrīkst izmest pie sadzīves atkritumiem. Ierīci jānodod utilizācijai sertificētā atkritumu savākšanas un pārstrādes uzņēmumā vai komunālajā atkritumu savākšanas punktā. Jāievēro spēkā esošos priekšrakstus. Šaubīgos gadījumos sazinieties ar atkritumu savākšanas uzņēmumu. Arī visus iepakojuma materiālus jāutilizē saskaņā ar apkārtējās vides nosacījumiem. Akumulatorus nedrīkst utilizēt kopā ar sadzīves atkritumiem. Izlietotos akumulatorus nododiet tuvākajā akumulatoru tirdzniecības punktā vai bateriju savāk - šanas punktā. t EH niSK Ā aPKOPE/KOP šanaLai nodrošinātu ierīces darbu bez funkciju traucējumiem, uzlādes ierīces un akumulatoru kontaktus jāuztur tīrus. Ierīci pirms tīrīšanas jāat vieno no strāvas un jātīra ar sausu drānu. t EH niSK iE D ati Strāvas avots Ieeja: 100 -240V AC / 50 -60Hz Izeja: 12V DC 1,5A u zlādes ierīce Ieeja: 12V DC 1,5A Maks. uzlādes strāva: Fast charge Standard charge Mignon A A: 2100mA 850mA Micro A A A: 850mA 350mA KĻŪD u D iagn OZEUzlādes ierīcei nav indicēta neviena funkcija: > Jāpārbauda, vai kontaktdakša pareizi ievietota kontaktligzdā un savienota ar uzlādes ierīci. Jāpārbauda, vai kontaktligzda vada strāvu; šajā nolūkā kontaktligzdai pievienojiet citu funkcionējošu elektroierīci > Ierīci izmantojot automašīnā pārbaudiet, vai automašīnas adapters pareizi ievietots uzlādes ierīcē un ir ielikta cigarešu piepīpētāja pamatne, iespējams, ka cigarešu piepīpētājs strādā tikai pēc aizdedzes ieslēgšanas
Nenotiek akumulatora uzlāde: > Jāpārbauda, vai akumulatori ievietoti ar pareizu polaritāti; > Jāpārbauda, vai uzlādes ierīcē ievietoti lādējami akumulatori; uzlādēt var tikai ātri uzlādējamus akumulatorus NiCd/NiMH Mignon A A vai Micro A A A Citi funkciju traucējumi: > Vērsieties mūsu klientu apkalpošanas dienestā at Bil DĪB aS iZS lĒ gu MSŠajā lietošanas instrukcijā iekļauto informāciju var mainīt bez iepriek šējas informēšanas. Firma ANSM ANN neuzņemas atbildību par tiešiem, netiešiem, nejaušiem vai citāda veida bojājumiem vai bojājumu sekām, kas radušies ierīces lietošanas procesā vai ievērojot šajā lietošanas instrukcijā doto informāciju. garanti Ja S nOS aCĪJ uM i Šai ierīcei mēs piešķiram trīs gadu garantiju. Garantija nav spēkā, ja ierīcei radīti bojājumi sliktas kvalitātes akumulatoru dēļ. Ja Jums rodas jautājumi par ierīces izmantošanu vai vēlaties pasūtīt ierīci, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienesta darbiniekiem, z vanot pa tālr. 06294 4204 34. Mēs palīdzēsim ātri un vienkārši. Iesniedzot sūdzību, pievienojiet tai garantijas talonu (pirkuma apliecinājums) un īsu defekta aprakstu, kā arī uzrādiet precīzu adresi, eventuāli tālruņa numuru un nosūtiet ierīci mums atpakaļ (adresi skatīt lietošanas instrukcijai otrā pusē). Iespējamas tehniskas izmaiņas. Par drukas kļūdām atbildību neuzņemamies. 10/2008
EnErgy 4 SPEED LT nauDOJiMO inStru KCiJOS ĮŽ angaGerbiamas kliente, Dėkojame, kad nusprendėte įsigyti firmos ANSM ANN kroviklį „Energy 4 SPEED“. Šios naudojimo instrukcijos pa - dės Jums optimaliai pasinaudoti visomis Jūsų kroviklio „Energy 4 SPEED“ funkcijomis. Prieš pradėdami naudoti kroviklį , atidžiai perskait ykite naudojimo instrukcijas. Tikimės, kad liksite juo patenkintas. Jūsų ANSM ANN darbuotojai S aug OS inStru KCiJOS> Prieš pradėdami naudoti kroviklį , atidžiai perskait ykite naudojimo instrukcijas! > Prietaiso nenaudokite, jei pastebėjote korpuso, elektros maitinimo kištuko arba kabelio pažeidimų. Kreipkitės į įgaliotąjį prekybos atstovą! > Prietaisu kraukite tik NiMH arba NiCd elementus. Niekada nemaišykite šių dviejų tipų baterijų. Įdėjus kitų tipų baterijas, kyla sprogimo pavojus! > Prieš naudodami patikrinkite įdėtų baterijų poliariškumą (+/-)! > Prašom atkreipti dėmesį, kad dėl aukštos įkrovimo srovės šiuo krovikliu leidžiama įkrauti tik aukštos kokybės ir gerai žinomų gamintojų pagamintas baterijas. Įkraunant prastos kokybės baterijas, gali būti sugadintos pačios baterijos ir (arba) kroviklis, jeigu šios baterijos yra nepritaikytos sparčiajam įkrovimui. Jei krovikliu buvo kraunami netinkami elementai, pretenzijos dėl garantinio remonto nepriimamos ir garantija negalioja! > Kroviklį laikykite sausoje vietoje! > Siekiant išvengti gaisro ir (arba) elektros smūgio pavojaus, kroviklį būtina saugoti nuo didelės drėgmės ir vandens! > Prieš valydami prietaisą , jį atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo ir valykite tiktai sausu skudurėliu! > Niekada nebandykite prietaiso ardyti! > Laikykite vaikams neprieinamoje vietoje! > Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros! > Baigę naudotis prietaisu, jį atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo! > Nesilaikant saugos instrukcijų, prietaisas arba baterija gali sugesti, o žmogus gali patirti traumą! > Rekomenduojame naudoti ANSM ANN gamybos pakraunamąsias baterijas!
Fun KCiJŲ aPŽ V alga> Spartusis kroviklis 1–4 NiCd arba MiMH elementams „Mignon“ (A A) ir „Micro“ (A A A). > Įkrovimo srovė parenkama jungikliu „Fast charge“ (spartusis įkrovimas) / „Standard charge“ (standartinis įkrovimas). > Neturi reikšmės, kokia prieš įkrovimą yra elementų įkrovos būklė. > Įkrovimas prasideda automatiškai, atsiradus kontaktui su baterija. > Mikroprocesorius valdomas įkrovimas ir įkrovos būklės stebėsena. > Mikroprocesoriaus valdomas kiekvieno elemento įkrovimas ir kontrolė. > Automatinis įkrovimo srovės reguliavimas. > Apsauga nuo polių sukeitimo. > Daugiapakopė apsauga nuo perkrovos – delta V aptikimo, temperatūros kontrolės funkcijos ir apsauginis laikmatis. > Automatinis persijungimas į nepertraukiamo papildomojo įkrovimo režimą. > Sugedusių pakraunamųjų baterijų aptikimo ir šarminių elementų aptikimo funkcija. > Aiškus šviesos diodo indikatorius – atskirai kiekvienam įkrovimo lizdui – rodo pakraunamosios baterijos būklę. > Perjungiamas elektros maitinimo režimas (100–240 V kintamoji srovė / 50–60Hz) teikia galimybę naudoti prietaisą visame pasaulyje. > Galima naudoti su pridedamu 12 V automobiliniu adapteriu. nau DOJiM aSKroviklį padėkite ant horizontalaus paviršiaus ir patikrinkite, ar neuždengti vėdinimo plyšiai. Prie kroviklio prijunkite elektros maitinimą arba 12 V automobilinį adapterį, o paskui – prie energijos šaltinio (žr. TECHNINIUS DUOMENIS). Pirma jungikliu „Fast charge“ (spartusis įkrovimas) / „Standard charge“ (standartinis įkrovimas) parinkite įkrovimo srovę, paskui įdėkite sparčiai pakraunamas baterijas. NiCd elementus rekomenduojame krauti jungiklį perjungus į padėtį „Standard charge“ (standartinis įkrovimas). Elementus visada įdėkite laikydamiesi tinkamo poliariškumo (pagal simbolius įkrovimo lizduose). Įdėjus elementą, įkrovimo procesas prasideda automatiškai. Šis kroviklis gali įkrauti 1–4 NiCd arba MiMH elementus „Mignon“ (AA) ir „Micro“ (AAA). Kai reikia įkrauti kelis elementus, jų nebūtina įdėti vienu metu, kadangi kiekvieno elemento įkrovimo procesas prasideda atskirai. Kiekvieno elemento įkrovimo būklę rodo šviesos diodas (žr. ŠVIESOS DIODŲ INDIKATORIAI). Normalu, jei įkraunamos baterijos įšyla. Baterijos aušinamos ventiliatoriumi. Ventiliatorius sukasi, kai elementas įkraunamas, o kai visi įdėti elementai jau visiškai įkrauti, ventiliato - rius išsijungia. Tada kroviklis persijungia į nepertraukiamo papildomojo įkrovimo režimą.
EnErgy 4 SPEED šV iESOS D iODŲ inDiK at Oriai> Žalias šviesos diodas blyksi retai (1 kartą per sekundę) – „įkrovimas“: baterija įkraunama; > Žalias šviesos diodas blyksi tankiai (4 kartus per sekundę) – „klaida“: baterija nekraunama; baterija sugedusi arba atpažinta nepakraunamoji baterija; > Žalias diodas švieč ia neblyksėdamas – „baigta“: baterija visiškai įkrauta; pasibaigus sparč iajam įkrovimui, prietaisas persijungia į nepertraukiamo papildomojo įkrovimo režimą – elementus galima palikti kroviklyje, kol jų prireiks, tada jų nereikės iš naujo įkrauti ir jie neišsieikvos. P a Sta BOS DĖ l a Plin KOS aPS aug OSNeišmeskite prietaiso kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Nuneškite jį į parduotuvę, kurioje įsigijote prietaisą , arba į artimiausią atliekų t varkymo centrą ar surinkimo punktą. Aplinkos apsaugos sumetimais prašom atiduoti perdirbti visas pakavimo medžiagas. Baterijas draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atlieko - mis. Baterijas atiduokite į surinkimo punktą arba atitinkamą mažmeninę parduotuvę. t ECH nin Ė PriEŽ iŪ raNorėdami, kad kroviklis veiktų nepriekaištingai, nuo kontaktų įkrovimo lizduose nuvalykite dulkes ir kitus teršalus. Prieš valydami prietaisą , jį atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo ir valykite tiktai sausu skudurėliu. t ECH niniai DuOME nyS Elektros maitinimas Įėjimas: 100–240 V kintamoji srovė / 50–60 Hz Išėjimas: 12 V nuolatinė srovė, 1,5 A Kroviklis Įėjimas: 12 V nuolatinė srovė, 1,5 A Maksimali įkrovimo srovė: Spartusis įkrovimas Standartinis įkrovimas „Mignon A A“: 2100 mA 850 mA „Micro A A A“: 850 mA 350 mA
triKČiŲ D iagn OStiKaKroviklis neveikia: > patikrinkite, ar elektros maitinimo laidas tinkamai įjungtas į elektros tinklo lizdą ir ar elektros maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie kroviklio; > patikrinkite, ar elektros tinklo lizde yra srovė; įjunkite kitą veikiantį elektrinį prietaisą ir patikrinkite elektros tinklo lizdą ; > naudodami kroviklį automobilyje, patikrinkite, ar automobilinis adapteris tinkamai prijungtas prie kroviklio ir automobilio cigareč ių uždegiklio lizdo; gali būti, kad cigareč ių uždegiklio lizdas veikia tik tada, kai įjungta automobilio uždegimo sistema. Įdėta baterija nekraunama: > patikrinkite, ar baterijos įdėtos laikantis reikiamo poliariškumo; > patikrinkite, ar į įkrovimo lizdą įdėjote tinkamas pakraunamąsias baterijas; šiuo krovikliu galima įkrauti tiktai sparč iai pakraunamas A A ir A A A tipų NiCd ir NiMH baterijas. Kitokio pobūdžio trikt ys: > prašom kreiptis į mus (adresas nurodytas paskutiniame šių naudojimo instrukcijų puslapyje). at Sa KOM yBĖS aPri BOJ iM aSŠiose naudojimo instrukcijose pateikta informacija gali būti keič iama be atskiro įspėjimo. ANSM ANN negali prisiimti atsakomybės už tiesiogines, netiesiogines, šalutines ar kitokias pretenzijas bei pasekminę žalą , kilusias dėl šio kroviklio ir šiose naudojimo instrukcijose pateiktos informacijos naudojimo. P ran Eši M aS aPiE garanti JĄŠiam krovikliui mesi suteikiame 3 metų garantiją. Garantija netaikoma gedimams, atsiradusiems dėl elektroli - to, ištekėjusio į kroviklį iš prastos kokybės baterijų. Techniniai duomenys gali būti keič iami be išankstinio įspėjimo. Gamintojas neprisiima atsakomybės už spaudos klaidas ar netikslumus. 10/2008
EnErgy 4 SPEED S OPE rating in Stru Cti OnS FÖ rO rDBästa kund, tack för at t ni valt at t inhandla en ANSM ANN Energy 4 SPEED laddare. Dessa användarinstruktioner kommer at t hjälpa er at t använda funktionerna på er Energy 4 SPEED på et t optimalt sät t. Vänligen läs användar instruktio - nerna noggrant före användning. Vi hoppas at t ni skall bli nöjd med er nya laddare. SÄKE rHE tS in Stru Kti OnEr> Vänligen läs användar instruktionerna noggrant före användning > Använd inte produkten vid tecken på skada på hölje, kontakt eller sladd. Vänligen kontakta auktoriserat försäljningsställe. > Ladda endast antingen NiMH eller NiCD bat terier. Blanda aldrig dessa båda t yper. Fara för explosion finns om man sät ter i andra t yper av bat terier. > Obser vera polaritet (+/-) före användning! > Vänligen notera at t på grund av den höga laddströmmen bör ni endast använda bat terier av hög kvalitet och av känt fabrikat I denna laddare. Användning av bat terier av låg kvalitet kan orsaka skada på bat terier och / eller laddaren. Om denna t yp av bat terier sät t i laddaren kan inga garantikrav godkännas och garantin upphör at t gälla. > För vara laddaren på torr plats > För at t undvika risk för stöt/elektrisk chock måste laddaren undanhållas från vat ten och hög fuktighet. > Före rengöring av produkten, koppla ur strömmen och använd endast ren trasa. > Försök aldrig at t öppna laddaren > Undanhålles från barn > Lämna inte laddaren utan uppsikt vid användning > Koppla ur strömmen efter användning > Om säkerhets föreskrifterna inte följs kan det ta orsaka skada på produkten och/eller användaren. > Vi rekommenderar er at t använda ANSM ANN uppladdningsbara bat terier Fun Kti OnS ÖVE rBli CK> Snabbladdare för 1- 4 NiCD eller NiMH bat terier Mignon (A A) eller Micro (A A A)
> Laddström ställbar via knapp “Fast charge” / “Standard charge” > Bat teriernas kondition före laddning har ingen bet ydelse > Startar automatiskt laddningen när bat terierna får kontakt > Mikroprocessor kontrollerad laddning och över vakning av laddningens status > Mikroprocessor kontrollerad laddning och över vakning av varje bat teri > Automatisk laddströms justering > Skydd mot felvända bat terier > Multi överladdningsskydd genom deltaV skydd, temperaturkontroll och timer > Automatisk överslag till underhållsladdning > Skydd mot felaktiga bat terier och alkaliska bat terier > Tydlig LCD indikator för varje laddfack som visar bat teriets status > Omställbar strömförsörjning (100 -240V AC/50 -60Hz) för användning I hela världen. > Kan även användas med medföljande 12V bilkabel an VÄnDningPlacera laddaren på en vågrät yta och kontrollera så laddarens ventilation inte är övertäckt. Koppla in strömsladden eller 12V bilkabel till laddaren därefter till strömkontakten ( se teknisk data ) . Välj läge med knapp ”Fast charge” / ”Standard charge” före isät tning av bat terierna. Vi rekommenderar at t NiCD bat terier laddas i läge ”Standard charge”. Koppla alltid bat terierna med rät t polaritet (se symboler i laddfacket ). Efter isät tning av bat terier startar laddningen automatiskt. Denna laddare kan ladda 1- 4 NiCD eller NiMH bat terier i storlekarna Mignon (A A) eller Micro (A A A). När fler bat terier laddas behöver dessa inte sät tas i samtidigt då laddningarna startar individuellt. Laddningens status indikeras via LED (se LED INDIC ATORS). Det är normalt at t bat terierna blir varma under laddningen. Kylning av bat terierna sköts av via fläkt. Fläkten går så länge bat teriet laddas och slår av när bat teriet är fulladdat, då slår laddaren automatiskt över till underhållsladdning. l ED inDiK at Or> Grön LED blinkar långsamt ( 1gång I sek ) “charge”: bat teriet laddas > Grön LED blinkar snabbt ( 4 gånger I sek )”error”: ingen laddning, bat teriet felaktigt eller icke uppladdningsbar bat terier upptäckta > Grön LED lyser konstant “ready” : bat teriet fulladdat : ef ter snabbladdning slår laddaren automatiskt over till underhållsladdning: bat terierna kan sit ta k var I laddaren tills dom behövs utan at t bli överladdade eller tappa kapacitet
EnErgy 4 SPEED MilJÖKOMME ntarSläng inte produkten I hushållsavfall. Vänligen returnera till handlare eller er närmaste åter vinningsstation. Vänligen åter vinn allt förpackningsmaterial med tanke på miljön. Bat terier får inte slängas i hushållsavfall, återlämna dessa till närmaste åter vinningscentral. unDErHÅ llFör at t försäkra er om at t er laddare fungerar optimalt vänligen håll kontakterna rena från smuts avlagringar. För rengöring, tag ur strömsladden och använd endast ren trasa. tEK niSK D ata Strömförsörjning Input: 100 - 240V AC / 50 - 60Hz Output: 12V DC 1.5A l addare Input: 12V DC 1.5A Max. charging current: Fast charge Standard charge Mignon A A: 2100mA 850mA Micro A A A: 850mA 350mA FE lSÖK ningLaddaren fungerar inte > Kontrollera så strömsladden är korrekt isat t I både väggut tag och I laddaren > Kontrollera så det finns ström I strömut taget. Pröva at t sät ta i en annan strömkontakt för at t kontrollera så strömut taget har ström. > Vid användning I bil, kontrollera så bilkabeln är korrekt isat t i både cigaret tut taget och i laddaren. Det är möjligt at t laddning endast fungerar om bilen har tändningen på. Isat ta bat terier laddas inte > Kontrollera så ni har sat t I bat terierna med rät t polartitet > Försäkra er om att ni satt I passande batterier I laddaren: passande batterier är endast NiCD/NiMH batterier typ A A och A A A som klarar snabbladdning.