Alpina Snow Blower 8218 2270 30 As 62B E Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Alpina Snow Blower 8218 2270 30 As 62B E Instructions Manual. The Alpina manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
81 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 4.Ус т а н о в и т е шайбу (Z), затем рукоятку рычага (Y) и закрепите (R) ее винтом с шайбой (Q). 5. Проверьте работоспособность разгрузочного желоба, повернув его в крайние положения в обоих направле- ниях. Желоб должен беспрепятственно поворачи- ваться. 3.6РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ, СМ. РИС. 9 Ус т а н о в и т е рычаг переключения передач в коробку пе- редач следующим образом: 1.Ус т а н о в и т е машину на кожух шнека и поставьте ры- чаг переключения...
Page 82
82 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 4.15ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОЧИСТКИ ЖЕЛОБА (G) Инструмент для очистки желоба расположен в держате- ле на кожухе шнека. Инструмент для очистки желоба следует использовать при каждой прочистке разгрузоч- ного желоба и шнека. Перед прочисткой желоба обязательно выклю- чайте двигатель. Запрещается чистить снегоразгрузочный же- лоб руками. Опасность тяжелой травмы! 5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ 5.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Не включайте двигатель, пока не будут...
Page 83
83 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 1. Подсоедините соединительный кабель к заземленно- му удлинительному проводу. Затем подсоедините уд- линительный провод к заземленной розетке на 220/ 230 В. 2. Проконтролируйте, чтобы рычаги муфт сцепления (N) и шнека (O) находились в нерабочем положении. 3.Вставьте ключ в замок зажигания. Уб ед и т е с ь в том, что ключ полностью введен в замок зажигания. Не поворачивайте ключ! 4. Поверните заслонку в положение . Примечание: Если двигатель прогрет,...
Page 84
84 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций Отрегулируйте башмаки так, чтобы гравий и камни не попали в снегоочиститель. При от- брасывании камней и гравия с высокой скоро- стью люди подвергаются опасности получения травм. Уб е д и т е с ь в том, что башмаки одинаково отрегулирова- ны с обеих сторон. 6.Отрегулируйте скорость так, чтобы обеспечить рав- номерное разбрасывание снега. Если разгрузочный желоб забит снегом, то, прежде чем очистить желоб, выполните следу- ющее: - Отпустите оба рычага...
Page 85
85 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 7 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ Перед обслуживанием убедитесь в том, что: - выключен двигатель; - отсоединен кабель от свечи зажигания. Если в соответствии с инструкциями машину следует поднять за переднюю часть и установить на кожух шне- ка, следует слить топливо из топливного бака. Слейте топливо на открытом воздухе, после то- го как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в ем- кость, специально предназначенную для хра-...
Page 86
86 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 7.2РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ СКРЕБКА И БАШ- МАКОВ Лезвие скребка (1:V) и башмаки (1:H) изнашиваются в процессе длительного использования. Отрегулируйте лезвие скребка (обязательно вместе с башмаками) на нужное расстояние от земли. Скребок и башмаки имеют две рабочие поверхности, по- этому после изнашивания одной из них, их можно пере- ворачивать. См. “ 5.8”. 7.3ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ Ременные приводы подлежат проверке состояния и регу- лировке один раз в сезон и...
Page 87
87 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 9 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПО- ЛОМОК Официальные сервисные центры выполняют ремонт и обслуживание. При этом используются только фирмен- ные запасные части. Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? Используйте только фирменные запасные части. Фир- менные запасные части, специально предназначенные для этой машины, существенно облегчают выполнение работ. Запасные части можно приобрести у местного офици- ального дилера или в сервисных центрах. При...
Page 88
88 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 1 OBECNĚ Tento symbol znamená POZOR. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku. 1.1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku a seznamte se s jejími pokyny. Vy j měte klíček ze zapalování, odpojte kabel zapalovací svíčky a přečtěte si...
Page 89
89 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často signalizují, že se strojem není něco v pořádku. •Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. když odcházíte z místa obsluhy stroje, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat. •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny...
Page 90
90 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání Kromě toho je součástí dodávky následující příslušenství/ nástroje: 3.2 VYBALENÍ 1. Z krabice vyjměte všechny volné díly. 2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k zemi. 3. Vyjměte sněhovou frézu z krabice. 3.3 RUKOJEŤ K montáži jsou třeba dvě osoby, protože rukojeť se musí přidržovat ve správné poloze. 1. Položte sněhovou frézu na nabírací šroub. 2. Povolte obě kola a vysuňte je přibližně o 10 cm směrem od frézy. 3. Viz obr. 3. Držte...