Alpina Snow Blower 8218 2270 30 As 62B E Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Alpina Snow Blower 8218 2270 30 As 62B E Instructions Manual. The Alpina manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej • Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę drogi publicznej czy przejeżdżających pojazdów. •Jeśli odśnieżarka uderzy w jakiś obcy przedmiot, należy wyłączyć silnik, zdjąć kabel ze świecy zapłonowej i dokładnie sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Przed jej ponownym użyciem należy naprawić powstałe uszkodzenia. •Jeśli maszyna wpada w drgania, należy wyłączyć silnik i sprawdzić przyczynę. Drgania są zazwyczaj znakiem, że coś jest nie tak. •Należy...
Page 72
72 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Zestaw montażowy jest dostarczany w dwóch workach (niektóre części mogą już być zamontowane w maszynie) i zawiera następujące części: Ponadto, opakowanie zawiera następujące akcesoria/ narzędzia: 3.2 ROZPAKOWYWANIE 1. Wyjąć wszystkie luźne elementy z kartonu. 2. Przeciąć cztery narożniki kartonu i rozłożyć ścianki boczne. 3. Wytoczyć odśnieżarkę z kartonu. 3.3 UCHWYT Ta procedura wymaga dwóch osób, ponieważ uchwyt należy trzymać w odpowiedniej pozycji...
Page 73
73 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4 STEROWANIE Tłumik silnika wyposażono w kratkę ochronną. Silnik można uruchomić tylko wtedy, gdy kratka jest założona i nienaruszona. Patrz rysunek 1. 4.1 SSANIE (L) Używane przy uruchamianiu zimnego silnika. Ssanie posiada dwie pozycje: 1. Ssanie otwarte 2. Ssanie zamknięte (przy uruchamianiu ciepłego silnika) 4.2 POMPKA (J) Naciśnięcie pompki gumowej wtryskuje paliwo do rury wlotowej gaźnika, ułatwiając uruchomienie zimnego silnika. 4.3 PRZYCISK...
Page 74
74 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 5.2 PRZED URUCHOMIENIEM Przed użyciem należy napełnić silnik olejem. Nie należy uruchamiać silnika przed napełnieniem go olejem. W przeciwnym razie silnik może ulec poważnemu uszkodzeniu. 1. Ustaw maszynę na równym podłożu. 2. Wyjąć wskaźnik poziomu oleju i odczytać poziom oleju. 3. Poziom oleju powinien się zawierać między oznaczeniami “ADD” (UZUPEŁNIĆ) i “FULL” (PEŁNO). Patrz rysunek 11. 4. W razie potrzeby, należy uzupełnić olej do oznaczenia “FULL”...
Page 75
75 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Te s t śruby 1. Uruchom silnik. 2. Wciśnij dźwignię śruby. Śruba powinna się obracać. 3. Zwolnij dźwignię śruby. Śruba powinna się zatrzymać w ciągu 5 sekund. Jazda próbna 1. Uruchom silnik, wybierz 1. bieg za pomocą dźwigni zmiany biegów i niską prędkość za pomocą dźwigni re- gulacji prędkości. 2. Wciśnij dźwignię jazdy. Maszyna powinna ruszyć. 3. Zwolnij dźwignię jazdy. Maszyna powinna się zatrzy- mać. 5.7 ZATRZYMYWANIE 1. Zwolnij obie dźwignie...
Page 76
76 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 3. Spuścić olej do przygotowanego zbiornika. 4. Z powrotem wkręcić korek rury spustowej oleju. 5. Wlać nowy olej: Typ oleju został podany powyżej, w części “ 5.2” Pojemność oleju w misce olejowej: 0,8 litra. 6.3ŚWIECA ZAPŁONOWA Świecę zapłonową należy sprawdzać raz w roku lub co sto godzin pracy. Jeśli elektrody ulegną spaleniu, świecę należy oczyścić lub wymienić. Producent silnika zaleca: Champion RC12YC lub podobny. Prawidłowa przerwa iskrowa:...
Page 77
77 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 7.4 REGULACJA LINEK STEROWANIA Po wymianie pasków należy także wyregulować linki sterowania (patrz poniżej). 7.4.1Śruba śnieżna 1. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. 2. Wciskaj dźwignię (1:O). Dźwignia powinna stawiać pewien opór przy wciskaniu i samoczynnie powrócić na miejsce po puszczeniu. 3. Wyreguluj zgodnie z poniższym opisem: Odkręć nakrętkę zabezpieczającą. Wkręć palcami pręt regulacyjny w żądane miejsce. Zablokuj pręt regulacyjny,...
Page 78
78 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Этот символ означает ПРЕДУПРЕЖДЕ- НИЕ. Несоблюдение инструкций может при- вести к серьезной травме и/или повреждению имущества. 1.1СИМВОЛЫ Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки указывают, на что следует обратить внимание при экс- плуатации машины. Ниже пояснено, что означают знаки: Осторожно! Перед тем как приступить к использо- ванию машины, прочитайте руководс- тво для пользователя. Уд а л и т е ключ, отсоедините провод...
Page 79
79 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций •Перед тем как приступить к чистке снега, дайте ма- шине адаптироваться к температуре окружающего воздуха. •Во время вождения, технического обслуживания и ремонта машины обязательно используйте защитные очки или щиток. 2.3ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ •3. Руки и ноги должны находиться на безопасном рас- стоянии от вращающихся деталей. Избегайте нахо- диться вблизи отверстия разгрузочного желоба. •Соблюдайте осторожность при вождении машины по гравию,...
Page 80
80 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 3 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ Примечание: Положения “слева” и “справа” определены с точки зрения наблюдателя, находящегося сзади снего- очистителя. 3.1СОДЕРЖИМОЕ НАРУЖНОЙ УПАКОВКИ Уп а ко в к а содержит детали, предназначенные для сборки в соответствии с приведенной ниже таблицей: Компл ект для сборки поставляется в двух мешках (неко- торые детали могут быть установлены на машине) и со- держит следующие детали:Кроме того , в комплект поставки входят следующие...