Alpina Snow Blower 8218 2270 30 As 62B E Instructions Manual
Have a look at the manual Alpina Snow Blower 8218 2270 30 As 62B E Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 30 Alpina manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
81 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 4.Ус т а н о в и т е шайбу (Z), затем рукоятку рычага (Y) и закрепите (R) ее винтом с шайбой (Q). 5. Проверьте работоспособность разгрузочного желоба, повернув его в крайние положения в обоих направле- ниях. Желоб должен беспрепятственно поворачи- ваться. 3.6РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ, СМ. РИС. 9 Ус т а н о в и т е рычаг переключения передач в коробку пе- редач следующим образом: 1.Ус т а н о в и т е машину на кожух шнека и поставьте ры- чаг переключения передач (Н) на первую переднюю скорость. См. Рис. 9. 2.Ус т а н о в и т е винт (I) через угловое соединение и вал. Затяните винт. 3.Затяните винты (U) между рычагом переключения передач и угловым соединением.4. 4.Затяните винт (V) таким образом, чтобы рычаг пере- ключения передач оставался в положении включения передачи в пластине панели. Закрепите соединение, затянув ко н т р г а й ку (W). 5.Поставьте машину на коле с а.3. Затяните гайку снизу ручки управления. 3.7ПРОВЕРКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ Перед первым применением снегоочистителя может пот- ребоваться регулировка тросов управления. См. раздел “ 7.4” ниже. 3.8ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ Проверьте давление воздуха в шинах. См. “ 6.4”. 4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Глушитель двигателя оснащен защитной ре- шеткой. Двигатель можно запустить, только когда эта решетка установлена на место и не повреждена. Pис. 1. 4.1ЗАСЛОНКА (L) спользуется для запуска двигателя из холодного состоя- ния: 1. Заслонка открыта. 2. Заслонка закрыта (для пуска из холодного со- стояния). 4.2ПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС (J) При нажатии на резиновый пускатель подкачи- вающего насоса топливо впрыскивается в кар- бюратор, что облегчает пуск двигателя из холодного состояния. 4.3ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ (S) Используется для выключения двигателя. Переключа- тель может находиться в двух положениях: 1. Ключ полностью введен – пуск двигателя. 2. Ключ вывдинут – двигатель запустить невоз- можно.4.4ПУСКОВАЯ РУКОЯТКА (U) Пуск при помощи наматываемого шнура 4.5КРЫШКА МАСЛЯНОЙ ГОРЛОВИНЫ/МАСЛЯ- НЫЙ ЩУП (P) Используется при заливке и проверке уровня мас- ла в двигателе. Ур о в е н ь масла должен доходить до нижнего края отверстия. 4.6КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ (C) Используется для заливки бензина. 4.7ПРОБКА ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ СЛИВА МАСЛА (Q) Используется для слива использованного моторного мас- ла при замене масла. 4.8РЫЧАГ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ (D) Машина имеет 5 передач переднего хода и 2 передачи заднего хода. Рычаг переключения передач не следует пере- мещать, если нажат рычаг муфты сцепления. 4.9РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ВОЖДЕНИЕ (N) Коле с а приводятся в действие, если рычаг встав- лен в ко р о б ку передач и переведен в направлении рукоятки. Размещен слева от рукоятки. 4.10РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ШНЕК (O) Если рычаг нажат вниз по направлению к рукоят- ке, включаются шнек и вентилятор. Размещен справа от рукоятки. 4.11РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ (E) Регулировочный рычаг служит для изменения направле- ния отбрасывания снега. 1. При повороте рычага по часовой стрелке раз- грузочный желоб поворачивается влево. 2. При повороте рычага против часовой стрелки разгрузочный желоб поворачивается вправо. 4.12БАШМАКИ ПРИЦЕПА (H) Служат для регулировки высоты кожуха шнека относи- тельно уровня поверхности. 4.13ФИКСАТОР КОЛЕС См. рис. 10. Левое коле со закреплено на кол е с н о й оси при помощи стопорного штифта . Стопорный штифт имеет два положения: A)Внутреннее положение – привод на два коле с а. B)Внешнее положение – привод на одно кол е с о. Облег- чает маневр машины при повороте. - Используется в более благоприятных условиях. - При хранении машины. 4.14ДЕФЛЕКТОР ЖЕЛОБА (A) Ослабьте барашковые гайки для установки дефлектора на требуемую высоту. Нижнее положение – уменьшенное расстояние отбрасы- вания снега. Верхнее положение - увеличенное расстояние отбр- асывания снега.
82 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 4.15ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОЧИСТКИ ЖЕЛОБА (G) Инструмент для очистки желоба расположен в держате- ле на кожухе шнека. Инструмент для очистки желоба следует использовать при каждой прочистке разгрузоч- ного желоба и шнека. Перед прочисткой желоба обязательно выклю- чайте двигатель. Запрещается чистить снегоразгрузочный же- лоб руками. Опасность тяжелой травмы! 5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ 5.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все меры, описанные в разделе 3. Перед тем как приступить к использованию снегоочистителя, внимательно изучите и ус- войте все инструкции, приведенные в настоя- щем документе, и изучите содержимое всех табличек с предупреждениями и указаниями, прикрепленных к машине. Во время вождения, технического обслужива- ния и ремонта машины обязательно исполь- зуйте защитные очки или щиток. 5.2ПОДГОТОВКА К ПУСКУ Перед использованием машины залейте масло в двига- тель. Не включайте двигатель, пока в него не будет залито масло. Работающий без масла двига- тель может выйти из строя. 1. Ус т а н о в и т е машину на ровную поверхность. 2. Извлеките масляный щуп и проверьте уровень масла. 3.Уровень масла должен находиться между отметками “ADD” (Добавить) и “FULL” (Полный). См. рисунок 11. 4.Если необходимо, долейте масло до отметки “FULL“. 5. Используйте высококачественное масло с маркиров- кой A.P.I SF, SG или SH. Используйте масло SAE 5W30. Для температур ниже -18°C используйте масло SAE 10W30. Не используйте масло SAE 10W40. Ур о в е н ь масла ни в коем случае не должен превы- шать отметку FULL. Это может привести к пере- греву двигателя. Слейте масло до необходимого уровня, если его уровень находится выше отметки FULL. Перед использованием снегоочистителя обязательно проверяйте уровень масла в двигателе. При проверке снегоочиститель должен находиться на ровной повер- хности. 5.3ЗАЛЕЙТЕ БЕНЗИН В БЕНЗОБАК Используйте только неэтилированный бензин. Запреща- ется использовать смесь бензина с маслом для двухтакт- ных двигателей. ВНИМАНИЕ! Помните о том, что неэтилированный бензин – скоропортящийся продукт; не покупайте бензи-на больше, чем вы сможете использовать в течение трид- цати дней. Также может использоваться экологически чистый бен- зин, например, алкилатный. Бензин этого типа имеет со- став, менее опасный для людей и окружающей среды. Бензин легко воспламеняется. Храните топли- во только в емкостях, специально предназна- ченных для этой цели. Храните бензин в прохладном, хорошо провет- риваемом месте, не в доме. Храните бензин в месте, недоступном для детей. Заправлять или дозаправлять машину бензи- ном следует только на открытом воздухе, и ни в коем случае при заправке или дозаправке не- льзя курить. Перед запуском двигателя залей- те топливо в топливный бак. Запрещается снимать крышку заливной горловины или за- ливать бензин, пока двигатель работает или не остыл. Не заправляйте бензобак до самого верха. Плотно завин- тите крышку заливной горловины и вытрите все следы пролитого бензина. 5.4ПУСК ДВИГАТЕЛЯ, СМ. РИС. 1 Запрещается прикасаться к компонентам дви- гателя в процессе работы и в течение 30 минут после окончания работы, так как они нагреты до высокой температуры. Можно получить ожоги. Запрещается включать двигатель машины внутри помещения. Отработавшие газы содер- жат монооксид углерода – очень токсичный газ. 1. Проконтролируйте, чтобы рычаги муфт сцепления (N) и шнека (O) находились в нерабочем положении. 2.Вставьте ключ в замок зажигания. Убед и т е с ь в том, что ключ полностью введен в замок зажигания. Не поворачивайте ключ! 3. Поверните заслонку в положение . Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку использовать не требуется. 4. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного насоса (J). Уб е д и т е с ь в том, что при использовании подпиточного насоса, отверстие закрыто . Примеча- ние: Если двигатель прогрет, не используйте подпи- точный насос. 5. Тяните шнур стартера, пока не почувствуете сопро- тивление. Запустите двигатель, резко потянув шнур. 6. После запуска двигателя поворачивайте заслонку против часовой стрелки, пока она полностью не от- кроется. 5.5ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (С ЭЛЕКТРОСТАРТЕРОМ) Запрещается прикасаться к компонентам дви- гателя в процессе работы и в течение 30 минут после окончания работы, так как они нагреты до высокой температуры. Можно получить ожоги. Запрещается включать двигатель машины внутри помещения. Отработавшие газы содер- жат монооксид углерода – очень токсичный газ.
83 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 1. Подсоедините соединительный кабель к заземленно- му удлинительному проводу. Затем подсоедините уд- линительный провод к заземленной розетке на 220/ 230 В. 2. Проконтролируйте, чтобы рычаги муфт сцепления (N) и шнека (O) находились в нерабочем положении. 3.Вставьте ключ в замок зажигания. Уб ед и т е с ь в том, что ключ полностью введен в замок зажигания. Не поворачивайте ключ! 4. Поверните заслонку в положение . Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку использовать не требуется. 5. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного насоса (J). Уб е д и т е с ь в том, что при использовании подпиточного насоса, отверстие закрыто. Примеча- ние: Если двигатель прогрет, не используйте подпи- точный насос. 6. Пуск двигателя: A. Нажмите кнопку пуска для активизации пускате- ля. B. После пуска двигателя отпустите кнопку пуска и откройте заслонку, медленно повернув рычаг заслон- ки против часовой стрелки в положение . C. Если двигатель начнет работать с перебоями, не- медленно закройте заслонку и вновь постепенно от- кройте ее. D. Сначала выньте вилку удлинительного провода из розетки. Затем отсоедините удлинительный провод от двигателя. Примечание: Двигатель с электростартером имеет за- щиту от перегрузки. При перегреве двигатель автома- тически останавливается. Двигатель не запустится вновь, пока не остынет. На это требуется 5 – 10 минут. 7.После запуска двигателя поворачивайте заслонку против часовой стрелки, пока она полностью не от- кроется. 5.6ИСПЫТАНИЕ НА БЕЗОПАСНОСТЬ Данная машина оснащена несколькими механическими системами безопасности, предназначенными для обес- печения безопасности оператора во время эксплуатации машины. После запуска двигателя и до начала эксплуатации машины необходимо провести описанное ниже испыта- ние на безопасность. Если машина не работает так, как описано ниже, НЕ экс- плуатируйте ее. В случае неполадок обратитесь в автори- зованную ремонтную мастерскую для проведения ремонта. Испытание шнека 1.Двигатель должен работать. 2.Нажмите на рычаг шнека ? шнек должен вращаться. 3.Отпустите рычаг шнека, вращение шнека должно прекратиться в течение 5 секунд. Испытание движения 1.Двигатель должен работать, рычаг переключения пе- редач должен быть в положении первой передачи или рычаг управления скоростью должен быть установ- лен на малую скорость.2.Нажмите на приводной рычаг ? машина должна при- дти в движение. 3.Отпустите приводной рычаг ? машина должна оста- новиться. 5.7ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ 1. Отпустите оба рычага муфт сцепления. Примечание: Если снегометатель будет продолжать вращаться, об- ратитесь к разделу “ 7.4”, приведенному ниже. 2.Закройте топливный кран (1:M). 3. Ус т а н о в и т е выключатель (1:S) в положение “OFF”. 5.8ПУСК 1. Выполните пуск двигателя, как описано выше. Перед использованием машины дайте двигателю порабо- тать в течение нескольких минут для прогрева. 2. Отрегулируйте дефлектор разгрузочного желоба. 3. Поверните регулировочный рычаг и установите де- флектор так, чтобы обеспечить отбрасывания снега по ветру. Рычаг переключения передач не следует пере- мещать, если нажат рычаг муфты сцепления. 4. Переведите рычаг переключения передач в требуемое положение. 5. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека для приведения в действие шнека и вытяжного венти- лятора. Наблюдайте за вращением шнека. Следите за тем, чтобы руки, ноги, волосы и незакреплен- ные края одежды находились на удалении от движущихся частей машины. 6. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека. После этого снегоочиститель будет перемещаться вперед или назад в зависимости от положения, в кото- рое переводится рычаг переключения передач. 5.9СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ 1. Двигатель всегда должен работать в режиме полного газа или близком к нему режиме. Во время работы двигателя глушитель и окру- жающие его детали сильно нагреваются. Опас- ность получения ожогов. 2. Всегда регулируйте скорость в зависимости от состо- яния убираемого снега. Регулируйте скорость при по- мощи рычага переключения передач, а не дросселя. 3. Снег лучше всего убирать сразу после его выпадения. 4. По возможности, обеспечьте отбрасывание снега по ветру. 5. Отрегулируйте положение башмаков при помощи винтов (11:H) в соответствии с состоянием поверх- ности: - При уборке снега с ровной поверхности, например с асфальта, башмаки должны находиться на уровне примерно 3 мм под скребком. - При уборке снега с неровной поверхности, напри- мер с гравия, башмаки должны находиться на уровне примерно 30 мм под скребком.
84 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций Отрегулируйте башмаки так, чтобы гравий и камни не попали в снегоочиститель. При от- брасывании камней и гравия с высокой скоро- стью люди подвергаются опасности получения травм. Уб е д и т е с ь в том, что башмаки одинаково отрегулирова- ны с обеих сторон. 6.Отрегулируйте скорость так, чтобы обеспечить рав- номерное разбрасывание снега. Если разгрузочный желоб забит снегом, то, прежде чем очистить желоб, выполните следу- ющее: - Отпустите оба рычага муфт. - Остановите двигатель. - Выньте ключ зажигания из замка. - Отсоедините кабель от свечи зажигания. - Не просовывайте руки внутрь желоба или шнека. Пользуйтесь инструментом для очист- ки желоба, входящим в комплект поставки. 5.10ПО ОКОНЧАНИИ РА Б О Т Ы 1. Проверьте, нет ли ослабленных и поврежденных де- талей. При необходимости замените поврежденные детали. 2. Затяните ослабленные винты и гайки. 3. Очистите машину от снега. 4. Несколько раз переместите органы управления попе- ременно вперед и назад. 5. Поверните заслонку (L) в положение закрывания. 6. Отсоедините кабель от свечи зажигания. Не закрывайте машину, пока не остынут дви- гатель и глушитель. 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 6.1ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 6.2ЗАМЕНА МАСЛА Замените масло после первых 5 часов работы и затем за- меняйте после каждых 20 часов работы или один раз в сезон. Масло следует заменить, если двигатель нагрева- ется.Сливаемое сразу после останова двигателя мо- торное масло может быть горячим. Поэтому перед сливом масла дайте двигателю охладить- ся в течение нескольких минут . 1. Слегка наклоните снегоочиститель вправо, чтобы пробка отверстия для слива масла находилась в самой нижней точке двигателя (1:Q). 2. Отвинтите пробку отверстия для слива масла. 3. Дайте маслу стечь в контейнер. 4. Завинтите пробку отверстия для слива масла. 5. Залейте новое масло: Указания по выбору типа масла даны под заголовком “ 5.2” (см. выше). Объем масла в картере: 0,6 литра. 6.3СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ Ежегодно или через каждые 100 часов эксплуатации про- веряйте свечу зажигания. Если электроды обгорели, очистите и установите на мес- то свечу зажигания. Изготовитель двигателя рекоменду- ет использовать следующие свечи: Champion RC12YC или эквивалентные свечи. Правильный искровой промежуток: 0,7-0,8 мм 6.4ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ Давление воздуха в обеих шинах должно быть одинако- вым для достижения наилучших характеристик. Не за- будьте надеть колпачки на клапаны для предотвращения попадания обрезков в шток клапана при накачивании шин. Рекомендуемое давление в шинах: 1,2 бар. 6.5КАРБЮРАТОР Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если требуется регулировка, обратитесь в в местный офици- альный сервисный центр. 6.6СМАЗКА Перед обслуживанием убедитесь в том , что: - выключен двигатель; - отсоединен кабель от свечи зажигания. 6.6.1Соединения См. рис. 12. Перечисленные ниже соединения следует смазывать через каждые 10 часов использования маши- ны, а также перед ее длительным хранением. Следует ис- пользовать масло типа 10W. •Подшипники рычагов •Рычаг регулировки натяжения приводного ремня •Рычаг регулировки натяжения ремня шнека 6.6.2Коробка передач Никакие детали внутри коробки передач не нуждаются в смазке Операция по техничес- кому обслуживаниюЧастота Тип Замена масла двигателя По прошествии 2 часов и затем через каждые 20 часов работы.SAE 5W30 - 10W30 Приводные ремни, осу- ществите проверку.По прошествии 2 часов и затем каждый год. Соединения, произведи- те смазывание.10 часов Масло 10W Давление в шинах50 часов Осуществите проверку/ замените свечу зажига- ния. 100 часовChampion RC12YC
85 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 7 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ Перед обслуживанием убедитесь в том, что: - выключен двигатель; - отсоединен кабель от свечи зажигания. Если в соответствии с инструкциями машину следует поднять за переднюю часть и установить на кожух шне- ка, следует слить топливо из топливного бака. Слейте топливо на открытом воздухе, после то- го как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в ем- кость, специально предназначенную для хра- нения бензина. 7.1ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправ- ностьВозможная причина Устранение Двигатель не запуска- ется.Двигатель затоплен.Повторите попытки запуска в выклю- ченном положении полного газа дрос- сельной заслонки. Наличие воды в топ- ливе или топливо является старым.Слейте содержимое бака и залейте в него свежее топли- во. Прочее.Тщательно проверь- те процедуру запус- ка в соответствии с данным руководс- твом. Двигатель резко запускает- ся или пло- хо работает.Неисправность свечи зажигания.Замените свечу зажигания. Заблокирована венти- ляция колпачка зали- вочного отверстия.Прочистите венти- ляцию. Шнек не вращается.Заблокирован вследс- твие наличия посто- роннего предмета.Вычистите шнек с помощью палочки, входящей в комп- лект поставки. Поломка срезного штифта.Замените поломан- ный штифт. Приводной ремень шнека проскальзыва- ет.Произведите регу- лировку ремня и троса. Приводной ремень шнека разорван.Замените ремень. Шнек не останавли- вается при отпуска- нии рычага.Приводной ремень шнека не отрегулиро- ван.Произведите регу- лировку ремня. Направляющая при- вода шнека не отрегу- лирована.Произведите регу- лировку направляю- щей. Снегоочис - титель поворачи- вается в одну сторо- ну.Давление в шинах неодинаковое.Произведите регу- лировку давления в шинах. То л ь ко одно кол е с о является приводным.Проверьте стопоры коле с. Башмаки отрегулиро- ваны неодинаково.Произведите регу- лировку лезвия скребка и башмаков. Лезвия скребков отрегулированы неодинаково.Произведите регу- лировку лезвия скребка и башмаков.
86 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 7.2РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ СКРЕБКА И БАШ- МАКОВ Лезвие скребка (1:V) и башмаки (1:H) изнашиваются в процессе длительного использования. Отрегулируйте лезвие скребка (обязательно вместе с башмаками) на нужное расстояние от земли. Скребок и башмаки имеют две рабочие поверхности, по- этому после изнашивания одной из них, их можно пере- ворачивать. См. “ 5.8”. 7.3ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ Ременные приводы подлежат проверке состояния и регу- лировке один раз в сезон и замене по мере необходимос- ти. Все эти операции должны выполняться специалистами официального пункта обслуживания. 7.4РЕГУЛИРОВКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ При замене ремней следует также отрегулировать регу- лировочные тросы (см. ниже). 7.4.1Шнек 1. Отсоедините кабель от свечи зажигания. 2. Нажмите рычаг вниз (1:O). При нажатии на рычаг должно возникать определенное сопротивление, а при отпускании рычаг должен возвращаться в исход- ное положение. 3. Выполните регулировку согласно следующим указа- ниям:: Ослабьте конт рг айку Пальцами ввинтите регулировочный шток до требуе- мого положения. Закрепите регулировочный шток, затянув ко н т р г а й ку. 4.Проверьте регулировку в соответствии с приведен- ной выше позицией 2 и в случае необходимости про- изведите новую регулировку. 7.4.2Вождение 1.При работающем двигателе и выбранной передаче проверьте привод, как описано ниже: - Если машина не приводится в движение при нажа- тии вниз (включении) рычага привода (13:N), необхо- димо натянуть трос - Если машина приводится в движение даже при от- пускании (отключении) рычага привода (13:N), натя- жение троса нужно уменьшить. 2.Остановите двигатель. 3.Выполните регулировку согласно следующим указаниям: - Ослабьте конт рг айку (13:O) - Пальцами ввинтите регулировочный шток (13:P) до требуемого положения. Примечание. Чрезмерно натянутый трос увеличивает износ, поэтому натяжение нужно осуществлять каж- дый раз понемногу - Закрепите регулировочный шток, затянув ко н т р г а й- ку. 4.Повторно проверьте регулировку в соответствии с приведенной выше позицией 1 и в случае необходи- мости произведите новую регулировку.7.5ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ (1:W) Шнек прикреплен к валу специальными болтами, кото- рые разрушаются при застревании посторонних предме- тов в кож у хе шнека. Используйте только фирменные запасные час- ти. Использование болтов других типов может привести к выходу машины из строя. 1. Остановите двигатель. 2. Отсоедините кабель от свечи зажигания. 3. Уб ед и т е с ь в том, что все вращающиеся детали оста- новились. 4. Извлеките посторонний предмет из шнека. 5. Совместите отверстия на валу и на шнеке. 6.Уд а л и т е части сломанного болта. 7.Ус т а н о в и т е новый фирменный болт. 8 ХРАНЕНИЕ Запрещается хранить снегоочиститель с бензи- ном, залитым в топливный бак, в замкнутом пространстве с плохой вентиляцией. Пары бензина могут вступить в контакт с источника- ми открытого пламени, искрами, огнем сига- рет и т.п. Если предполагается хранить снегоочиститель свыше 30 дней, рекомендуется принять следующие меры: 1. Опорожните бензобак. 2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не закончится топливо. 3. Замените моторное масло, если масло использова- лось в течение 3 месяцев. 4. Снимите свечу зажигания и налейте немного мотор- ного масла (примерно 30 мл) в отверстие. Несколько раз проверните коленчатый вал двигателя. Ввинтите свечу зажигания. 5. Тщательно очистите всю машину. 6. Смажьте все детали, как указано в разделе “ 6.6”, приведенном выше. 7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. При необходимости выполните ремонт. 8. Закрасьте все поврежденные участки красочного пок- рытия. 9. Покройте открытые металлические поверхности анти- коррозионным составом. 10. По возможности, храните снегоочиститель внутри помещения.
87 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 9 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПО- ЛОМОК Официальные сервисные центры выполняют ремонт и обслуживание. При этом используются только фирмен- ные запасные части. Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? Используйте только фирменные запасные части. Фир- менные запасные части, специально предназначенные для этой машины, существенно облегчают выполнение работ. Запасные части можно приобрести у местного офици- ального дилера или в сервисных центрах. При заказе запасных частей: Укажите номер модели и год приобретения машины, а также номер модели и тип двигателя. 10 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ На дефекты изготовления и материалов дается полная га- рантия. Пользователь обязан строго следовать инструк- циям, приведенным в поставляемой документации. Гарантия не распространяется на повреждения, возник- шие вследствие: - отказа пользователя от ознакомления с сопровожда- ющей документацией - небрежного обращения, - неправильного или запрещенного способа использо- вания или сборки, - использования запасных частей других производите- лей, - использования принадлежностей, не поставляемых или не одобренных компанией GGP Гарантия также не распространяется на: --изнашиваемые комп оненты, такие как приводные ремни, шнеки, фары, коле с а, срезные болты и прово- да; -нормальный износ; -двигатели. На них предоставляются гарантии изгото- вителей, с отдельными условиями и сроками. Покупатель защищен национальными законами охраны прав потребителя. Права, кото р ы е предоставлены поку- пателю этими законами, не охватываются настоящей га- рантией.
88 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 1 OBECNĚ Tento symbol znamená POZOR. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku. 1.1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku a seznamte se s jejími pokyny. Vy j měte klíček ze zapalování, odpojte kabel zapalovací svíčky a přečtěte si příslušné pokyny v uživatelské příručce. Nebezpečí – otáčející se vrtule. Nebezpečí – otáčející se šroub. Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího komínu. Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Hrozí nebezpečí popálení. Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od stroje. Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Vždy používejte ochranné klapky na uši. 1.2 ZNAČENÍ 1.2.1 Obrázky Obrázky v této příručce jsou značeny čísly 1, 2, 3 atd. Součásti znázorněné na obrázcích jsou značeny písmeny A, B, C atd. Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden takto: „Viz obr. 2:C“ nebo jednoduše „(2:C)“ 1.2.2 Nadpisy Nadpisy v tomto návodu k použití jsou číslovány podle následujícího příkladu: „1.3.1 Všeobecná kontrola bezpečnosti“ je dílčí nadpis pod „1.3 Kontrola bezpečnosti“ a je uveden pod tímto nadpisem. . Při odkazování na nadpisy se normálně uvádí pouze číslo nadpisu. Např. “Viz 1.3.1.”. 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 OBECNĚ •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se správně používat zařízení. • Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk obsluhující osoby může být omezen místními předpisy. • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné osoby, zejména děti nebo zvířata. • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění osob či poškození majetku způsobené provozem stroje. • Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména pokud se strojem couváte. • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní. 2.2 PŘÍPRAVA • Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte všechny cizí předměty. •Před spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky. •Se sněhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém povrchu. • Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které jsou k tomuto účelu speciálně určeny. B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této práci nikdy nekuř te. C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. • Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se nedotýkala povrchu štěrkových cest. • Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v pokynech). • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza přizpůsobí vnější teplotě •Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 2.3 PROVOZ • Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru vyhazovacího komínu. •Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení ničeho jiného než sněhu. •Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla. • Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné komunikace a vozidla. • Narazí-li sně hová fréza na cizí předmět, vypněte motor, odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj opravte.
89 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často signalizují, že se strojem není něco v pořádku. •Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. když odcházíte z místa obsluhy stroje, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat. •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací prvky jsou vypnuty. • Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny ovládací prvky, zařaďte neutrál, vypněte motor a vypínač motoru nastavte do polohy „OFF“. • Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté. • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích. • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s odmontovanými ochrannými prvky. • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani odpojeny. •Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob. • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte deflektor vyhazovacího komína. •Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další dospělou osobu. •Nepřetěžujte stroj, neodklízejte sníh příliš rychle. •Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné překážky. • Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem. • Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte náhon šroubu. Při př epravě stroje na kluzkém povrchu nepojíždějte příliš rychle. • Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem stroje. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné viditelnosti nebo slabém světle. • Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně držte rukoje˙. • Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. 2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ •Utáhněte všechny šrouby a matice, aby byl stroj v bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte pojistné šrouby. • Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí zranění, i když se ke stroji hodí. • Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami.• Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout. •Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny výrobce. •Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky. • Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu. 3 MONTÁŽ Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem. 3.1 OBSAH VNĚJŠÍHO BALENÍ Podrobné pokyny k montáži jednotlivých součástí naleznete podle následující tabulky: Montážní sada se dodává ve dvou sáčcích (některé součásti již mohou být na svých místech na stroji) a obsahuje tyto součást i: Spojovací součástky Položka Obr. Počet Sněhová fréza 1 1 Přestavovací páka T 8 1 Řadicí páka H 9 1 Vyhazovací komín D 7 1 Rukoje˙X21 Přední panel S 6 1 Panel převodovky J 3a 1 Návod k obsluze - - 1 Montážní sada s podrobnými pokyny, viz následující tabulka--1 Spojovací součástky Položka Obr. Počet Šroub panelu převodovky (AS 56) -3a4 Podložka panelu převodovky (AS 56) -3a8 Matice panelu převodovky (AS 56) -3a4 Šroub rukojeti A 4-5 4 Čtyřhranné podložky rukojeti B 4 2 Podložky rukojeti C 5 2 Podložky pro přestavovací páku Z 8 2 Pojistný čep přestavovací páky G 8 1 Rukoje˙ přestavovací páky Y 8 1 Podložka rukojeti přestavovací páky Q 8 1 Šroub rukojeti přestavovací páky R 8 1 Šroub předního panelu P 6 4 Krátký šroub řadicí páky I 9 1 Pojistná matice k předchozímu šroubu - 9 1 Dlouhý šroub řadicí páky V 9 1 Běhouny E 7 3 Šroub k Běhounům-76 Podložky k Běhounům-76 Matice k Běhounům-76
90 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání Kromě toho je součástí dodávky následující příslušenství/ nástroje: 3.2 VYBALENÍ 1. Z krabice vyjměte všechny volné díly. 2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k zemi. 3. Vyjměte sněhovou frézu z krabice. 3.3 RUKOJEŤ K montáži jsou třeba dvě osoby, protože rukojeť se musí přidržovat ve správné poloze. 1. Položte sněhovou frézu na nabírací šroub. 2. Povolte obě kola a vysuňte je přibližně o 10 cm směrem od frézy. 3. Viz obr. 3. Držte rukojeť přímo nad sněhovou frézou a na příslušné strany zahákněte lanka. Umístění lanek značí prohlubně (Z) a (Y). Na obr. 2 je znázorněno konečné umístění lanek. 4. Viz obr. 4. Na horní šroub (A) nasaďte čtyřhrannou podložku (B) protáhněte jej otvorem v rukojeti a přišroubujte na obě strany frézy. Zatím neutahujte. 5. Viz obr. 5. Opatrně sklopte rukojeť vpř ed a na obou stranách připevněte dva spodní šrouby (A) s podložkami (C). 6. Zkontrolujte, zda jsou lanka umístěna v prohlubních (Z) a (Y) podle obr. 2. 7. Utáhněte všechny čtyři šrouby (A). 8. Kola zasuňte zpět a připevněte je k hřídeli. 9. Postavte sněhovou frézu na kola. 10. Přední panel zasuňte do čtyř otvorů rukojeti a zespoda jej upevněte čtyřmi šrouby s podložkami. Viz obr. 6. 3.4 VYHAZOVACÍ KOMÍN, VIZ OBR. 7 1. Vyhazovací komín (D) položte na přírubu. 2. Upevněte tři podložky (E), každou dvěma šrouby. 3. Náležitě je utáhněte. 3.5 PŘESTAVOVACÍ PÁKA, VIZ OBR. 8 1. Prostrčte přestavovací páku zepředu skrz oko (F). 2. Vložte konec hřídele do plastové objímky a natočte šnekové kolo do výřezu ve vyhazovacím komínu. 3. Nasaďte podložku (Z) a zajistěte ji závlačkou (G). 4. Pomocí šroubu (R) a podložky (Q) nainstalujte podložku (Z) a rukojeť páky (Y). 5. Úplným otoèením na obì strany zkontrolujte funkci vyhazovacího komína. Mìl by se volnì otáèet. 3.6ŘADICÍ PÁKA, VIZ OBR. 9 Podle následujícího postupu upevn ěte řadicí páku k převodovce:1. Postavte stroj na skříň šroubu a řadicí páku (H) posuňte na první rychlost vpřed. Viz obr. 9. 2. Do úhlového spoje a otvoru hřídele zasuňte šroub (I). Šroub utáhněte. 3. Utáhněte šrouby (U) řadicí páky a úhlového spoje.4. 4. Utahujte šroub (V) dokud řadicí páka nezůstává v polohách rychlostních stupňů zobrazených na panelu. Utáhněte pojistnou matici (W). 5. Postavte stroj na kola. 3.7 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANEK Je možné, že před prvním použitím sněhové frézy bude třeba ovládací lanka nastavit. Viz níže “7.4”. 3.8 TLAK V PNEUMATIKÁCH Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Viz “ 6.4”. 4 OVLÁDACÍ PRVKY Tlumič motoru je osazen ochrannou mřížkou. Motor smí být spuštěn pouze pokud je tato mřížka namontována a nepoškozena. Viz obrázky 1. 4.1 SYTIČ (L) Slouží ke spouštění studeného motoru: 1. Sytič je vypnutý 2. Sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru) 4.2 PŘÍMÝ VSTŘI K PA L I VA ( J ) Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní spuštění studeného motoru. 4.3 TLAČÍTKO STARTÉRU – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (R) Spouští motor elektrického startéru. 4.4 VYPÍNAČ MOTORU (S) Slouží k zastavení motoru. Vypínač má dvě polohy: 1. Klíček zcela zasunut – motor lze spustit. 2. Klíček vytažen – motor nelze spustit. 4.5 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (T) Slouží k napájení startéru. Kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V pomocí třížilového prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný zkratovací jistič. 4.6 RUKOJEŤ STARTÉRU (U) Samonavíjecí ruční startér 4.7 VÍČKO PRO DOPLŇOVÁNÍ OLEJE/OLEJOVÁ MĚRKA (P) Slouží k doplň ování a kontrole hladiny motorového oleje. Hladina oleje musí sahat do spodní části otvoru. Příslušenství/nástroj Položka Obr. Počet Nástroj na čištění vyhazovacího komínuG11 Náhradní pojistné šrouby W 1 2 Klíč zapalovací svíčky - - 1 Inbusový klíč--1 Klíč zapalování, náhradní - - 1