Yamaha Dtxpress 3 Manual
Have a look at the manual Yamaha Dtxpress 3 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 255 Yamaha manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2 TABLE DES MATIERES Composition interne du DTXPRESS III .....4 Mode de kit de batterie ............................... 6 1. Kit de batterie et morceau .................................... 6 2. Configuration de déclenchements & Tempo ...... 6 3. Morceau & assourdissement ............................... 7 Fonction de contrôle de désynchronisation “Groove” .................................................................... 7 A propos du morceaux ............................... 8 Reproduction de morceau ....................................... 8 Enregistrement de morceau .................................. 10 Mode d’édition des configurations de dé- clenchement ........................................ 11 1. Paramètres d’entrée INPUT ................................ 12 1-1. Pad Type (Type de Pad) ........................................ 12 1-2. Gain, Minimum Velocity (Vélocité minimum) ......... 12 1-3. Velocity Curve (Courbe de vélocité) ...................... 13 1-4. Self Rejection, Rejection (Coupure de double-déclenchement, Niveau de rejet) ............... 13 1-5. Specific Rejection (Rejet spécifique) ..................... 13 1-6. Trigger Setup Copy (Copie de configuration de declenchement) ..................................................... 14 2. Paramètres communs COMMON ....................... 14 2-1. Hi-hat Offset (Compensation charleston) .............. 14 2-2. Incrément/Décrément ............................................ 14 2-3. Input Exchange (Echange d’entrée) ...................... 14 2-4. Trigger Setup Name (Nom de la configuration de déclenchement) ....... 15 Mode d’édition de voix de batterie .......... 16 1. Parametrès de voix ............................................. 17 1-1. Voice (Voix) ........................................................... 18 1-2. Volume, Pan (Volume, Panoramique) .................... 18 1-3. Tuning (Accordage) ............................................... 18 1-4. Layer Balance (Balance des couches) .................. 19 1-5. Decay, Cutoff Frequency (Estompement, Fréquence de coupure) ................ 19 1-6. Note Number (Numéro de note) ............................ 19 1-7. Channel, Gate Time (Canal, Temps de porte) ....... 19 2. Paramètres d’entrée communs ......................... 20 2-1. Cross Fade (Estompement croise) ........................ 20 2-2. Reverb Send (Envoi de réverbération) .................. 20 2-3. Alternate Group, Key Assign Mode (Groupe alternatif, Mode d’assignation des touches) .......... 20 2-4. Mode Hold ............................................................. 21 2-5. Key Off Enable (Réception de notes MIDI) ........... 21 2-6. Function (Fonction) ............................................... 21 2-7. Pad Song (Morceau de Pad) ................................. 21 2-8. Rim To Pad (De cercle a pad) ............................... 22 REMARQUE Les illustrations des pages d’écrans sont uniquement données à titre indicatif. Il est possible que les illustra- tions dans ce mode d’emploi ne correspondent pas tou- jours à ce que vous voyez sur votre instrument. Comment lire ce manuel Le mode d’emploi du DTXPRESS III comprend les volumes sui- vants: Guide de référence rapide Veuillez lire ce volume avant d’utiliser votre DTXPRESS III. Ici, vous trouverez des consignes de sécurité et des conseils concernant la manipulation correcte de votre DTXPRESS III. De plus, nous vous montrerons comment enregistrer et re- produire des morceaux, comment créer vos propres ensem- bles de batterie et bien d’autres aspects encore. A la fin de ce fascicule, vous trouverez un appendice avec la fiche technique ainsi que les messages d’erreurs. Guide de référence (le présent livre) Ce fascicule propose une description détaillée des fonctions de votre DTXPRESS III. A la fin de ce volume, vous trouverez un appendice avec les listes de sons de batterie, des morceaux, le format de don- nées MIDI etc. Conventions utilisées dans ce manuel Pour les explications et les boutons, nous utiliserons les conven- tions suivantes: • [DRUMKIT], [>/], etc. Il s’agit d’un bouton en face avant. Tous les mots entre [ ] se rapportent à des boutons. • [SHIFT]+[>/], etc. Signifie que vous devez garder [SHIFT] enfoncé pendant que vous appuyez sur le bouton [>/]. • [PAGEs]/[PAGEt], etc. Signifie que vous devez appuyer soit sur [PAGEs], soit sur [PAGEt]. •“Complete!”, etc. Tous les mots entre guillemets (“ ”) renvoient à des messages qui apparaissent à l’écran. •m S. 10, etc. Renvoie à la page du guide de référence où vous trouverez davantage de renseignements.
3 3. Paramètre de réverbération ............................... 22 3-1. Reverb Type, Time (Type de réverbération, Temps) ............................. 22 3-2. Reverb Master Return (Retour principal de la réverbération) .................... 22 4. Configuration ...................................................... 23 4-1. Program Change, Bank Select (Changement de programme, sélection de banque) ......................... 23 4-2. Volume, Pan (Volume, Panoramique) .................... 23 4-3. Drum Kit Voice Copy (Copie de voix de batterie) ... 23 5. Paramètres communs aux kits de batterie ....... 24 5-1. Volume .................................................................. 24 5-2. Drum reverb Send (Envoi de réverbération de batterie) ...................... 24 5-3. Hi-hat Sensitivity (Sensibilité du charleston) ......... 24 5-4. Song Select (Sélection de morceau) ..................... 24 5-5. Drum Kit Name (Nom du kit de batterie) ............... 24 Mode d’édition de morceau ...................... 25 1.Tempo, Repeat Playback (Reproduction répétée) ..... 25 2. Program Change, Bank Select (Changement de programme, Sélection de banque) ........................... 25 3. Volume, Pan (Volume, Panoramique) ....................... 26 4. Song Copy (Copie de morceau) ............................... 26 5. Quantize (Quantification) .......................................... 26 6. Clear Track (Effacement des données de piste) ....... 27 7. Merge Track (Fusion des données de pistes) ........... 27 8. Clear Song (Effacement des données de morceau) 27 9. Song Name (Nom du morceau) ............................... 27 Mode utilitaire ............................................ 28 1. Groupe TG (Générateur de son) ........................ 29 1-1. EQ (Egaliseur) ....................................................... 29 1-2. Mute ....................................................................... 29 1-3. Tuning (Accordage) ................................................ 29 1-4. Volume ................................................................... 29 1-5. Reverb Bypass (Contournement de la réverbération) .................... 29 2. Groupe du SYSTEME .......................................... 30 2-1. Learn Mode (Mode d’apprentissage) .................... 30 2-2. Trigger Bypass (Contournement du déclenchement) .................... 30 2-3. Volume Mode (Mode de volume) .......................... 30 2-4. Jump to Recent Page (Saut à une page récente) .....30 2-5. Factory Set (Réglages d’usine) ............................. 31 3. Groupe MIDI ......................................................... 31 3-1. Bulk Dump (Transfert de données) ....................... 31 3-2.Channel 10 Program Change/Channel Event Receive (Changement de programme via le canal 10 /Réception d’événements de canaux ..... 32 3-3.Receive Program Change/System Exclusive Messages (Reception de changement de program- mes/Messages exclusifs du système) ................... 323-4. Program Change Table (Tableau des changements de programme) .......... 33 3-5. MIDI Mode (Mode MIDI) ........................................ 33 3-6. Device Number, Local Control (Numéro d’appareil, Controle Local) ..................... 33 3-7. MIDI Merge (Mélange MIDI) .................................. 33 3-8. Dump Interval (Intervalle de transfert) ................... 34 3-9. Send Hi-hat Control (Envoi de commande de charleston) ............................................................ 34 3-10. Port Host Thru ...................................................... 34 4. Groupe CLK (Clic du métronome) ..................... 34 4-1. Click Voice Set (Jeu de voix de battement) ............ 34 4-2. Click Voice (Voix de battement) ............................. 34 4-3. Click Volume, Tuning (Volume, accord de battement) ............................. 35 4-4. Click Note Number (Numéro de note du battement) ............................ 35 4-5. Click Mode (Mode de battement) ........................... 35 4-6. Click Out Select (Sélection de la sortie du battement) .................... 35 5. Groupe SEQ (Séquenceur) ................................. 36 5-1. MIDI Control (Contrôle MIDI) ................................. 36 5-2. Count Switch (Compte à rebours) ......................... 36 5-3. Sync Mode (Mode de synchronisation) ................. 36 5-4. Use Tempo (Utilisation du tempo) .......................... 36 6. Groupe MAP (carte de la batterie) ..................... 37 6-1. Voice (Voix) ............................................................ 37 6-2. Volume, Pan (Volume, Panoramique) .................... 37 6-3. Tuning (Accordage) ................................................ 37 6-4. Layer Balance (Balance des couches) .................. 38 6-5. Decay, Cutoff Frequency (Estompement, Fréquence de coupure) ............... 38 6-6. Reverb Send (Envoi de réverbération) ................... 38 6-7. Alternate Group, Key Assign Mode (Group alternatif, Mode d’assignation des touches) .......... 38 6-8. Key Off Enable (Réception des notes MIDI) .......... 39 6-9. Map Copy (Copie de carte) .................................... 39 Drum Voice List ......................................... 40 GM Keyboard Voice List ............................ 44 Preset Drum Kit List .................................. 44 Preset Song List ........................................ 51 Trigger Setup List ...................................... 51 MIDI Data Format ....................................... 52 MIDI Implementation Chart ....................... 54 Blank Chart ................................................ 55 TABLE DES MATIERES
4 Le générateur de son est audible en fonction des cartes de batterie attribuées à chacun des kits de batterie. • Chaque kit de batterie présélectionné possède sa propre carte de batterie. • Les kits de batterie utilisateur No. 49-80 utilisent une carte de batterie commune (une seule). Composition interne du DTXPRESS III Flux de signaux interne du DTXPRESS III Données de séquenceur envoyées à partir d’un ordinateur ou d’un appareil MIDI externe. Donnees de morceau EnregistrementPrésélections No. 1-95 Utilisateur No. 96-127 Enregistre- ment ReproductionEntrée pour les signaux de déclenchement produits lorsqu’on frappe sur le pad. Données de configurations de déclenchement Présélections No. 1-7 Utilisateur No. 8-11 Tampon des données de kit de batterie Copie Copie Memorise Données de kit de batterie Présélections No. 1-48 Utilisateur No. 49-80 Transmet des données MIDI d’activation ou de désactivation de touche, de changement de programme, de numéro de note, etc. à un ordinateur ou à un appareil MIDI externe. Générateur de son Sortie du signal audio Flux des signaux de données de pad Afin que le DTXPRESS III puisse gérer efficacement les signaux de dé- clenchement transmis par les pads raccordés aux bornes d’entrée de dé- clenchement (1 KICK, 2 SNARE, ... 9/10) et à la borne de commande du charleston HI HAT CONTROL, les signaux de déclenchement sont réglés en fonction d’un signal valable dans le tampon de configuration de declenchement à l’aide des Configurations de déclenchement. Les signaux transmis par le tampon de configuration des déclenchements accéderont au tampon des kits de batterie. Dans le tampon des kits de batterie, le kit de batterie est réglé en fonction des voix utilisées et de la manière de les envoyer pour chaque source d’en- trée de déclenchement. Les voix du générateur de son seront produites en fonction de ces réglages et leur signal audio sera transmis aux bornes de sortie OUTPUT et à la borne du casque d’écoute PHONES. Données des configurations de déclenchement Ce mode sert à régler l’entrée de déclenchement, à partir des pads et des capteurs de déclenchement raccordés aux bornes d’entrée de déclenche- ment, afin d’obtenir un signal adéquat par rapport aux réglages de sensibi- lité et de courbe de vélocité. (Les caractéristiques du signal varieront en fonction de la force de frappe). Ainsi les interferences (cross talk) et les déclenchements doubles ou erronés peuvent être efficacement éliminés grâce aux réglages disponibles sous ce paramètre. Outre sept configurations de déclenchements présélectionnées (No. 1-7), l’appareil est pourvu de 4 autres configurations de déclenchement utilisateur(No. 8-11) qui permettent de mémoriser des configurations originales. Lorsque vous avez sélectionné une configuration de déclenchement à uti- liser, les données sont copiées dans le tampon de données des configura- tions de déclenchements où elles sont utilisées dans les performances (Voir l’illustration ci-dessus). Vous pouvez modifier librement les données de configurations dans le mode d’édition des configurations de déclenchements et les sauvegarder, si né- cessaire, dans la mémoire des configurations de déclenchements utilisa- teur. (No. 8-11). Données des kits de batterie Ce mode sert à définir les voix des kits de batterie, notamment à assigner une voix à chacun des pads (source d’entrée de déclenchement) utilisé dans le kit de batterie et à effectuer des réglages tels que la sélection des voix, l’accordage, le niveau de la réverbération, etc. Le DTXPRESS III possàde 48 kits de batterie présélectionnes (No. 1-48) et 32 kits de batterie utilisateur (No. 49-80) supplémentaires qui servent à mémoriser des kits de batterie originaux créés par l’utilisateur. Comme dans les configurations de deeclenchements, les données du kit de batterie sélectionné sont copiées dans le tampon de données de kit de bat- terie où elles pourront être utilisées dans des interprétations. (Voir l’illus- tration ci-dessus). Vous pouvez alors modifier librement ces données de kit de batterie en mode d’édition des voix de kit de batterie et les sauvegar- der, si nécessaire, dans la mémoire de kits de batterie utilisateur (No. 49- 80). Tampon de données pour les configurations de déclenchement
5 Générateur de son Le générateur de son du DTXPRESS III contient un total de 990 voix de batterie et de percussion. Les kits de batterie présélectionnés contiennent chacun une carte exclu- sive de kit de batterie, dans laquelle les voix du kit sont assignées à des numéros de notes MIDI individuels. Le kit de batterie utilisateur utilise une carte de batterie (une carte de bat- terie utilisateur) commune à tous les numéros de kits de batterie 49-80. Le groupe du mode utilitaire [5. Carte (Carte de batterie)] peut servir à assi- gner des voix à chaque numéro de note MIDI (0-127) et il permet d’éditer le kit de batterie. Outre les voix de batterie et de percussion, le DTXPRESS III posséde toute une variété de voix de clavier (128 voix) basées sur le Niveau 1 du système Général MIDI (GM). Il est possible de fournir des voix de piano et de cuivre en tapant sur le pad et de reproduire des morceaux avec le séquenceur interne ou à partir de données d’un séquenceur externe. Vous pouvez ainsi jouer simultanément jusqu’à 32 voix. Données de morceau Le DTXPRESS III contient 95 morceaux présélectionnés (No. 1-95) qui comprennent non seulement des parties rythmiques mais également des parties au clavier, des cuivres, etc. et des parties d’accompagnement. Vous pouvez profiter des morceaux tels quels ou couper la partie de batte- rie du morceau ou une seule voix de batterie (la caisse claire, etc.) et jouer en même temps sur la batterie. De même, vous pouvez enregistrer votre interprétation dans une des mé- moires de morceaux utilisateur (No. 96-127). Chaque morceau se com- pose de deux pistes et chaque piste peut comprendre des données pour les canaux MIDI 1 à 16. Bornes MIDI/TO HOST Toutes les données de configuration des kits de batterie et les données de séquenceur sont gérées à partir de données MIDI. Vous pouvez également échanger des données MIDI en raccordant les bor- nes MIDI OUT/IN du DTXPRESS III aux bornes MIDI IN/OUT d’un appareil MIDI externe. La borne TO/HOST sert à transmettre et à recevoir des données MIDI provenant d’un ordinateur. En fonction des données MIDI transmises à partir d’un appareil MIDI externe ou à partir d’un ordinateur raccordé au DTXPRESS III, vous pou- vez activer un kit de batterie, contrôler le morceau ou laisser jouer libre- ment le générateur de son. Par exemple, les données de morceau (données du séquenceur) transmises à partir d’un séquenceur externe à la borne MIDI IN du DTXPRESS III peuvent servir à jouer des voix produites par le générateur de son interne du DTXPRESS III. Vous pouvez utiliser le DTXPRESS III pour jouer sur ces morceaux et pour enregistrer les parties du séquenceur externe avec celles du DTXPRESS III. De même, les données MIDI produites par le DTXPRESS III peuvent être transmises à un appareil MIDI externe et/ou à un ordinateur. Si vous jouez sur le DTXPRESS III ainsi configuré, vous pouvez déclencher les voix du générateur de son externe et en cas d’activation d’un kit de batterie, ne pas oublier d’activer également la voix du clavier MIDI externe. Vous pouvez aussi mémoriser les données du DTXPRESS III sur un appareil MIDI ex- terne ou les récupérer. Opérations de base pour le réglage des données Accès aux modes Pressez chaque bouton Mode ou pressez tout en maintenant le bouton [SHIFT] pressé. • Mode de kit de batterie .................................. [DRUMKIT] • Mode d’édition des configurations de déclenchement ........................................................................... [SHIFT]+[TRIG] • Mode utilitaire ................................................ [UTIL] • Mode d’édition de voix de batterie ............... [VOICE] • Mode d’édition de morceau .......................... [SHIFT]+[SONG] Navigation entre les pages Appuyer sur la touche [PAGEs] pour passer à la page précédente ou sur la touche [PAGEt] pour passer à la page suivante. Maintenir la touche enfoncée pour passer les pages en revue. Sélectionner le paramètre Le paramètre clignotant sur l’affichage est prêt pour le réglage. •Utiliser les touches [SEL] pour déplacer le cur- seur (le caractère ou le symbole clignotant). La touche [SEL] déplace le curseur vers la droite. • Lorsqu’il n’y a qu’un seul paramètre affiché, les touches [SEL] ne fonctionnent pas. Modifier le réglage Vous pouvez modifier le réglage (la valeur) du paramètre clignotant sur l’affichage. • Les touches [VALUE–] et [VALUE+] servent à définir les va- leurs des paramètres. Lors de la définition des valeurs, appuyer sur la touche [VA- LUE–] pour diminuer (réduire) celle-ci ou appuyer sur [VA- LUE+] pour l’augmenter. Si vous maintenez l’une ou l’autre touche enfoncée, les valeurs diminueront/augmenteront de ma- nière continue. Maintenir la touche [VALUE–] enfoncée et appuyer sur [VA- LUE+] pour diminuer la valeur de dix unités. Continuer à main- tenir les deux touches enfoncées pour que la valeur continue de diminuer. Maintenir la touche [VALUE+] enfoncée et appuyer sur [VA- LUE–] pour augmenter la valeur de dix unités. Continuer à main- tenir les deux touches enfoncées pour que la valeur continue d’augmenter. Composition interne du DTXPRESS III
6 Ce mode permet de jouer les voix de batterie (rythmiques) du DTXPRESS III en frappant sur la pads (ou sur les batteries auxquelles on a fixé des capteurs de déclenchement) raccor- dés au DTXPRESS III. Le DTXPRESS III accède automatiquement à ce mode lors de sa mise sous tension. Vous pouvez sélectionner et jouer 48 kits de batterie program- més d’usine et 32 kits utilisateur. En outre, Drum Kit, la configuration Trigger et le morceau spécifiés dans ce mode seront sélectionnés et prêts pour l’édition lorsque vous accéderez aux modes d’édition Drum Kit Voice, d’édition de configurations Trigger et d’édition Song. Accès au mode de kit de batterie Pressez le bouton [DRUMKIT] implanté sur le panneau avant. Dès que le mode Drum Kit Play est accédé, laffichage Song & Tempo représenté ci-dessous apparaîtra. 1. Drum Kit Cet affichage est utilisé pour sélectionner un Drum Kit. Mode de kit de batterie De quoi se compose le mode de kit de batterie Le mode de kit de batterie contient les trois pages d’écran de configura- tions illustrées ci-dessous. 1. Drum Kit ................................................................. (P. 6) Cet affichage sert à sélectionner un Drum kit. Pressez le bouton [DRUMKIT] pour accéder à cet affichage. 2. Song & Tempo ........................................................ (P. 6) Cet affichage sert à sélectionner un morceau de musique et à effectuer la configuration du tempo de lecture du morceau. Pressez le bouton [SONG] pour accéder à cet affichage. 3. Trigger Setup ......................................................... (P. 7) Cet affichage sert à sélectionner la configuration de Trigger. Pressez le bouton [TRIG] pour accéder à cet affichage. Pressez les boutons [SHIFT]+[PAGEt] à partir de nimporte quel mode de lecture Drum kit pour sauter directement à laffichage Song & Tempo avec le curseur déplacé sur la valeur de tempo. q Indicateur de vitesse Lentrée de vitesse des entrées Trigger 1-10 est affichée en utilisant un indicateur à barre dans laffichage. w KIT (Kit de batterie) [Plage] 1-80 Sélectionne le kit de batterie. Le numéro et le nom du kit de batterie vont s’afficher. Les kits présélectionnés sont numérotés de 1 à 48 alors que les kits utilisateur sont numérotés de 49 à 80. Lors de la frappe d’un pad, la voix du kit de batterie sélectionné est jouée. De même, ce kit de batterie sera considéré pour l’édition lorsque vous accédez au mode d’édition de voix de batterie. * Lorsqu’un réglage a été modifié en mode d’édition de voix de batterie, l’indication, “*” apparaîtra entre “KIT” et “=” tant que les données n’ont pas été mémorisées. * Voir la [Preset Drum Kit List] (P. 44) 2. Song & Tempo Cet affichage est utilisé pour sélectionner un morceau de musique et paramétrer le tempo de lecture du morceau. Appuyer sur les touches [SHIFT]+[PAGEt], dans n’importe quel affichage de mode de kit de batterie, pour passer directement à l’affichage suivant et déplacer le curseur à la valeur du tempo. q q (Tempo) [Plage] 30-300, ext Règle le tempo de reproduction pour le morceau. Lorsque le DTXPRESS III est contrôlé par un synchro externe, “ext” s’affiche. * Vous trouverez les réglages de synchronisation au point [5-3. Mode de synchronisation] (P. 36). w Mesure [Plage] 1/4-8/4, 1/8-16/8, 1/16-16/16 Règle la mesure du morceau (métronome). e Valeur de note du métronome [Plage]Lorsque la mesure w est réglée sur 3/8, 6/8, 9/8, 12/8, 15/8, le tempo du battement du métronome sera réglé sur ƒ une noire, © une croche, ˙ une double croche. Lorsque la mesure w est réglée sur n’importe quelle valeur qui n’est pas reprise ci-dessus, le tempo du battement du métronome sera réglé sur ƒ une noire, ƒ3 une noire (triolet), © une croche, ©3 une croche (triolet), ˙ une double-croche, ˙3 une double-croche (triolet). Utiliser les valeurs des notes pour définir le tempo du battement normal du métronome. KIT ´´´´´´´´´´ 1 Acoustic Kit KIT ´´´´´´´´´´ 1 Acoustic Kit w q SONG ƒ=152 4/4= ƒ 1 K-Wave -ß rt qwe
7 r SONG (morceau) [Plage] 1-127 Permet de sélectionner le morceau. Le numéro et le nom du morceau vont s’afficher. Les morceaux présélectionnés sont numérotés de 1 à 95 alors que les morceaux utilisateur sont numérotés de 96 à 127. Le morceau sélectionné sera joué lorsque vous appuyez sur la touche [>/]. * Lorsque la fonction de coupure des parties rythmiques ([SHIFT]+[PAGEs]) est appliquée, la dernière lettre du nom du morceau sera “˚”. * Voir [A propos du morceau] (P. 8). * Voir [Preset Song List] (P. 51). t Reproduction répétée [Plage] -ß, »Å Règle la reproduction répétée du morceau (répète le morceau continuelle- ment, en boucle, du début jusqu’à la fin). Lorsque ce paramètre est réglé sur “»Å”, le morceau se répète continuel- lement. Lorsque ce paramètre est réglé sur “-ß”, la reproduction du morceau s’ef- fectue normalement. 3. Trigger Setup Cet affichage est utilisé pour sélectionner Trigger. q Indicateur de vitesse Lentrée de vitesse des entrées Trigger 1-10 est affichée en utilisant un indicateur à barre dans laffichage. w TRIG (Configuration de déclenchement) [Plage] 1-11 Sélectionne la configuration de déclenchement à utiliser. Le numéro du déclenchement et son nom s’affichent. Les présélections sont numérotées de 1 à 7 et les configurations utilisateur, de 8 à 11. * Pour plus d’informations concernant les configurations de déclenche- ments présélectionnées, voir la [Trigger Setup List] (P. 51). * Lorsque vous avez modifié un réglage en mode d’édition des déclenche- ments, “*” apparaîtra entre “TRIG” et “=” tant que les données ne sont pas mémorisées. e Numéro dentrée Trigger [Gamme] 1-10 Ce numéro indique le numéro dentrée Trigger du pad qui a été frappé en dernier. Fonction de contrôle de désynchroni- sation “Groove” Fonction A mesure que vous frappez les pads pendant un morceau, le DTXPRESS III comparera votre interprétation avec son horloge de morceau et vous indiquera la précision de votre synchronisation. Affichage En mode de kit de batterie (à partir de n’importe quel affichage), appuyer sur les touches [SHIFT]+[SEL>] (GRV). * La fonction de contrôle de désynchronisation sera abandonnée lors de l’arrêt de la reproduction du morceau. Mode de kit de batterie e TRIG ´´´´´´´´´´ 1 STD Med 1 w q q Groov (désynchronisation) [Plage] –48 to 0 to +48 La désynchronisation par rapport à chaque frappe du pad s’affiche. Si la synchronisation de la frappe est en retard par rapport au temps correct, un moins s’affiche. Si votre synchronisation est trop tôt, un plus s’affiche. Si la synchronisation est parfaite, “0” s’affiche. w Avg (Moyenne) [Plage] –48 to 0 to +48 Cette fonction affiche la valeur moyenne de la précision de votre synchronisation lorsque la fonction de contrôle de désynchronisa- tion (Groove) est activée (sur ON). Cette fonction vérifie votre interprétation sur toute la batterie et elle peut vérifier votre interprétation pour un morceau. Les informations affichées sont identiques à celles qui apparaissent dans la case q Groov. * Pour réinitialiser les données, appuyer deux fois sur les touches [SHIFT]+[SEL>]. e Graph Indique le réglage de synchronisation au moyen dun graphique. GRV -----¨----- Groov=0 Avg=0 wq e
8 Le DTXPRESS III peut sauvegarder les données dans sa mémoire interne pour un maximum de 127 morceaux qui peuvent alors être reproduits li- brement. Les numéros de morceaux 1-95 sont des morceaux présélectionnés et leurs données ne peuvent pas être changées ou réécrites. Les numéros de morceaux 96-127 correspondent à des morceaux utilisa- teur qui peuvent être utilisés pour enregistrer de nouvelles données de per- formances ainsi que pour éditer des données de morceaux. Composition du morceau Le morceau se compose de deux pistes de séquenceur plus les données d’en-tête. Les données d’en-tête sont écrites à l’avant du morceau et elles contien- nent des informations concernant le tempo du morceau, les mesures, les numéros des programmes (voix) pour chaque canal MIDI et le volume, etc. Les données d’en-tête sont lues chaque fois que le morceau est joué depuis le début. Les deux pistes véhiculent des données pour les canaux MIDI 1-16 (à l’ex- ception des données exclusives du système). Pendant la reproduction du morceau, les données du séquenceur inscrites dans le morceau seront transmises au générateur de son du DTXPRESS III pour produire le morceau. Morceau principal et morceau de pad Vous pouvez reproduire jusqu’à quatre morceaux simultanément. Le morceau sélectionné dans le mode de kit de batterie (P. 6) s’appelle le morceau principal. Appuyer sur la touche [>/] pour démarrer la reproduction de ce morceau. Les trois morceaux restants s’appellent les morceaux de pad(s). Ces mor- ceaux sont reproduits en fonction de l’entrée du déclenchement (la frappe d’un pad). Métronome Le séquenceur produit le son de battement du métronome. Celui-ci peut être utilisé soit de manière isolée soit avec le morceau. Appuyer sur la touche [CLICK], dans n’importe quel mode, pour démar- rer le battement du métronome. Le tempo du métronome, la voix, etc. se définissent dans le mode utilitaire [4. Groupe CLK (Clic du métronome)] (P. 34). Reproduction de morceau Reproduction du morceau principal • Sélectionner un morceau 1.Pressez le bouton [SONG] pour accéder à laffichage Song & Tempo. A propos du morceau 2.Utiliser les touches [VALUE–]/[VALUE+] pour choisir le numéro du morceau à reproduire. •Régler le tempo, la reproduction en boucle (répétée), la me- sure et le métronome 1.À partir de laffichage Song & Tempo précédemment sélec- tionné, utilisez les boutons [SEL] pour déplacer le curseur jusquau paramètre que vous voulez éditer, puis utili- sez les boutons [VALUE-] / [VALUE+] pour spécifier la valeur. • Reproduction de morceau (Marche/Arrêt) Appuyer sur la touche [>/] à partir de n’importe quel affichage, pour démarrer la reproduction du morceau (morceau principal). Pendant la reproduction, appuyer sur la touche [>/] pour arrêter le jeu du morceau. Réappuyer sur [>/] pour que le morceau soit rejoué depuis le début. * Si la fonction du pad est réglée au préalable sur la fonction “Main Song Control” (contrôle du morceau principal) (m Mode d’édition des kits de batterie [2-6. Fonction] P. 21), vous pouvez démarrer ou arrêter le mor- ceau principal en frappant le pad assigné. * Pendant la reproduction d’un morceau, le témoin à diode de la touche [SONG] clignote pendant un instant au début de chaque mesure. * Si le tempo ou les voix du morceau sont irréguliers, resélectionner le morceau. SONG ƒ=152 4/4= ƒ 1 K-Wave -ß Numéro du morceauNom du morceau SONG ƒ=152 4/4= ƒ 1 K-Wave -ß TempoMesureValeur de note du métronome Reproduction répétée
9 Reproduction de morceau de pad (Marche/Arrêt) Pour reproduire un morceau de pad, frapper le pad assigné au morceau à jouer. Si vous refrappez le même pad pendant la reproduction, le morceau s’arrête. Si vous le refrappez à nouveau, le morceau reprend depuis le début. * Avant de commencer, régler la fonction de pad sur “Pad Song Control” (contrôle du morceau de pad) et assigner un morceau au pad (mMode d’édition de voix de batterie [2-6. Fonction], [2-7. Morceau de pad] P. 21). * Vous pouvez jouer le morceau mesure par mesure, chaque mesure étant déclenchée par un coup sur le pad. (m Mode d’édition de voix de batte- rie [2-7. Morceau de pad] P. 21) * Si le tempo ou les voix du morceau de pad sont irréguliers, resélectionner le kit de batterie. Fonctions de reproduction de morceau Pendant la reproduction du morceau, vous pouvez répéter celui-ci et mo- difier les niveaux de volume de chaque instrument. • Contrôle du volume Avec chacun des boutons implantés sur le panneau avant, les niveaux de réglage de volume suivants peuvent être contrôlés. • [ACCOMP VOL]: Le volume de laccompagnement (voix autre que les voix de batterie). • [SHIFT]+[ACCOMP VOL]: Le volume de la caisse claire. • [CLICK VOL]: Le volume de déclic du métronome. • [SHIFT]+[CLICK VOL]: Le volume de la grosse caisse. Si le mode Utility [2-3. Volume Mode] (P. 30) est paramétré sur live, les niveaux de volume suivants peuvent être contrôlés. • [ACCOMP VOL]: Le volume de la caisse claire. • [SHIFT]+[ACCOMP VOL]: Le volume de la cymbale. • [CLICK VOL]: Le volume de la grosse caisse. • [SHIFT]+[CLICK VOL]: Le volume des autres instruments de la batterie. • Réglage du métronome La voix du déclic du métronome, la hauteur, le numéro de la note MIDI, etc., peuvent tous être choisis. (Mode Utilitaire [4. Groupe CLK (Clic du métronome)] (P. 34)) • Fonction de compte à rebours Si le paramètre [5-2. Count Switch] (P. 36) du mode utilitaire est réglé sur “on” lors de la reproduction du morceau principal, la première mesure du morceau sera précédée d’un compte à rebours de deux mesures. • Contrôle MIDI à partir d’un appareil externe • Si la fonction [5-1. Contrôle MIDI] (P. 36) du mode utilitaire est ré- glée sur “on”, vous pourrez contrôler la reproduction du morceau prin- cipal à l’aide de messages du système en temps réel (start/continue/ stop) à partir de la borne MIDI IN/TO HOST. • Si la fonction [5-3. Mode Synchro] (P. 36) du mode utilitaire est ré- glée sur “ext” ou sur “auto”, vous pourrez synchroniser la repro- duction du morceau sur l’horloge d’un appareil MIDI externe.• Fonction d’assourdissement du rythme Lorsque vous appuyez sur les touches [SHIFT]+[PAGEs], les canaux MIDI (habituellement le canal 10) assignés à la piste 1 du morceau et la voix de batterie seront assourdis (le son sera coupé). * Lorsque l’assourdissement rythmique est appliqué, les changements de programmes sont ignorés et il n’est pas possible de modifier le kit de bat- terie. • Autres fonctions • Cette fonction permet de définir si la reproduction du morceau se fait en fonction des informations de tempo contenues dans le morceau ou en fonction du tempo défini au moment de l’activation du morceau (m P. 36 [5-4. Use Tempo]) • Cette fonction peut définir si la voix de battement du métronome est présente automatiquement ou non lors de la reproduction du morceau. (m P. 35 [4-5. Mode de battement]) • Vous pouvez activer ou désactiver la voix de battement du métronome en frappant sur le pad. (m P. 21 [2-6. Fonction]) A propos du morceau
10 Enregistrement de morceau Cette fonction permet d’enregistrer en temps réel sur le séquenceur les données produites lors du jeu du kit de batterie (une piste à la fois). Tous les canaux MIDI (1-16) sont enregistrés simultanément. De même, les don- nées produites par un clavier MIDI raccordé à la borne MIDI IN peuvent également être enregistrées ainsi que les données de séquenceur reçues via les bornes MIDI IN/TO HOST. Selon les données de séquenceur enregistrées (informations de perfor- mance), vous pourrez éventuellement modifier les kits de batterie et les voix pendant la reproduction du morceau. Les morceaux qui sont enregistrés peuvent être reproduits et édités de la même manière que les morceaux présélectionnés, (No. 1-48) à l’aide du mode d’édition de morceau (Song Edit). Réglages pour l’enregistrement de morceau • Sélectionner le morceau 1.Pressez le bouton [SONG] pour faire apparaître laffichage Song & Tempo, puis sélectionnez le numéro User Song (no. 96-127) où vous voulez enregistrer. * Seuls User Songs (no. 96-127) peuvent être utilisés pour enregistrer. Preset Songs (no. 1-95) ne peuvent pas être utilisés pour enregistrer. •Définir les conditions d’enregistrement (Enregis- trement en attente) 2.Appuyer sur les touches [SHIFT]+[>/] pour mettre le mode d’enregistrement en attente. L’écran suivant s’affichera. 3.Utiliser l’affichage indiqué ci-dessus pour définir les conditionsy Q (Précision de la quantification) [Plage]ƒ noire, ƒ3 noires (triolet) (A trois temps: ƒ. noire pointée, ƒ noire) © croche, ©3 eightcroches (triolet) ˙ double croche, ˙3 double croche (triolet), no La fonction de Quantification * peut être utilisée pendant l’enregistrement. Lorsqu’elle est réglée sur “no”,la fonction de quantification n’est pas opérationnelle. Quantize: Cette fonction sert à corriger la synchronisation des données de notes MIDI enregistrées. La précision de la quantification est assignée par la valeur de la note. * Vous pouvez également utiliser la fonction de quantification lorsque l’en- registrement est terminé. (Voir “Mode d’édition de morceau [5. Quantifi- cation]” P. 26) • Enregistrement 4.Appuyer sur la touche [>/] pour démarrer l’enregistrement. * Si la fonction du mode utilitaire [5-1. Contrôle MIDI] (P. 36) est réglée sur “on”, un message du système en temps réel (Start) reçu par les bornes MIDI IN/TO HOST peut servir à démarrer l’opération d’enre- gistrement. * Lorsque la piste assignée à l’enregistrement contient des données et que vous appuyez sur la touche [>/], le message d’erreur “Data not Empty” s’affiche et l’opération d’enregistrement ne peut être menée à bien. Pendant l’enregistrement du morceau, la page d’écran suivante appa- raît (elle est simplement affichée et ne peut être modifiée). • Lorsque le mode d’enregistrement est mis sur Remplacer (“Rpl”) A propos du morceau d’enregistrement suivantes. q M (le nombre de mesures à enregistrer) [Plage] 1-999 Assigne le nombre de mesures à enregistrer. Lorsque l’autre piste pos- sède des données, le nombre de mesures de cette piste décidera de la longueur du morceau et cette longueur ne pourra pas être modifiée. w Mode d’enregistrement électionner la méthode d’enregistrement parmi les options suivantes. Superposer (Ovr): L’opération d’enregistrement s’effectuera en mode de répétition. Lorsque le morceau atteindra la fin de la dernière me- sure, il recommencera automatiquement depuis le début et de nouvel- les données viendront s’ajouter aux données précédentes de la piste. Remplacer (Rpl): Lorsque le morceau atteint la fin de la dernière mesure assignée en mode “M” ou lorsque vous appuyez sur la tou- che [>/], l’enregistrement s’arrête (le morceau ne se répète pas). e TR (Spécifie la piste qui servira à l’enregistrement) Sélectionne la piste (“1” ou “2”) à enregistrer. r q (Tempo du métronome) [Plage] 30-300 Règle le tempo du métronome pour l’enregistrement. t B (Mesure) [Plage] 1/4-8/4, 1/8-16/8, 1/16-16/16 Règle la mesure du morceau (métronome) pour l’enregistrement.• Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur Superposer (“Ovr”) • A côté de “M=”, le numéro de la mesure actuellement enregistrée s’affiche. • Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “Ovr”,appuyer sur la touche [SAVE/ENT] pour “annuler” (refaire) l’opération d’enregistre- ment. Appuyer sur la touche [SAVE/ENT] pendant l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement à partir du début du morceau. Les données enregistrées précédemment à partir du début du morceau jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche [SAVE/ENT] seront effa- cées et remplacées par celles qui étaient présentes à l’origine. • Arrêt de l’enregistrement 5.Quand le morceau atteint la fin du nombre de mesures assigné, lenregistrement sarrêtera automatiquement et le DTXPRESS III retournera à laffichage Song & Tempo). * Vous pouvez également arrêter l’enregistrement à tout moment en appuyant sur la touche [>/]. * Faire très attention: Si l’alimentation est coupée pendant l’enregistrement, toutes les données du morceau utilisateur risquent d’être perdues. Les données enregistrées sur les pistes ne peuvent pas être super- posées. Pour enregistrer de nouvelles données, utiliser les opéra- tions [6. Clear Track] (Effacement des données de pistes) du mode d’édition de morceau (P. 27) ou [8. Clear Song] (Effacement des données de morceau) (P. 27) pour supprimer les données présen- tes sur la piste. REC M= 32=Rp1†=1 ƒ=120 B= 4/4Q= © ry qwe t REC M= 5=Rp†=1 Now Recording. REC M= 5=Ovr†=1 UNDO press ENT