TomTom Urban Rider Pro User Guide
Have a look at the manual TomTom Urban Rider Pro User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 100 TomTom manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
Úvod do TomTom HOME 53 CS Úvod do TomTom HOMEProstřednictvím aplikace TomTom HOME můžete zaregistrovat a spravovat své navigační zařízení, tj. přijímat bezplatné aktualizace a nakupovat nové služby. Doporučujeme připojovat se často k aplikaci HOME a využívat následující výhody: •Můžete stahovat bezplatné aktualizace pro zaří- zení, včetně aktualizací služby Map Share a dal- ších služeb zahrnutých do vašeho výrobku. •Do zařízení můžete přidávat nové položky, jako jsou mapy, hlasy a BZ, dále můžete nakupovat služby TomTom a spravovat své předplatné. • Opravy map i další obsah můžete sdílet s komu- nitou TomTom. •Můžete zálohovat zařízení a obnovovat zálohy. •Pročtěte si Referenční příručku pro vaše zařízení. Náš tip: Při každém připojení k HOME doporučuje-me využít širokopásmové internetové připojení.Instalace TomTom HOME Abyste do svého počítače nainstalovali TomTom HOME, postupujte následovně: 1. Připojte počítač k internetu. 2. Připojte zařízení k počítači kabelem USB a potom zapněte zařízení. Poznámka: Konektor USB byste měli připojit přímo k portu USB v počítači, a nikoli k rozbočovači USB ani k portu USB na klávesnici či monitoru. Aplikace TomTom HOME se začne instalovat. Poznámka: Pokud se aplikace HOME nenainstaluje automaticky, můžete si ji stáhnout ze stránky tomtom.com/home. Rider3-UG.book Page 53 Friday, April 23, 2010 5:40 PM
![](/img/blank.gif)
Zawartość opakowania 54 Zawar- tość opa- kowania * Nie jest dołączony do wszystkich zestawów. AUrządzenie TomTom RIDER 1. Ekran dotykowy 2. Przycisk zasilania (on/off) 3. Wskaźnik ładowania baterii 4. Złącze USB BUchwytCZestaw montażowy RAM Mount™ DŁadowarka sieciowaEKabel USB FPakiet dokumentacjiGZestaw słuchawko- wy Bluetooth® Cardo scala-rider™* 1 2 3 4 Rider3-UG.book Page 54 Friday, April 23, 2010 5:42 PM
![](/img/blank.gif)
Korzystanie z urządzenia TomTom Rider 55 PL Korzy- stanie z urządze- nia TomTom RiderWłączanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (on/off) przez 2 sekundy lub do momentu uruchomienia urządzeniaTomTom Rider. Przy pierwszym włączeniu urządzenia TomTom Rider, uruchomienie może potrwać do 20 sekund. Aby wyłączyć urządzenie TomTom Rider, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk zasilania (on/ off). Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia Rider zaleca się całkowite naładowanie baterii. Bateria urządzenia nawigacyjnego TomTom Rider jest ładowana po podłączeniu go do ładowarki samochodowej lub komputera. Uwaga: Złącze USB należy podłączyć bezpośrednio do portu USB w komputerze. Nie należy korzystać z kon- centratora (hub) USB lub portu USB w klawiaturze lub monitorze. Konfiguracja Aby skonfigurować urządzenie, musisz odpowie- dzieć na kilka pytań. Odpowiadaj na pytania dotyka- jąc ekranu. Do pracy z urządzeniem TomTom Rider wykorzystywany jest ekran dotykowy. Ustalenie Twojej aktualnej pozycji Aby móc ustalić aktualną pozycję, urządzenie TomTom Rider musi znajdować się na zewnątrz budynku. Upewnij się, że znajdujesz się na otwar- tym terenie, bez wysokich budynków czy drzew wokół. Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia Rider ustalenie aktualnej pozycji może potrwać kilka minut. W przyszłości pozycja będzie ustalana znacz- nie szybciej, na ogół w przeciągu kilku sekund. Urządzenie Rider nie przesyła danych o swojej loka- lizacji, więc inne osoby nie mogą użyć go do śledze- nia użytkownika podczas jazdy.Montaż urządzenia nawigacyjnego Zamocuj zestaw montażowy RAM™ na motocyklu w sposób pokazany na broszurze instalacyjnej, a następnie umieść urządzenie Rider w uchwycie. Mocując zestaw montażowy na motocyklu, należy stosować się do poniższych wskazówek: •W razie wątpliwości dotyczących samodziel- nego montażu zestawu, poproś o pomoc fachowca. •Sprawdź, czy zestaw nie zakłóca działania żad- nych elementów sterujących motocykla. •Zawsze używaj odpowiednich narzędzi. Użycie nieodpowiednich narzędzi może spowodować uszkodzenia lub zniszczenie zestawu montażo- wego. •Nie dokręcaj nakrętek na siłę. Możesz w ten spo- sób połamać części zestawu montażowego lub uszkodzić kierownicę. •Jeżeli używasz śruby typu U, pamiętaj o założe- niu gumowych nakładek na odsłonięt ą część gwintu. Nie odpowiadamy za uszkodzenia powstałe w wyniku samodzielnych modyfikacji, nieprawidłowej instalacji, zagrożeń na drogach lub wypadku. Firmy RAM i TomTom nie odpowiadają za obrażenia, straty lub szkody bezpośrednie lub wtórne, będące następstwem nieprawidłowej instalacji lub braku umiejętności właściwego użytkowania produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania użytkownik powi- nien ocenić zdatność produktu do jego konkretnego użycia. Użytkownik ponosi wszelkie ryzyko i odpo- wiedzialność związaną z użytkowaniem zestawu montażowego. Rider3-UG.book Page 55 Friday, April 23, 2010 5:42 PM
![](/img/blank.gif)
Korzystanie z urządzenia TomTom Rider 56 Używanie zestawu słuchawkowego Zalecamy używanie zestawu słuchawkowego kom- patybilnego z urządzeniem TomTom Rider, który umożliwi wyraźne słyszenie instrukcji mówionych, wykonywanie i odbieranie połączeń oraz słyszenie dźwięków ostrzeżeń odtwarzanych przez urządze- nie Rider. Pozwoli to na bezpieczne korzystanie z urządzenia Rider. Firma TomTom poleca zestaw słuchawkowy Cardo scala-rider™ Bluetooth®. Wię- cej informacji oraz pełna lista kompatybilnych zesta- wów słuchawkowych znajduje się na stronie internetowej tomtom.com/riderheadsets. Zestaw słuchawkowy Bluetooth® Cardo scala- rider® został dołączony do niektórych produktów. Znajdujące się poniżej instrukcje umożliwiają skon- figurowanie zestawu słuchawkowego. Aby włączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij i przy- trzymaj przycisk zasilania (on/off) przez 10 sekund, aż dioda LED 3-krotnie błyśnie na niebiesko. Emito- wany jest narastają cy dźwięk. Gdy zestaw słuchaw- kowy jest włączony, dioda LED miga na niebiesko co 3 sekundy. Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij i przy- trzymaj przycisk zasilania (on/off) przez 3 sekundy, aż dioda LED 3-krotnie błyśnie na czerwono. Emito- wany jest opadający dźwięk. Jeżeli połączenie Bluetooth pomiędzy modułem zestawu słuchawkowego Bluetooth i urządzeniem TomTom Rider nie zostało nawiązane podczas pierwszego uruchomienia urządzenia Rider, możesz nawiązać je w dowolnym momencie. W menu głównym dotknij opcje. Dotknij przycisku Połącz z zestawem słuchawkowym i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ustanowić połączenie. Podłącz zestaw słuchawkowy do kasku, jak poka- zano na początku instrukcji. Sprawdź, czy mikrofon jest prawidłowo ustawiony. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie ustawiaj mikrofonu dokł adnie naprze- ciw ust, ale trochę z boku. Zestaw słuchawkowy Cardo scala-rider™ AMikrofon BPrzycisk zasilania (On/Off) CGłośniki DDioda LED ECiszej FGłośniej GZłącze ładowania Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu słuchaw- kowego Bluetooth, należy całkowicie naładować zestaw używając ładowarki dostarczonej wraz z zestawem słuchawkowym. Całkowite naładowanie zestawu słuchawkowego trwa od 2 do 3 godzin. Podczas ładowania dioda LED świeci się na czerwono. Po zakończeniu łado- wania dioda LED gaśnie. Gdy baterie są już słabe, emitowany jest dźwięk ostrzegawczy. A B C ED F G Rider3-UG.book Page 56 Friday, April 23, 2010 5:42 PM
![](/img/blank.gif)
Wprowadzenie do programu TomTom HOME 57 PL Wprowa- dzenie do pro- gramu TomTom HOMEUżywając programu TomTom HOME, można zare- jestrować swoje urządzenie nawigacyjne i zarzą- dzać nim, otrzymywać darmowe aktualizacje i wykupywać subskrypcje różnych usług. Należy pamiętać o częstym łączeniu urządzenia z progra- mem HOME, który umożliwia następujące opera- cje: • Pobranie darmowych aktualizacji dla urządzenia, w tym aktualizacji Map Share i innych usług dostępnych dla produktu. • Dodawanie nowych elementów do urządzenia, takich jak mapy, głosy, UM-y, jak również wyku- pienie subskrypcji usług TomTom i zarządzanie nimi. • Udostępnianie poprawek map i innych treści społeczności TomTom. • Tworzenie i przywracanie kopii zapasowych urządzenia. •Przeglądanie Przewodnika informacyjnego dla urządzenia. Wskazówka: Podczas łączenia się z programem HOME zaleca się korzystanie z szerokopasmowego połączenia internetowego.Instalacja programu TomTom HOME Aby zainstalować TomTom HOME na komputerze, należy wykonać następujące czynności: 1. Podłącz komputer do Internetu. 2. Podłącz urządzenie do komputera, używając kabla USB, a następnie włącz urządzenie. Uwaga: Złącze USB należy podłączyć bezpośrednio do portu USB w komputerze. Nie należy korzystać z koncentratora (hub) USB lub portu USB w klawiatu- rze lub monitorze. Rozpocznie się instalacja programu TomTom HOME. Uwaga: Jeżeli instalacja programu HOME nie rozpo- cznie się automatycznie, można go pobrać ze strony tomtom.com/home. Rider3-UG.book Page 57 Friday, April 23, 2010 5:42 PM
![](/img/blank.gif)
A doboz tartalma 58 A doboz tartalma * Nem mindegyik termék tartozéka.AA TomTom RIDER 1. Érintőképernyő 2. Be/Ki gomb 3. Töltést jelző lámpa 4. USB csatlakozó BTartóCRAM Mount™ tartókészlet DTöltőegységEUSB-kábel FDokumentációs csomagGCardo scala-rider™ Bluetooth® fejhallgató* 1 2 3 4 Rider3-UG.book Page 58 Friday, April 23, 2010 6:17 PM
![](/img/blank.gif)
A TomTom Rider készülék használata 59 HU A TomTom Rider készülék haszná- lataBekapcsolás Nyomja meg, és 2 másodpercig tartsa benyomva a Be/Ki kapcsolót, míg be nem indul a TomTom Rider készülék. Amikor először kapcsolja be a TomTom Rider készüléket, akkor akár 20 másodpercig is eltarthat, amíg elindul. A TomTom Rider készülék kikapcsolá- sához nyomja meg, és 2 másodpercig tartsa meg- nyomva a Be/Ki gombot. A Rider készülék első használata előtt célszerű azt teljesen feltölteni. A TomTom Rider navigációs készülék akkumulátora töltődik, amikor csatlakoztatja az eszközt a töltőegy- séghez vagy a számítógéphez. Megjegyzés: Az USB csatlakozót közvetlenül a számító- gép USB portjába kell csatlakoztatnia, nem pedig egy USB hubba vagy a billentyűzet vagy monitor USB port- jába. Beállítás Először néhány kérdésre kell válaszolnia az eszköz beállításához. A kérdéseket a képernyő megérinté- sével válaszolja meg. Mindenhez, amit a TomTom Rider készülékkel tenni fog, az érintőképernyőt kell használnia. Az aktuális pozíció lokalizálása A TomTom Rider készüléknek kültérben kell lennie ahhoz, hogy meg tudja határozni az aktuális pozíci- ót. Győződjön meg arról, hogy magas épületek vagy fák nélküli nyílt helyen van-e. Amikor először indítja el a Rider készüléket, akkor pár percig is eltarthat, amíg megtalálja az aktuális pozícióját. A későbbiekben az Ön pozícióját sokkal hamarabb, általában néhány másodperc alatt meg fogja találni a készülék. A Rider nem küldi el az Ön tartózkodási helyét, tehát mások nem tudják felhasználni arra, hogy vezetés közben kövessék, merre jár.A navigációs eszköz rögzítése Szerelje fel a RAM™ rögzítőkészletet a motorkerék- párjára az Installation Posteren látható módon, majd helyezze a Rider készüléket a tartóba. Amikor felszereli a rögzítőkészletet a motorkerékpárra, akkor kövesse az alábbi útmutatásokat: • Ha nem biztos abban, hogy saját maga fel tudja szerelni a rögzítőkészletet, akkor bízzon meg egy szakembert, hogy szerelje fel Önnek. • Ügyljen arra, hogy a rögzítőkészlet ne akadá- lyozzon semmilyen kezelőszervet a motorkerék- páron. • Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ha nem megfelelő szerszámmal dolgozik, akkor megsérülhet vagy eltörhet a rögzítőkészlet. • Ne húzza meg túl erősen a csavaranyákat. Ha túl erősen húzza meg, akkor megrepedhet a rögzí- tőkészlet vagy megsérülhet a kormány. • Ha az u alakú kengyelt használja, akkor ne felejtse el felrakni a gumisapkákat a kilátszó végekre. A módosítások, a hibás telepítés, a veszélyes utak és a balesetek miatti károkra nem vonatkozik a jótál- lás. Sem a RAM, sem pedig a TomTom nem tehető felelőssé a hibás telepítésből vagy a termék haszná- latának meghiúsulásából eredő közvetlen vagy annak következtében elszenvedett sérülésért, vesz- teségért vagy kárért. A használatbavétel előtt a fel- használónak kell megítélnie, hogy a termék megfelel-e a kívánt felhasználási célnak. A rögzítés- sel kapcsolatos minden kockázat és felelősség a fel- használót terheli. Rider3-UG.book Page 59 Friday, April 23, 2010 6:17 PM
![](/img/blank.gif)
A TomTom Rider készülék használata 60 A fejhallgató használata A TomTom Rider készülékkel kompatibilis fejhallga- tó használatát ajánljuk, hogy hallja a szóbeli utasítá- sokat, kihangosított hívásokat fogadhasson és kezdeményezhessen, valamint meghallgathassa a Rider készülék figyelmeztetéseit. Ez a lehető legbiz- tonságosabbá teszi a vezetést a Rider készülékkel. A TomTom a Cardo scala-rider™ Bluetooth® fejhall- gatót ajánlja. További információkat és a kompatibi- lis fejhallgatók teljes listáját a tomtom.com/ riderheadsets honlapon találhatja meg. A Cardo scala-rider™ Bluetooth® fejhallgató egyes termékek tartozéka. Az alábbi utasítások mutatják a fejhallgató beállításának menetét. A fejhallgató bekapcsolásához nyomja meg, és 10 másodpercig tartsa megnyomva a be/ki kapcsolót, amíg a LED 3 alkalommal kéken felvillan. Egy emel- kedő figyelmeztető hang hallható. Amikor a fejhall- gató be van kapcsolva, akkor a LED 3 másodpercenként kéken felvillan. A fejhallgató kikapcsolásához nyomja meg, és 3 másodpercig tartsa megnyomva a be/ki kapcsolót, amíg a led 3 alkalommal pirosan felvillan. Egy csök- kenő figyelmeztető hang hallható. Ha nem hozott létre Bluetooth kapcsolatot a Blue- tooth fejhallgató és a TomTom Rider készülék között, amikor először kapcsolta be a Rider készülé- ket, akkor később bármikor megteheti azt. A főmenüben érintse meg az opciók elemet. Érintse meg a Csatlakozás a fejhallgatóra opciót, és a csat- lakozás létrehozásához kövesse az utasításokat. Csatlakoztassa a fejhallgatót a bukósisakhoz a kézi- könyv elején látható módon. Ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezze el a mikrofont. A lehető leg- jobb eredmény elérése érdekében ne tegye a mik- rofont közvetlenül a szája elé, helyezze azt a szája széléhez.Cardo scala-rider™ fejhallgató AMikrofon BBe/Ki gomb CHangszórók DLED EHangerő le FHangerő fel GTöltő csatlakozó Mielőtt elkezdené használni a Bluetooth-os fejhall- gatót, a hozzá kapott töltővel teljesen töltse fel a fej- hallgatót. A fejhallgató teljes feltöltése 2 és 3 óra közötti időt igényel. Töltés közben a LED folyamatosan pirosan világít. A töltés befejezésekor a LED kialszik. Az akkumulátor lemerülésekor egy figyelmeztető hang hallható. A B C ED F G Rider3-UG.book Page 60 Friday, April 23, 2010 6:17 PM
![](/img/blank.gif)
A TomTom HOME ismertetése 61 HU A TomTom HOME ismerte- téseA TomTom HOME programmal regisztrálhatja és menedzselheti navigációs készülékét, ingyenes fris- sítéseket kaphat és új szolgáltatásokat vásárolhat. Érdemes gyakran csatlakoztatni a készüléket a HOME-hoz, hogy a következőket tehesse: • Ingyenes frissítések letöltése a készülékre, bele- értve a Map Share frissítéseket és a termékhez tartozó egyéb szolgáltatásokat. • Új elemek, például térképek, hangok és ÉP-ok hozzáadása a készülékhez, valamint TomTom szolgáltatások vásárlása és előfizetéseinek menedzselése. • Az Ön térképjavításainak és egyéb tartalmaknak a megosztása a TomTom közösséggel. • A készülék biztonsági másolatának létrehozása és visszaállítása. • A készülék Referencia útmutatójának elolvasása. Tipp: Szélessávú Internet-kapcsolat használatát ajánljuk, amikor csatlakozik a HOME alkalmazáshoz.A TomTom HOME telepítése A TomTom HOME alkalmazásnak az Ön számítógé- pére telepítéséhez az alábbiakat kell tennie: 1. Csatlakoztassa a számítógépét az Internethez. 2. Csatlakoztassa a készüléket a számítógépéhez az USB-kábellel, majd kapcsolja be a készüléket. Megjegyzés: Az USB csatlakozót közvetlenül a szá- mítógép USB portjába kell csatlakoztatnia, nem pedig egy USB hubba vagy a billentyűzet vagy monitor USB portjába. A TomTom HOME elkezdi a telepítést. Megjegyzés: Ha a HOME nem települ automatikusan, akkor Ön is letöltheti azt a tomtom.com/home webol- dalról. Rider3-UG.book Page 61 Friday, April 23, 2010 6:17 PM
![](/img/blank.gif)
Obsah balenia 62 Obsah balenia * Nie je súčasťou všetkých produktov. AVáš TomTom RIDER 1. Dotykový displej 2. Hlavný vypínač 3. Kontrolka stavu nabitia 4. Konektor USB BDržiakCUpevňovacia súprava RAM Mount™ DDomáca nabíjačkaEKábel USB FDokumentačný balíčekGNáhlavná Bluetooth® súprava Cardo scala- rider™* 1 2 3 4 Rider3-UG.book Page 62 Friday, April 23, 2010 6:20 PM