Home > Timex > Watch > Timex Ironman Run x20 User Manual

Timex Ironman Run x20 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Ironman Run x20 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							118119
    4.   Versuchen Sie nicht, das Uhrendisplay 
    während der Fahrt zu lesen. Es ist nicht sicher 
    und lenkt ab und kann zu einem Unfall oder 
    Zusammenstoß führen. Lesen Sie das Display 
    nur, wenn Ihre Sicherheit gewährleistet ist.
        Detailinformationen hierzu finden Sie in   
    den Anleitungen.
    LIEFERUMFANG1.  Timex® IRONMAN® Run x20 GPS Uhr
    2. Ladekabel
    ERSTE SCHRITTEHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Timex 
    IRONMAN® Run x20 GPS Uhr. Machen Sie sich vor 
    der ersten Verwendung mit dieser Schnellstart-
    Anleitung vertraut:
    1.  Lernen Sie Ihre Uhr kennen 
    2.  Laden Sie Ihre Uhr auf
    3.    Machen Sie sich mit dem Display der Uhr 
    vertraut
    4.  Konfigurieren Sie Ihre Uhr
    5.  Zeichnen Sie Ihre erste Trainingseinheit auf
    6.  Überprüfen Sie Ihre Leistung 
    						
    							120121
    UHR-EINFÜHRUNG
    STOP / UP (Stopp/Hoch) (
    n/p ) 
    Den vorherigen Posten im Menü markieren. 
    Auf dem Display nach oben bewegen. Eine 
    Trainingseinheit anhalten. Eine Einstellung 
    hinaufsetzen.  MENU / ENTER (Menü/Eingabe) (
    8
      
    ) 
    Das Hauptmenü öffnen. Eine markierte 
    Menüoption auswählen. Zum nächsten Feld in 
    einem Einstellungsdisplay wechseln. Die Zeit 
    während einer Trainingseinheit anzeigen.
    START / SPLIT / DOWN   
    (Start/Zwischenzeit/Hinunter)  (
    u /q ) 
    Den nächsten Posten im Menü markieren. 
    Auf dem Display nach unten bewegen. Mit 
    einer Trainingseinheit beginnen. Zwischenzeit 
    aufzeichnen. Eine Einstellung hinabsetzen.
    BACK / DISPLAY (Zurück/Anzeigen) (
    O ) 
    Zurück zum vorherigen Menü wechseln. Zur 
    nächsten Anzeige bei einer Trainingseinheit mit 
    Stoppuhr wechseln. Zeigt mehrere Sekunden lang 
    die Gesamtdauer und -entfernung während eines 
    Intervall-Trainings an.
    STOP/UP 
    (Stopp/Hoch)
    n /p
    MENU/ENTER   
    (Menü/Eingabe)
    8BACK/DISPLAY  (Zurück/
    Anzeigen)
    O
    POWER   
    (Ein/Aus)/ INDIGLO®  
     NIGHT-LIGHT (Zifferblatt-  
    beleuchtung)
    START/SPLIT/
    DOWN (Start/
    (Zwischenzeit/
    Herunter)
    u/q         
    						
    							122123
    POWER / INDIGLO® NIGHT-LIGHT  
    (Ein/Aus / Zifferblattbeleuchtung)  
    Zur Verwendung der Zifferblattbeleuchtung 
    einige Sekunden lang drücken. Drücken und 
    halten, um Uhr ein- oder auszuschalten.
    SYMBOLE  
    GPS-Status Ausgefüllt: 
    GPS geortet.
    Blinkt: Sucht nach GPS.
    xWecker Weckruf wurde eingestellt, der zur 
    festgelegten Zeit ertönt.
    AkkustatusAusgefüllt: Akkuladung in 
    Einheiten von 25 %.
    Blinkt: 
    Uhr ist eingeschaltet und 
    wird aufgeladen.
    DIE UHR AUFLADENVor der ersten Verwendung der Uhr muss der 
    Akku voll aufgeladen werden. Schließen Sie 
    die Uhr dafür an einen Computer oder eine 
    Steckdose an.
    1.    Beim Anschließen des Aufladekabel-Clips 
    an die Uhr die Metallstifte des Clips mit 
    den Kontakten auf der Rückseite der Uhr 
    ausrichten.
    2.  Eine Stromquelle auswählen:
      •  Computer: Das freie Ende des Aufladekabels 
    in einen USB-Anschluss auf Ihrem Computer 
    einstecken.
      •  Steckdose: Das freie Ende des Ladekabels in 
    ein USB-Netzteil einstecken und dieses dann 
    in die Steckdose stecken.
    3.    Den Akku mindestens 3 Stunden lang aufladen 
    lassen. 
    						
    							124125
    UHR-WEGWEISERMit den Knöpfen p, q , 8  und O  auf die 
    Funktionen der Uhr zugreifen.
      •  p  oder q  drücken, um einen Menüposten   
    zu markieren
      •  
    8  drücken, um den Posten auszuwählen.
      •  O drücken, um zum vorherigen Menü zu 
    wechseln. 
    Wenn das anfängliche Uhrzeit-Display angezeigt 
    wird, 
    8   drücken, um das Hauptmenü zu öffnen.
    •   Workout (Training) – Traingsart auswählen: 
    Stoppuhr (mit Zeitmessung) oder Intervall 
    (mit verschiedenen Intensitätsstufen).
    •   History (Protokoll) – Ihre gespeicherten 
    Trainingseinheiten anzeigen.
    •   Settings (Einstellungen) – Ihre Uhr und die 
    Trainingseinstellungen anpassen.
    Wenn  p oder q  unten auf dem Display 
    angezeigt werden, die Uhrenknöpfe p  oder 
    q  drücken, um die zusätzlichen Menüposten 
    zu durchlaufen.
    ERSTEINRICHTUNGNach dem ersten Einschalten der Uhr müssen 
    Sie die Sprache, Maßeinheiten, persönlichen 
    Informationen sowie sonstige erforderliche 
    Informationen eingeben.
    1.   POWER (Ein/Aus) drücken und halten, um die 
    Uhr einzuschalten. Die Uhr beginnt mit dem 
    Prozess der Ersteinrichtung.
        Sollte die Ersteinrichtung nicht beginnen, 
    8  drücken, um auf dem Hauptmenü 
    SETTINGS (Einstellungen) > ABOUT (Info) > 
    FACTORY RESET (YES) (Werkeinstellungen 
    [Ja]) auszuwählen. Die Uhr wird dann 
    heruntergefahren.  POWER drücken und halten, 
    um fortzufahren.    
    						
    							126127
    2.   Den auf der Uhr angezeigten Anweisungen 
    mithilfe der Knöpfe p , q , 8 und O folgen.
    BEIM LAUFEN1.    Auf dem Hauptmenü WORKOUT (Training) > 
    STOPWATCH (Stoppuhr) auswählen. Die   
    Uhr sucht dann automatisch nach einem   
    GPS-Signal.  
    Tipp: Zur schnelleren Ortung des GPS-Signals 
    von hohen Gebäuden und hohen Bäumen 
    entfernen und nicht bewegen.
    2.  START wählen.
    3.    Die Stoppuhr beginnt mit der Zeitmessung. Bei 
    laufender Trainingseinheit 
    O drücken, um die 
    Trainingsdaten zu durchlaufen.
    FREIHANDAUFNAHME  
    Beim Erreichen jedes Kilometers oder jeder Meile 
    (gemäß der Entfernungseinstellungen) zeichnet 
    die Uhr automatisch eine Runde auf.  EINE TRAININGSEINHEIT ABBRECHEN 
    UND SPEICHERN
    1. 
    n drücken, um die Zeitmessung zu beenden. 
    2.    SAVE (Speichern), RESUME (Fortsetzen) oder 
    DISCARD (Verwerfen) auswählen.
    INTERVALL-TRAININGBeim Intervall-Training können Sie Laufen 
    und Gehen kombinieren – bzw. intensives und 
    weniger intensives Laufen –, um Ihre Ausdauer zu 
    verbessern und am meisten von Ihrem Training zu 
    profitieren.
    EIN INTERVALL-TRAINING EINSTELLEN
    1.   Auf dem Hauptmenü SETTINGS 
    (Einstellungen) > INTERVALS (Intervalle) 
    auswählen. 
    2.    INT 1 zur Konfiguration auswählen und 
    benennen. 
    						
    							128129
    3.   Auswählen, ob der Intervall nach DISTANCE 
    (Entfernung) oder TIME (Zeitdauer) beendet 
    wird. Dann den Wert eingeben.
    4.    Für INT 2 wiederholen.
    EINE INTERVALL-TRAININGSEINHEIT STARTEN
    1.    Auf dem Hauptmenü WORKOUT (Training) > 
    INTERVALS (Intervalle) auswählen.
    2.  
    8   drücken, um die angezeigten Einstellungen 
    zu bestätigen. Die Uhr sucht dann automatisch 
    nach einem GPS-Signal.
       Tipp:  Zur schnelleren Ortung des GPS-Signals 
    von hohen Gebäuden und hohen Bäumen 
    entfernen und nicht bewegen.
    3.    Wenn GPS READY (GPS bereit) angezeigt 
    wird, START auswählen.
    4.    Während des Trainings 
    O drücken, um die 
    verstrichene Zeit und Gesamtentfernung 
    einzusehen.
    5.    Am Ende jedes Intervalls gibt die Uhr einen 
    Signalton ab und zeigt den Namen des  nächsten Intervalls sowie die verbleibende 
     
    Zeit an.
    6.    Nach Abschluss beider Intervalle wird das 
    Training wiederholt und die Anzahl der 
    Wiederholungen wird heraufgesetzt. Die 
    Intervalle werden wiederholt, bis das Training 
    abgebrochen wird.
    EINE TRAININGSEINHEIT ABBRECHEN 
    UND SPEICHERN
    1.  n drücken, um die Zeitmessung zu beenden. 
    2.    SAVE (Speichern), RESUME (Fortsetzen) oder 
    DISCARD (Verwerfen) auswählen. 
    						
    							130131
    TRAININGSEINHEITEN EINSEHENIn der Trainingsübersicht werden alle Daten Ihrer 
    aktuellsten Trainingseinheiten dargestellt. 
    1.   Auf dem Hauptmenü HISTORY (Protokoll) > 
    STOPWATCH (Stoppuhr) oder INTERVALS 
    (Intervalle) auswählen. Hierdurch werden 
    Ihre aktuellsten Trainingseinheiten von der 
    aktuellsten (oben) bis zur ältesten (unten) 
    angezeigt.
    2.    Die zu überprüfende Trainingseinheit 
    auswählen und SUMMARY (Übersicht) wählen.
    3.   p und q  drücken, um die Trainingsdaten   
    zu durchlaufen.
    4.  
    8   drücken, um zum vorherigen Menü   
    zu wechseln.
    PROBLEMLÖSUNGEN
    PROBLEME BEIM GPS-ANSCHLUSS
      •  Immer draußen orten. Die GPS-Ortung in 
    Innenräumen ist schwierig. 
      •  Von Gebäuden und hohen Bäumen entfernen. 
    die bei der GPS-Ortung stören können.
      •  Nicht bewegen. Bewegung kann die GPS-
    Ortung verzögern.
      •  Nicht Laufen oder Gehen, bis das GPS-Signal 
    geortet wurde.
    VOLLSTÄNDIGE ANLEITUNGEine ausführliche Anleitung finden Sie im 
    vollständigen Benutzerhandbuch unter:   
    http://www.Timex.com/Manuals
    Anleitungsvideos unter:  
    http://www.YouTube.com/TimexUSA 
    						
    							132133
    STRECKENDATENKEITDie Run x20 GPS Uhr ist bis 50 m wasserbeständig. 
    Sie können mit der Uhr zu schwimmen, die GPS-
    Funktion funktioniert aber beim Schwimmen 
    nicht. 
    Wasserbeständigkeit/Tiefe Wasserdruck unterhalb 
     
    der Oberfläche
    50 m 86 PSIA*
    *Pounds per square inch absolute
    ACHTUNG:  Damit Streckendatenkeit 
    gewährleistet ist, unter Wasser keine Knöpfe 
    drücken. 
      •   Die Uhr ist nur wasserbeständig, solange Glas, 
    Knöpfe und Gehäuse intakt sind.
      •  Die Uhr nicht beim Tauchen verwenden.
      •  Uhr nach Kontakt mit Schweiß oder 
    Salzwasser mit klarem Wasser abspülen.
    INTERNATIONALE TIMEX-GARANTIE(USA – EINGESCHRÄNKTE GARANTIE – SIEHE 
    VORDERSEITE DER GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR 
    ANGEBOTSBEDINGUNGEN EINER ERWEITERTEN 
    GARANTIE)
    Für Ihr TIMEX®-Gerät übernimmt die Timex Group 
    USA, Inc. für die Dauer EINES JAHRES ab dem 
    Erstverkaufsdatum eine Garantie auf Herstellungsmängel 
    Timex und seine Partner erkennen diese internationale 
    Garantie weltweit an.
    Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen 
    das Gerät durch Installieren neuer oder gründlich 
    überholter und überprüfter Komponenten reparieren 
    bzw. durch ein identisches oder ähnliches Modell 
    ersetzen kann. WICHTIG – BITTE BEACHTEN SIE, DASS 
    UNTER FOLGENDEN BEDINGUNGEN MÄNGEL ODER 
    SCHÄDEN AN IHRER UHR VON DIESER GARANTIE 
    AUSGENOMMEN SIND:
    1)  nach Ablauf der Garantiezeit;
    2)   wenn das Gerät ursprünglich nicht von einem 
    autorisierten Timex-Händler gekauft wurde;
    3)   wenn Reparaturen nicht von Timex durchgeführt 
    wurden;
    4)   Mängel oder Schäden infolge von Unfällen, 
    unbefugten Eingriffen oder unsachgemäßer 
    Behandlung; und 
    						
    							134135
    5)  wenn Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehäuse, 
    Zubehör oder Batterie betroffen sind. Timex kann 
    den Ersatz dieser Teile in Rechnung stellen.
    DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN 
    ABHILFEN GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND 
    ANSTATT ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN 
    ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, 
    EINSCHLIESSLICH JEDER STILLSCHWEIGENDEN 
    GARANTIE HANDELSÜBLICHER QUALITÄT ODER 
    EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. TIMEX 
    HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- ODER 
    FOLGESCHÄDEN. In manchen Ländern oder Staaten sind 
    keine Einschränkungen stillschweigender Garantien bzgl. 
    Fehlerfreiheit, sowie Ausnahmen oder Einschränkungen 
    des Schadenersatzes erlaubt. Daher gelten die 
    Einschränkungen u. U. nicht für Sie. Diese Garantie gibt 
    Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie 
    u. U. weitere Rechte, die je nach Land oder Bundesstaat 
    unterschiedlich sind.
    Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, 
    senden Sie Ihr Gerät an Timex, einen Timex-Partner 
    oder den Timex-Einzelhändler, bei dem Sie das 
    Gerät  gekauft haben, mit ausgefülltem Original-
    Reparaturschein als Anlage. Ausschließlich für USA 
    und Kanada: legen Sie den ausgefüllten Original-
    Reparaturschein oder eine schriftliche Erklärung 
    mit Namen, Adresse, Telefonnummer, Ort und  Kaufdatum bei. Schicken Sie zusammen mit Ihrem 
    Gerät folgenden Betrag für Porto- und Verpackung 
    ein (hierbei handelt es sich nicht um Reparaturkosten): 
    einen Scheck oder eine Zahlungsweisung in Höhe 
    von US$ 8,00 innerhalb der USA.; in Kanada, 
    einen Scheck oder eine Zahlungsanweisung über 
    CAN$ 10,00; und in Großbritannien, einen Scheck 
    oder eine Zahlungsanweisung über £ 3,50. In allen 
    anderen Ländern wird Ihnen Timex die Porto- und 
    Verpackungskosten in Rechnung stellen. SCHICKEN 
    SIE BITTE NIEMALS BESONDERE ARMBÄNDER ODER 
    SONSTIGE ARTIKEL VON PERSÖNLICHEM WERT MIT 
    EIN.
    Für die USA erhalten Sie zusätzliche Garantie 
    informa-
    tionen unter der Nummer 1 800 328 2677. Für Kanada 
    wählen Sie die Nummer 1-800-263-0981. Für Brasilien 
    wählen Sie die Nummer +55 11 5572 9733. Für Mexiko 
    wählen Sie die Nummer 01-800-01-060-00. Für 
    Zentralamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas 
    wählen Sie die Nummer (501) 370-5775 (USA). Für 
    Asien wählen Sie die Nummer 852-2815-0091. Für 
    Großbritannien wählen Sie die Nummer 44 020 8687 
    9620. Für Frankreich wählen Sie die Nummer 03 81 63 42 
    51 (zwischen 10 und 12 Uhr). Für Deutschland/Österreich: 
    +43 662 88921 30. Für den Mittleren Osten und Afrika 
    wählen Sie die Nummer 971-4-310850. Für andere Länder 
    wenden Sie sich bitte für Garantieinformationen an Ihren 
    örtlichen Timex-Händler oder Timex-Großhändler. 
    						
    							136137
    ©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX und INDIGLO 
    sind eingetragene Marken der Timex Group B.V. und 
    ihren angeschlossenen Unternehmen. IRONMAN® und 
    MDOT sind eingetragene Marken der World Triathlon 
    Corporation. Hier mit Genehmigung verwendet. 
    INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEIN
    Original-Kaufdatum: ______________________________________(Fügen Sie eine Kopie der Kaufunterlagen bei, falls verfügbar)
    Käufer:  ________________________________________________  (Name, Adresse und Telefonnummer)Kaufort: ________________________________________________  (Name und Adresse)Rückgabegrund: _________________________________________
    ______________________________________________________
    KonformitätserklärungHerstellername:   Timex Group USA, Inc.  
    Herstelleranschrift:   555 Christian Road  
       Middlebury, CT 06762  
       USA
    erklärt, dass das Produkt:  
    Produktname:   Timex® Ironman® Run x20 GPS
    Modellnummern:   M062
    den folgenden Produktspezifikationen entspricht:
    R&TTE: 2014/53/EU  
    Normen:  EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08)  
      EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08)  
      EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)  
      EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)  
      IC RSS-310 Ausgabe 3, Dezember 2010
    NSR: 2006/95/EG  
    Normen:  EN 60950-1: 2006/A2:2013
    Emissionsnormen für  
    digitale Geräte:  FCC CFR 47 TEIL 15 B: 2013  
      EN 55022:2010+AC:2011  
      EN 55024:2010
    Bevollmächtigter: 
     
    Sam Everett, Qualitätsaufsicht  
    Datum: Dienstag, 10. Juni 2014, Middlebury, Connecticut, USA. 
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Ironman Run x20 User Manual