Timex Ironman Run x20 User Manual
Have a look at the manual Timex Ironman Run x20 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9899 ACCENSIONE / ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO® Premere per accendere per alcuni secondi l'illuminazione del quadrante. Premere e tenere premuto per accendere o spegnere l'orologio. ICONE Stato del GPSFerma: segnale del GPS in corso di acquisizione. Lampeggiante: ricerca del segnale GPS. xSveglia La sveglia è abilitata e suonerà all'ora programmata. Stato della batteriaFerma: carica della batteria in incrementi del 25% Lampeggiante: l'orologio è acceso e in corso di carica. CARICARE L'OROLOGIOPrima di usare l'orologio per la prima volta, caricare completamente la batteria usando il computer o una presa da parete come fonte di alimentazione. 1. Collegare all'orologio la clip del cavo di ricarica in modo che i pin della clip siano allineati con i contatti sul retro dell'orologio. 2. Scegliere una fonte di alimentazione fra le seguenti. • Computer: inserire l’estremità libera del cavo di ricarica ad una porta USB alimentata sul computer. • Presa da parete: inserire l’estremità libera del cavo di ricarica in un adattatore di alimentazione USB, e poi inserire l'adattatore in una presa da parete. 3. Lasciare in carica la batteria per almeno 3 ore.
100101 COME SPOSTARSI NELL'AMBITO DELLE FUNZIONI DELL'OROLOGIO Usare i pulsanti p, q, 8 , e O per accedere alle funzioni dell'orologio. • Premere p o q per evidenziare una voce di menu. • Premere 8 per selezionare la voce. • Premere O per ritornare al menu precedente. Dal display iniziale dell'orologio (Ora), premere 8 per aprire il menu principale. • Workout (Allenamento) – Per scegliere un allenamento: stopwatch/cronometro (allenamento cronometrato) o interval/ intervallo (allenamento a intensità variabile). • History (Storico) – Per visualizzare gli allenamenti salvati. • Settings (Impostazioni) – Per person aliz- zare le impostazioni dell'orologio e degli allenamenti. Se il display mostra p o q sul fondo, premere il pulsante p o q dell'orologio per scorrere fino alle voci di menu addizionali. APPRONTAMENTO PER LA PRIMA VOLTA CHE SI USA IL PRODOTTO La prima volta che si accende l'orologio, si impostano la lingua, le unità di misura, il profilo personale e altre informazioni richieste. 1. Premere e tenere premuto il pulsante ACCENSIONE per accendere l'orologio. L'orologio inizia quindi il processo di approntamento per la prima volta che si usa il prodotto Se tale processo non ha inizio, premere 8 per passare al menu principale, quindi selezionare SETTINGS (impostazioni) > ABOUT (informazioni su) > FACTORY RESET (YES) [ripristino valori di fabbrica
102103 (Sì)]. L'orologio si spegne. Premere e tenere premuto il pulsante ACCENSIONE per continuare. 2. Seguire le istruzioni indicate sul display dell'orologio, usando i pulsanti p, q, 8 e O. FARE UNA CORSA1. Dal menu principale, selezionare WORKOUT (allenamento) > STOPWATCH (cronometro). L'orologio cerca automaticamente il segnale GPS. Consiglio: per acquisire più rapidamente il segnale GPS, allontanarsi da edifici ed alberi alti, e restare fermi. 2. Selezionare START (Avvio). 3. Il cronometro inizia il cronometraggio. Mentre è in corso l'allenamento, premere O per passare in rassegna i dati relativi. REGISTRAZIONE SENZA L'USO DELLE MANI Ogni volta che si raggiunge un miglio o un chilometro (a seconda della selezione nelle impostazioni sulla Distanza), l'orologio registra automaticamente un giro. INTERRUZIONE E MEMORIZZAZIONE DI UN ALLENAMENTO 1. Premere n per interrompere il cronometraggio. 2. Selezionare SAVE (salva), RESUME (riprendi) o DISCARD (elimina). ALLENAMENTO A INTERVALLIUsare l'allenamento a intervalli per combinare la corsa e il cammino — oppure la corsa ad alta o bassa intensità — al fine di migliorare la propria resistenza e sfruttare al meglio il tempo dedicato all'allenamento.
104105 COME IMPOSTARE UN ALLENAMENTO A INTERVALLI 1. Dal menu principale, selezionare SETTINGS (impostazioni) > INTERVALS (intervalli). 2. Selezionare INT 1 per configurare e selezionare il Name (nome). 3. Selezionare di terminare l'intervallo dopo una DISTANCE (distanza) o dopo un TIME (tempo), e inserire il valore. 4. Ripetere per l'INT 2. AVVIARE UN ALLENAMENTO A INTERVALLI 1. Dal menu principale, selezionare WORKOUT (allenamento) > INTERVALS (intervalli). 2. Premere 8 per confermare le impostazioni visualizzate. L'orologio cerca automaticamente il segnale GPS. Consiglio: per acquisire più rapidamente il segnale GPS, allontanarsi da edifici ed alberi alti, e restare fermi. 3. Da GPS READY (GPS pronto), selezionare START (avvio). 4. Durante l'allenamento, premere O per vedere il tempo trascorso e la distanza totale. 5. Al termine di ciascun intervallo, l'orologio emette un segnale acustico e visualizza il nome dell'intervallo successivo e il tempo restante. 6. Quando entrambi gli intervalli sono stati completati, l'allenamento si ripete e aumenta il conteggio delle ripetizioni. Gli intervalli continuano a ripetersi fino a quando l'utente interrompe l'allenamento. INTERRUZIONE E MEMORIZZAZIONE DI UN ALLENAMENTO 1. Premere n per interrompere il cronometraggio. 2. Selezionare SAVE (salva), RESUME (riprendi) o DISCARD (elimina).
106107 COME ESAMINARE GLI ALLENAMENTIIl riepilogo degli allenamenti offre dati completi sui propri allenamenti recenti. 1. Dal menu principale, selezionare HISTORY (storico) > STOPWATCH (cronometro) o INTERVALS (intervalli). Questo visualizza i propri allenamenti recenti, dal più recente (in alto) fino al meno recente (in basso). 2. Selezionare l'allenamento da esaminare, quindi selezionare SUMMARY (riepilogo). 3. Usare p e q per passare in rassegna i dati sull'allenamento. 4. Premere 8 per ritornare al menu principale. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMI DI COLLEGAMENTO AL GPS • Collegarsi sempre all'aperto. L'acquisizione del segnale GPS è difficile negli interni. • Allontanarsi da edifici e alberi alti, che possono interferire con il segnale GPS. • Restare fermi. Il movimento può ritardare l'acquisizione del segnale GPS. • Non iniziare a correre o a camminare finché non si acquisisce il segnale GPS. ISTRUZIONI COMPLETEPer istruzioni dettagliate, consultare l'intera Guida dell'utente affissa all'indirizzo: http://www.Timex.com/Manuals Per filmati di istruzioni, visitare il sito: http://www.YouTube.com/TimexUSA
108109 RESISTENZA ALL'ACQUAL'orologio con GPS Run x20 è resistente all'acqua fino a 50 m (164 piedi). Si può nuotare indossando l'orologio, ma la funzione di GPS non funziona mentre si nuota. Profondità di resistenza all’acquaPressione dell'acqua sotto la superficie 50 m/164 piedi 86 PSIA* *Libbre per pollice quadrato assolute AVVERTENZA: per mantenere la resistenza all'acqua, non premere i pulsanti dell'orologio mentre ci si trova sott'acqua. • L'orologio è impermeabile solo se la lente, i pulsanti e la cassa restano intatti. • Non usare l'orologio per le immersioni subacquee. • Sciacquare l'orologio con acqua dolce dopo l'esposizione al sudore o all'acqua marina. GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX(U.S.A. – GARANZIA LIMITATA – PER I TERMINI DELL'OFFERTA DI GARANZIA ESTESA LEGGERE LA PRIMA PAGINA DEL LIBRETTO DI ISTRUZIONI) Il dispositivo TIMEX® è garantito contro difetti di produzione dalla Timex Group USA, Inc. per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale. Si prega di notare che la Timex potrà, a sua discrezione, riparare il dispositivo installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile. IMPORTANTE — SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI O I DANNI ALL'OROLOGIO: 1) dopo la scadenza del periodo di garanzia; 2) se il dispositivo non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante autorizzato Timex; 3) causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex; 4) causati da incidenti, manomissione o abuso; e 5) a lente o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa dell'orologio, periferiche o batteria. Timex
110111 potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti. QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato. Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire il dispositivo a Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex dove è stato acquistato il dispositivo, insieme al Buono di riparazione originale compilato o, solo negli U.S.A. e nel Canada, insieme al Buono di riparazione compilato o una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell'acquisto. Per coprire le spese di spedizione e gestione (non si tratta di addebiti per la riparazione) si prega di allegare al dispositivo quanto segue: un assegno o un vaglia da US $8,00 negli U.S.A.; un assegno o vaglia da CAN $10,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK £3,50 nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE O QUALSIASI ALTRO ARTICOLO DI VALORE PERSONALE. Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800- 328-2677 per ulteriori informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare l'1-800-263-0981. Per il Brasile, chiamare il +55 (11) 5572 9733. Per il Messico, chiamare lo 01-800-01-060-00. Per America Centrale, Caraibi, Bermuda e Bahamas, chiamare il (501) 370-5775 (U.S.A.). Per l'Asia, chiamare l'852-2815-0091. Per il Regno Unito, chiamare il 44 020 8687 9620. Per la Francia, chiamare lo 03 81 63 42 51 (dalle ore 10 alle ore 12). Germania/ Austria: +43 662 88921 30. Per il Medio Oriente e l'Africa, chiamare il 971-4-310850. Per altre zone, contattare il proprio dettagliante o distributore Timex di zona per informazioni sulla garanzia. ©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO sono marchi depositati del Timex Group B.V. e delle sue sussidiarie. IRONMAN® ed MDOT sono marchi depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro licenza.
112113 GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE Data dell'acquisto originario: _______________________________(se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto) Acquistato da: _________________________________________ (nome, indirizzo e numero di telefono)Luogo dell'acquisto: _____________________________________ (nome e indirizzo)Motivo della restituzione: _________________________________ _____________________________________________________ Dichiarazione di conformitàNome del fabbricante: Timex Group USA, Inc. Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Stati Uniti d'America dichiara che il prodotto: Nome del prodotto: Timex® Ironman® Run x20 GPS Numeri modello: M062 è conforme alle seguenti specifiche di prodotto: R&TTE: 2014/53/UE Norme: EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08) EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) IC RSS-310 edizione 3, dicembre 2010 LVD: 2006/95/CE Norme: EN 60950-1: 2006/A2:2013 Emissioni dei dispositivi digitali Norme: FCC CFR 47 PARTE 15 B: 2013 EN 55022:2010+AC:2011 EN 55024:2010 Agente: Sam Everett, Ingegnere addetto alla qualità normativa Data: 10 giugno 2014, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
114 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitsanleitungen ......................................116 Lieferumfang ........................................................................\ .................... 118 Erste Schritte ........................................................................\ ................... 119 Uhr-Einführung ........................................................................\ .............. 120 Die Uhr aufladen ........................................................................\ .......... 123 Uhr-Wegweiser ........................................................................\ ............. 124 Ersteinrichtung ........................................................................\ .............. 125 Beim Laufen ........................................................................\ ...................... 126 Intervall-Training ........................................................................\ .......... 127 Trainingseinheiten einsehen ................................................... 130 Problemlösungen ........................................................................\ ........ 131 Vollständige Anleitung ................................................................. 131 Streckendatenkeit ........................................................................\ ...... 132 Garantie ........................................................................\ .................................. 133 Konformitätserklärung .................................................................. 137
116117 Vielen Dank für Ihren Kauf der Timex® IRONMAN® Run x20 GPS Uhr! Sie können direkt nach dem Lesen dieser Schnellstart-Anleitung mit der Nutzung Ihrer Uhr beginnen. WICHTIGE SICHERHEITSANLEITUNGEN1. Informationen zur Vermeidung von Brandrisiko, chemischen Verbrennungen, Elektrolytlecks bzw. Verletzungen durch den internen Lithium-Polymer-Akku der Uhr: a. Nicht versuchen, die Rückseite oder Außenhülle der Uhr bzw. den nicht durch den Benutzer austauschbaren Akku zu entfernen. b. Die Uhr nicht einer Hitzequelle ausgesetzt oder an einem Ort mit hoher Temperatur (z. B. in der Sonne oder in einem unbeaufsichtigten Fahrzeug) lassen. Zur Vermeidung von Schäden, die Uhr außerhalb direkter Sonneneinstrahlung aufbewahren. c. Die Uhr nicht durchstechen oder verbrennen. d. Beim Lagern über einen längeren Zeitraum, die Uhr innerhalb des Temperaturbereichs von 0°C bis 25°C lagern. e. Die Uhr nur in einem Temperaturbereich von 0°C bis 45°C aufladen. f. Die Uhr nicht außerhalb des Tempera- turbereichs von -20°C bis 55°C verwenden. g. Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung der Uhr oder des Akkus erhalten Sie von Ihrer örtlichen Abfallentsorgungsbehörde. 2. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel. 3. Diese Uhr ist kein medizinisches Gerät und nicht geeignet für Personen mit Herzproblemen. Ziehen Sie stets den Rat Ihres Arztes zu Hilfe, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder ändern.