Timex Ironman Run Trainer 10 GPS User Manual
Have a look at the manual Timex Ironman Run Trainer 10 GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7879 gPS-SIgNaL ErFaSSEN uND mIT DEm hErzFrEquENzSENSor vErBINDEN Um Trainingseinheitsdaten zusammenstellen zu können, müssen Anschl\ üsse vorgenommen werden. 1. Bei klarem Himmel nach draußen gehen und sich von Gebäuden oder Hindernissen fern halten. 2. Auf RADIO zum Orten des GPS drücken. Die Uhr still halten und sich möglichst nicht bewegen. hINWEIS: Die erste Erfassung des GPS-Signals kann mehrere Minuten dauern, weitere Ortungen in der gleichen Gegend sollten aber nicht mehr als 30 Sekunden in Anspruch nehmen. 3. Die Uhrenanzeige bestätigt die Erfassung des GPS-Signals und das Satelliten-Symbol wird nicht mehr blinken. 4. Wenn Sie einen Herzfrequenzsensor tragen sollte dieser beim Start des GPS erfasst worden sein und es sollte ein ausgefülltes Herzsymbol\ angezeigt werden. Wenn keine Verbindung erstellt wurde, überprüfen, ob die Sensorflächen feucht sind und gut an Ihrem Brustkorb anliegen. \ RADIO drücken, um eine Verbindung mit dem Herzfrequenzsensor zu erstellen. mIT EINEr TraININgSEINhEIT BEgINNENDen Chronograph starten, um mit der Zeitnahme Ihrer Trainingseinheit und\ der Erfassung Ihrer Trainingseinheitsdaten zu beginnen. 1. MODE drücken, bis CHRONO erscheint. 2. START drücken, um mit der ersten Zwischenzeit Ihrer Trainingseinheit \ zu beginnen. Sollte die Uhr an einen der Sensoren angeschlossen sein, werden auf der \ Statusleiste Sensorensymbole angezeigt. 4. Die Werte auf Ihre persönlichen Daten abstimmen. • UP oder DOWN zum Ändern eines numerischen Werts drücken und dann NEXT drücken, um zum nächsten Wert überzugehen. DONE drücken\ , um zum Menü USER zurückzukehren. • UP oder DOWN zur Auswahl eines nicht-numerischen Werts drücken und dann SELECT drücken, um die Einstellung zu übernehmen. BACk drücken, um zum Menü USER zurückzukehren. 5. Dieses Verfahren für Geburtstag, Geschlecht, Gewicht, Größe und Aktivität wiederholen. hINWEIS: Es ist auch möglich, Änderungen an Ihrer Uhr auf der Registerkarte „Settings“ (Einstellungen) des Timex Device Agent vorzunehmen. Weitere Informationen hierzu in den vollständigen Anleitungen. BIRTHDAY (GEBURTSTAG) Monat, Tag und Jahr Ihres Geburtstags festlegen. GENDER (GESCHLECHT) MALE (MÄNNLICH) oder FEMALE (WEIBLICH) auswählen. WEIGHT (GEWICHT) Ihr Gewicht, je nach den ausgewählen Maßeinheiten, in brit. Pfund oder kg angeben. HEIGHT (GRÖSSE) Ihre Größe, je nach den augewählen Maßeinheiten, in Zoll ode\ r CM eingeben. ACTIVITY (AKTIVITÄT) Den Pegel und die Art der Aktivität eingeben, die am typischsten für Sie sind.
8081 ÜBErPrÜFuNg DEr TraININgSEINhEITSDaTENGespeicherte Trainingseinheiten können nach Datum und Zeit eingesehen\ werden. 1. MODE drücken, bis REVIEW angezeigt wird. Auf der Uhr wird die Anzahl der gespeicherten und einsehbaren Training- seinheiten angezeigt. 2. Wenn der Odometer angezeigt wird, UP oder DOWN drücken. 3. MENU drücken. Das Menu WORkOUTS zeigt die Daten an, an denen Trainingseinheiten gespeichert wurden. 4. UP oder DOWN drücken, um das Datum auszuwählen. Dann SELECT drücken. Es werden die Trainingseinheiten für das ausgewählte D\ atum angezeigt sowie die Uhrzeit, zu der die Trainingseinheit gespeichert wur\ de. 5. UP oder DOWN drücken, um die Trainingseinheit auszuwählen. Dann SELECT drücken. 6. UP drücken, um SUMMARY auszuwählen. Dann SELECT drücken. Alle während der Trainingseinheit aufgezeichneten Daten werden angezeigt. 7. UP oder DOWN drücken, um die Trainingseinheitsdaten zu durchlaufen. Auf dem Display für die Spitzenrunde wird alle 2 Sekunden zwischen de\ r Spitzen-Rundenzeit und der entsprechenden Rundenanzahl umgeschaltet.zWISChEN-/ruNDENzEIT NEhmENWährend einer laufenden Trainingseinheit können Sie eine Zwischenz\ eit nehmen, um mit der Zeitmessung eines anderen Segments Ihrer Trainingseinheit zu beginnen. 1. SPLIT drücken, um mit der Messung einer neuen Zwischenzeit Ihrer Trainingseinheit zu beginnen. In der nachfolgenden Grafi k wird die Rundenanzahl ganz oben angezeigt, die Rundenzeit direkt darunter und darunter die Zwischenzeit. Die angezeigten Daten hängen von der Displ\ ay- Einrichtung ab. SToPPEN uND SPEIChErN EINEr TraININgSEINhEITEine Trainingseinheit kann gespeichert werden, wenn der Chronograph zurückgesetzt wird. 1. Zum Abbrechen der Trainingseinheit STOP drücken. 2. SET drücken und halten, bis SAVE WORKOUT (ÜBUNG SPEICHERN) angezeigt wird. 3. UP oder DOWN drücken, um YES (JA) auszuwählen. Dann SELECT drücken. Es können bis zu 15 Trainingseinheiten gespeichert werden. LaP NumBEr (ruNDENaNzahL) LaP TImEr (ruNDENzEIT) SPLIT TImE (zWISChENz)
8283 garaNTIE & SErvICETimex Internationale garantie (beschränkte garantie für die uSa) Die Timex Corporation garantiert, dass Ihre Timex® GPS-Uhr für die Dauer EINES JAHRES vom Original-Verkaufsdatum frei von Herstellermängeln ist. Timex Group USA, Inc. und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale Garant\ ie an. Bitte beachten Sie, dass Timex ® nach eigenem Ermessen Ihr Gerät durch Installieren neuer oder gründlich überholter und überprüfter\ komponenten reparieren bzw. durch ein identisches oder ähnliches Modell ersetzen \ kann. WIChTIg: BITTE BEACHTEN SIE, DASS SICH DIESE GARANTIE NICHT AUF MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRES PRODUKTS BEZIEHT: 1. wenn die Garantiezeit abgelaufen ist; 2. wenn das Produkt ursprünglich nicht von einem autorisierten Händle\ r gekauft wurde; 3. wenn Reparaturen nicht von Timex durchgeführt wurden; 4. wenn diese durch Unfälle, unbefugte Eingriffe oder unsachgemäße\ Behandlung entstanden sind; und 5. wenn Glas, Armband, Uhrengehäuse, Zubehör oder Batterie betroffen \ sind. Timex kann den Ersatz dieser Teile in Rechnung stellen. DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN ABHILFEN GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND ANSTATT ALLER ANDEREN AUSDRÜCkLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH JEDER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE HANDELSÜBLICHER QUALITÄT ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECk. TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN. In manchen Ländern oder Staaten sind keine Einschränkungen stillschwe\ igender Garantien bzgl. Fehlerfreiheit, sowie Ausnahmen oder Einschränkungen \ des Schadenersatzes erlaubt. Daher gelten die Einschränkungen u.U. nicht \ für Sie. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie \ u.U. weitere Rechte, die je nach Land oder Bundesstaat unterschiedlich sind. hINWEIS: Einzelne Trainingseinheiten können nicht manuell gelöscht werden. \ Trainingseinheiten werden nur gelöscht, wenn sie von einer neueren Einheit überschrieben werden. TraININgSEINhEITSDaTEN oNLINE EINSEhENMithilfe des gratis verfügbaren Online-Protokolls - powered by Traini\ ngPeaks™ - können Sie eine umfassendere Überprüfung Ihrer Trainingseinheit\ durchführen. 1. Wenn Sie noch kein TrainingPeaks-konto eingerichtet haben, ist das hier möglich: http://timexironman.com/deviceagent 2. Die Uhr mithilfe des USB-kabels an den Computer anschließen und dann auf das Device Agent-Symbol auf Ihrem Computer-Desktop doppelklicken. Auf der Uhr wird „PC SYNC IN PROGRESS“ angezeigt”. 3. Darauf achten, dass Ihr konto im Benutzername-Feld und Timex Run Trainer im geräte-Feld ausgewählt ist. hINWEIS: Ihr neues konto dem Device Agent mit klick auf File [Edit Login accounts (Datei [Anmeldekonten bearbeiten) hinzufügen. Auf „+“ im Fenster manage user accounts (Benutzerkonten verwalten) klicken, um Ihre neuen Kontoinformationen hinzuzufügen. 4. Auf Download klicken, um die Trainingseinheiten im Speicher der Uhr anzuzeigen. 5. Die Felder für die Trainingseinheiten aktiviert lassen, die Sie an Ih\ r Onlinekonto senden möchten. Dann auf Save (Speichern) klicken. 6. Auf Login (Anmelden) klicken, um das Timex-Online Protokoll - powered by TrainingPeaks™ - zu öffnen.
84 Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihre GPS-Uhr an Timex, einen Timex-Partner oder den Timex-Einzelhändler, bei dem S\ ie die GPS-Uhr gekauft haben, mit ausgefülltem Original-Reparaturschein \ als Anlage. Ausschließlich für USA und kanada: legen Sie den ausgefüllten Original-Reparaturschein oder eine schriftliche Erklärung mit Namen, \ Adresse, Telefonnummer, Ort und kaufdatum bei. Schicken Sie bitte zusammen mit Ihrer GPS-Uhr folgenden Betrag für Porto- und Verpackungskosten ein (hierbei handelt es sich nicht um Reparaturkosten): in den USA Scheck oder Zahlungsanweisung über US$ 8; in Kanada Scheck oder Zahlungsanweisung über CAN$ 7 und in GB Scheck oder Zahlungsanweisung über UK£ 2,50. In allen anderen Ländern stellt Timex die Porto- und Verpackungskosten in Rechnung. FÜGEN SIE DER SENDUNG KEINE ARTIKEL MIT PERSÖNLICHEM WERT BEI. Für die USA erhalten Sie zusätzliche Garantieinformationen unter d\ er Nummer 1 800 328 2677. Für kanada wählen Sie 1-800-263-0981, für Brasilien +55 (11) 5572 9733, für Mexiko 01-800-01-060-00, für Zentralamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas (501) 370 5775 (USA). Für Asien wählen Sie 852-2815-0091, für GB 44 208 687 9620, für Portugal 351 212 94\ 6 017, für Frankreich 33 3 81 63 42 00. Deutschland/Österreich: +43 662 88921 30. Für den mittleren Osten und Afrika 971-4-310850. Für alle anderen Länd\ er wenden Sie sich für Garantieinformation bitte an Ihren örtlichen Timex-Ei\ nzelhändler oder Timex-Generalvertreter In kanada, den USA und anderen bestimmten Standorten können teilnehmende Timex-Händler Ihnen einen frankiert\ en und adressierten Versandumschlag für die Rücksendung der Uhr zur Verfügung stellen.INTErNaTIoNaLEr TImEX-garaNTIErEParaTurSChEIN Original-Kaufdatum: __________________________________________________ (Fügen Sie eine Kopie der Kaufunterlagen bei, falls verfügbar) Käufer: ____________________________________________________________ (Name, Adresse und TelefonnummerKaufort: ___________________________________________________________ (Name und Adresse)Rückgabegrund: _____________________________________________________ __________________________________________________________________ 85
8687 Störfestigkeit-referenz EN 55024 Normen: CENELEC EN 55024 NSr: 2006/95/Eg Normen: CENELEC EN 60950-1/A11:2009 (M503) CENELEC EN 60950-1:2006 ED:2(M878) Ergänzende Information: Das vorliegende Produkt erfüllt die Anford\ erungen der R&TTE-Richtlinie 1999/05/EG sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/\ EG und weist entsprechend die CE-kennzeichnung auf. Bevollmächtigter: David Wimer Qualitätstechniker Datum: 09.09.2011, Middlebury, Connecticut, USA. ©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, INDIGLO, NIGHT-MODE und\ RUN TRAINER sind Marken der Timex Group B.V. und ihren angeschlossenen Unternehmen. IRONMAN und MDOT sind eingetragene Marken der World Triathlon Corporation. Hier mit\ Genehmigung verwendet. SiRF und das SiRF Logo sind eingetragene Marken von CSR. SiRFstarIV ist eine Marke von CSR. ANT+ und das ANT+ Logo sind Marken von Dynastream Innovations, Inc. koNFormITäTSErkLäruNgherstellername: Timex Group USA, Inc. herstelleranschrift: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 USA erklärt, dass das Produkt: Produktname: Timex ® Run Trainer™ GPS® System modellnummern: M878, M503 den folgenden Produktspezifikationen entspricht: r&TTE: 1999/05/Eg Normen: EETSI EN 300 440-1 - V1.4.1:2008 (M503) ETSI EN 300 440-2 - V1.2.1:2008 (M503) ETSI EN 300 400-1 - V1.5.1:2008 (M878) ETSI EN 300 440-2 - V1.3.1:2008 (M878) ETSI EN 301 489-1 V1.8.1:2008 (M503) ETSI EN 301 489-3 V1.4.1:2002 (M503) UL 60950-1 (878) CSA C22.2 #60950-1 (878) IEC 60950-1 (878) Emissionsnormen für digitale geräte: FCC Teil 15 Unterteil B/EN 55022/AZ/NZS Cispr 22 (878) FCC 47CFR 15B clB (878) CENELEC EN 55022 (878) SAI AS/NZS CISPR 22 (878)
Inhoudsopgave Inleiding ........................................................................\ ....................................... 90 Overzicht van de functies ........................................................................\ ........... 90 knoppen ........................................................................\ ...................................... 91 Pictogrammen op Statusbalk ........................................................................\ ...... 93 UW Run Trainer ™ horloge opladen ...................................................................... 94 De nieuwste firmware opladen ........................................................................\ .. 95 Het horloge configureren ........................................................................\ ............ 95 De tijd en datum instellen ........................................................................\ ........... 95 Persoonlijke informatie instellen ........................................................................\ 95 GPS-Signaal opvangen en op hartslagSensor aansluiten ...................................97 Een training starten ........................................................................\ ..................... 97 Een tussentijd/ronde opnemen ........................................................................\ .. 98 Een training stoppen en opslaan ........................................................................\ 98 Trainingsoverzicht bekijken ........................................................................\ ........ 99 Training online bekijken ........................................................................\ ............ 100 Garantie en service ........................................................................\ ................... 101 Conformiteitsverklaring ........................................................................\ ............ 104 89 88
9091 een willekeurige knop drukt. Wanneer Constant On (constant aan) actief is, blijft het display verlicht totdat de knop INDIGLO® weer wordt ingedrukt. kNoPPEN INDIgLo® NaChTvErLIChTINg Druk op elk gewenst moment op de knop INDIGLO® om de INDIGLO®nachtverlichting enkele seconden in te schakelen. Houd hem ingedrukt om \ de functie Night-Mode® of verlichting “constant aan” aan te zetten raDIo/BaCk (terug) Druk op RADIO om naar een GPS-signaal te gaan zoeken. In een menu kunt u op BACK (terug) drukken om terug te gaan naar het vorige item. Wanneer u parameters zoals tijd instelt, drukt u op deze knop om van rechts naar\ links door de velden te gaan. In elke trainingsmodus of tijdmodus houdt u RADIO ingedrukt om het menu \ SENSOR te openen. moDE/EXIT/DoNE (modus/afsluiten/voltooid) In de tijdmodus drukt u op MODE (modus) om de modi te doorlopen. Wanneer u klaar bent met het selecteren van een optie in een menu of sub\ menu, drukt u op DONE (voltooid) om terug te gaan naar het menu met de optie. INLEIDINgGefeliciteerd met de aankoop van het Timex® Ironman® Run Trainer™ GPS horloge. Volg deze korte gids wanneer u het horloge voor de eerste keer gebruikt, om het volgende te leren: 1. Het horloge opladen 2. De nieuwste fi rmware laden 3. De instellingen confi gureren 4. Het GPS-signaal opvangen 5. Uw training registreren 6. Uw prestaties bekijken Voor meer bijzonderheden kunt u de volledige instructies raadplegen op: http://www.timex.com/manuals Instructievideo’s vindt u op: http://www.YouTube.com/TimexuSa ovErzIChT vaN DE FuNCTIES• GPS – SiRFstarIV™ technologie houdt tempo, snelheid, afstand en hoogte bij. • Draadloze ANT+ ™-radio – het Run Trainerª horloge kan draadloos met een hartslag- en/of Foot Pod-sensor worden verbonden. • Hartslag (HR)-sensor – bij verbinding met een hartslagsensor kunt u uw hartslag bewaken om een activiteitsniveau te handhaven dat overeenkomt met uw persoonlijke trainingsvereisten. • Foot Pod-sensor – bij verbinding met een Foot Pod-sensor kunt u meerdere waarden in uw training volgen, waaronder tempo, snelheid, afstand en cadans. • De INDIGLO ® nachtverlichting – verlicht het display wanneer u op de knop INDIGLO® drukt. De functie Night-Mode¨ verlicht het display wanneer u op De knop Indiglo® Stop/reset/up (stoppen/terugstellen/ omhoog) () mode/Exit/Done (modus/afsluiten/ voltooid) Start/Split/Down (starten/tussentijd/ omlaag) () ( U ) radio/Back (radio/terug) Set/menu/Select/Next (instellen/menu/selecteren/ volgende) ( u )
9293 PICTogrammEN oP STaTuSBaLk Batterij- pictogram Toont de lading van de batterij bij benadering. Meer donkere segmenten duiden op een grotere lading. De batterijsegmenten knipperen tijdens het opladen totdat het horloge helemaal opgeladen is. dAlarmpictogram Wordt weergegeven in de modi Time of Day (tijd) en Alarm wanneer het alarm ingesteld is. NWaarschuwings- pictogram Wordt weergegeven in de modus Time of Day wanneer het horloge ingesteld is om elk uur een pieptoon te geven. gHartpictogram Continu aan: De hartslagsensor communiceert naar behoren. knippert: Het horloge zoekt naar de hartslagsensor. geen: De hartslagsensor is niet geselecteerd of Radio is uit. Schoen- pictogram Continu aan: De Foot Pod-sensor communiceert naar behoren. knippert: Het horloge zoekt naar de Foot Pod-sensor. geen: De Foot Pod-sensor is niet geselecteerd of Radio is uit. Satelliet- pictogram Continu aan: GPS volgt een satelliet en communiceert naar behoren. knippert: GPS zoekt naar een te volgen satelliet. geen: GPS kan geen satelliet opvangen en volgen, is niet geselecteerd of Radio is uit. STarT/SPLIT/DoWN (starten/tussentijd/omlaag) Druk in een menu op DOWN (omlaag) om het item onder het huidige item te selecteren. In de modi Chrono, Interval Timer of Timer drukt u op START om de traini\ ng te starten. Druk op SPLIT (tussentijd) om een tussentijd te nemen terwijl een training met chronograaf loopt. SToP/rESET/uP (stoppen/terugstellen/omhoog) Druk in een menu op UP (omhoog) om het item boven het momenteel geselecteerde item te selecteren. Terwijl de chronograaf loopt, drukt u op STOP om de chronograaf te stopp\ en of pauzeren. Als de chronograaf gestopt (of gepauzeerd) is, houdt u RESET ingedrukt om de chronograaf terug te stellen. SET/mENu/SELECT/NEXT (instellen/menu/selecteren/volgende) Druk in een menu op SET (instellen) om de huidige optie te selecteren. Hierdoor kan een submenu worden geopend of selecteer het item met een vinkje. Druk op NEXT (volgende) om het volgende stel opties te selecteren of naar het volgende gegevensveld te gaan.
9495 uW ruN TraINEr™ horLogE oPLaDENVoordat u het horloge voor de eerste keer gebruikt, moet u de batterij minstens 4 uur opladen om zeker te zijn dat hij volledig geladen is. Voor een zo lang mogelijke gebruiksduur van de oplaadbare batterij: • Ontlaad de batterij totdat het laatste batterij-indicatorsegment verdwenen is en de Leeg-indicator begint te knipperen. Als er niets op het display\ van het horloge staat, kunt u toch verdergaan zolang het niet meer dan 1-2 dagen in die toestand is geweest. • Laad de horlogebatterij minstens 4 uur volledig op totdat alle vier segmenten in de batterijniveau-indicator niet meer knipperen. • Herhaal dit ontladen/laden nog tweemaal. oPmErkINg: U moet deze procedure om de twee maanden herhalen als het horloge niet gebruikt of regelmatig opgeladen wordt. Opladen binnen een temperatuurbereik van 0 °C tot 45 °C (32 °F tot 113 °F). De oplaadkabel heeft een clip aan het ene einde en een standaard USB-connector aan het andere einde. 1. Bevestig de clip aan het horloge zodat de vier pennen op de clip in lijn liggen met de vier metalen contacten aan de achterkant van het horloge. De clip heeft twee zwarte pennen die de clip correct in de achterkant van de horlogekast leiden. 2. Steek het andere einde van de kabel in een ingeschakelde USB-poort op uw computer. Het knipperende batterijniveau pictogram bevestigt dat het horloge wordt opgeladen.DE NIEuWSTE FIrmWarE oPLaDENSluit het Run Trainer horloge met behulp van de Device Agent op uw compu\ ter aan en haal de nieuwste updates op. 1. Download de Timex Device Agent bij: http://timexironman.com/deviceagent 2. Sluit het horloge op uw computer aan met behulp van de USB-kabel en dubbelklik dan op het pictogram Device Agent op de desktop van uw computer. 3. Als de Device Agent daarom vraagt, volgt u de instructies op het scherm \ om de nieuwste horlogefirmware te downloaden. hET horLogE CoNFIgurErEN DE TIjD EN DaTum INSTELLEN U kunt maximaal 3 tijdzones instellen. 1. Druk in het display Time of Day op SET. Het menu SET verschijnt. 2. Druk op DOWN om TIME (tijd) 1, TIME 2 of TIME 3 te selecteren en druk dan op SELECT (selecteren). 3. Druk op SELECT om het instellingenscherm TIME/DATE (tijd/datum) te openen. 4. Druk op UP of DOWN om de knipperende waarde te veranderen. Druk op NEXT om naar de volgende waarde te gaan. PErSooNLIjkE INFormaTIE INSTELLENVoer uw persoonlijke informatie in om nauwkeurige berekeningen tijdens trainingen te verzekeren. 1. Druk op MODE totdat CONFIGURE (configureren) verschijnt. 2. Druk op DOWN om USER (gebruiker) te selecteren en dan op SELECT. Het menu USER opent.
9697 gPS-SIgNaaL oPvaNgEN EN oP harTSLagSENSor aaNSLuITEN Trainingsgegevens kunnen alleen verzameld worden als verbindingen worden\ gemaakt. 1. Ga naar buiten bij helder zicht op de hemel, uit de buurt van gebouwen o\ f obstructies. 2. Druk op RADIO om naar GPS te zoeken. Houd het horloge stil en sta stil. oPmErkINg: Het aanvankelijke vinden van het GPS-signaal kan wel enkele minuten duren, maar daarna hoort dit in hetzelfde gebied in minder dan 30 seconden te gebeuren. 3. Het display van het horloge bevestigt dat het GPS-signaal de satelliet v\ olgt en het satellietpictogram knippert niet meer. 4. Als u een hartslagsensor draagt, hoort het signaal ervan tijdens het opstarten van GPS opgevangen te zijn, zoals bevestigd door het hartpictogram dat constant aan is. Als geen verbinding wordt gemaakt, controleer dan of de sensorkussentjes nat zijn en strak tegen de borst zitten. Druk op RADIO om de hartslagsensor aan te sluiten. EEN TraININg STarTENStart de chronograaf om de tijd van uw training te gaan opnemen en trainingsgegevens bij te houden. 1. Druk op MODE totdat CHRONO verschijnt. 2. Druk op START om de eerste tussentijd van de training te beginnen. Als het horloge met een van de sensors is verbonden, worden de sensorpictogrammen op de statusbalk weergegeven. 3. Druk op DOWN of UP om de te veranderen instelling te selecteren en dan op SELECT. Het menu SETTING (instelling) opent. 4. Verander de waarden om ze aan uw persoonlijke gegevens aan te passen. • Druk op UP of DOWN om een numerieke waarde te veranderen en dan op NEXT om naar de volgende waarde te gaan. Druk op DONE om terug te gaan naar het menu USER. • Druk op UP of DOWN om een niet-numerieke waarde te selecteren en dan op SELECT om het vinkje aan te brengen. Druk op BACk om terug te gaan naar het menu USER. 5. Herhaal dit voor Birthday (geboortedag), Gender (geslacht), Weight (gewicht), Height (lengte) en Activity (activiteit). BIRTHDAY Stel de maand, dag en het jaar van uw geboortedatum in. GENDER Selecteer MALE (man) of FEMALE (vrouw). WEIGHT Voer uw gewicht [in LB of KG, afhankelijk van de instelling voor UNITS (eenheden)] in. HEIGHT Voer uw lengte (in IN of CM, afhankelijk van de instelling voor UNITS) in. ACTIVITY Selecteer een niveau en type voor de activiteit waaraan u het vaakst deelneemt. oPmErkINg: U kunt ook veranderingen in uw horloge aanbrengen via het tabblad “Settings” (instellingen) van de Timex Device Agent. Zie de volledige gids voor meer bijzonderheden.