Timex Ironman Run Trainer 10 GPS User Manual
Have a look at the manual Timex Ironman Run Trainer 10 GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
5859 CarrEgar o SEu rELógIo ruN TraINEr™ Antes de usar o seu relógio pela primeira vez, carregue a bateria dur\ ante pelo menos 4 horas para se certificar que a mesma se encontra completamente carregada. Para estender ao máximo a vida útil da sua bateria recarregável\ : • Descarregue a bateria completamente até que o último segmento do indicador de bateria desapareça e o indicador de descarregada comece \ a piscar. Se o mostrador do relógio ficar apagado, pode continuar a u\ tilizar desde que ele não tenha permanecido neste estado por mais de 1 a 2 di\ as. • Carregue totalmente a bateria do relógio durante pelo menos 4 horas, até que os quatro segmentos do indicador do nível da bateria parem de pis\ car. • Repita este procedimento de descarga e recarga por duas vezes mais. oBSErvaÇÃo – Você deverá repetir este procedimento a cada dois meses se o relógio não for usado e recarregado regularmente. Só deve ser carregado em uma faixa de temperatura de 0 °C a 45 °\ C (32 °F a 113 °F). O cabo para carregar tem um conector especial em uma extremidade e um conector USB padrão na outra. 1. Ligue o conector especial ao relógio para que os quatro pinos do conector se alinhem com os quatro contatos de metal na parte posterior do relógio. O conector especial tem dois pinos pretos que alinham o conector na parte posterior da caixa do relógio. 2. Insira a outra extremidade do cabo em uma entrada USB com potência do seu computador. O ícone de nível de bateria piscando confirma que o relógio está carregando.BaIXE o FIrmWarE maIS aTuaLIzaDoUtilize o Device Agent para conectar o relógio Run Trainer ao seu com\ putador e baixar as últimas atualizações. 1. Faça o download do Timex Device Agent do site: http://timexironman.com/deviceagent 2. Conecte o relógio ao seu computador utilizando o cabo USB e, em segui\ da, clique duas vezes no ícone do Device Agent na tela do seu computador.\ 3. Se receber avisos do Device Agent, siga as instruções na tela para baixar o firmware mais atualizado do relógio. CoNFIguraÇÃo Do rELógIo CoNFIguraÇÃo Da hora E Da DaTa Você pode configurar até três fusos horários. 1. Do mostrador da Hora do Dia, pressione SET. O menu SET aparece. 2. Pressione DOWN para selecionar TIME 1, TIME 2 ou TIME 3 e, em seguida, pressione SELECT. 3. Pressione SELECT para abrir a tela de configuração de TIME/DATE \ (HORA/DATA). 4. Pressione UP ou DOWN para mudar o valor que está piscando. Pressione \ NEXT para passar para o próximo valor. CoNFIguraÇÃo Da INFormaÇÃo PESSoaLInsira a sua informação pessoal para garantir cálculos mais pre\ cisos durante os exercícios. 1. Pressione MODE até aparecer CONFIGURE. 2. Pressione DOWN para selecionar USER e, em seguida, pressione SELECT. O menu USER abre.
6061 aquIrINDo o SINaL DE gPS E CoNECTaNDo-SE Com o SENSor DE FrEquêNCIa CarDÍaCa Serão necessárias algumas conexões para poder coletar a informação dos exercícios. 1. Procure um lugar fora de casa, a céu aberto, longe de edifícios ou\ construções. 2. Pressione RADIO para buscar o sinal de GPS. Não mova o relógio e e\ vite caminhar em círculo. oBSErvaÇÃo – A conexão inicial com o sinal de GPS pode levar alguns minutos, mas as conexões subsequentes na mesma área deverão ser efetuadas em menos de 30 segundos. 3. O mostrador do relógio confirmará a conexão com o sinal de GP\ S e o ícone do satélite irá parar de piscar. 4. Se estiver usando o sensor da frequência cardíaca, o sinal deste d\ everá ser adquirido durante o início do GPS, o que deve ser confirmado pelo í\ cone do coração sólido. Se a conexão não for efetuada, verifi\ que se os coxins do sensor estão úmidos e bem ajustados contra o peito. Pressione RADI\ O para conectar o sensor da frequência cardíaca. ComECE um EXErCÍCIoInicie o cronógrafo para começar a medir o tempo do seu exercíc\ io e registrar a informação do mesmo. 1. Pressione MODE até aparecer CHRONO. 2. Pressione START para começar o primeiro tempo fracionado do seu exercício. Se o relógio estiver conectado com qualquer um dos sensores, os íc\ ones dos sensores serão mostrados na barra de status. 3. Pressione UP ou DOWN para selecionar a configuração que quer mod\ ificar e, em seguida, pressione SELECT. O menu SETTING abre. 4. Modifique os valores para corresponderem à sua informação pessoal. • Pressione UP ou DOWN para mudar um valor numérico e pressione NEXT para passar para o valor seguinte. Pressione DONE para voltar para \ o menu USER. • Pressione UP ou DOWN para selecionar um valor que não seja numérico e, em seguida, pressione SELECT para aplicar a marca desejada. Pressione\ BACk para voltar para o menu USER. 5. Repita o procedimento para o Aniversário, Sexo, Peso, Altura e Ativid\ ade. ANIVERSÁRIO Configure o mês, dia e ano do seu aniversário. SEXO Selecione MASCULINO (MALE) ou FEMININO (FEMALE). PESO Insira o seu peso (em libras ou quilogramas, dependendo da configuração das suas UNIDADES) ALTURA Insira a sua altura (em polegadas ou centímetros, dependendo da configuração das suas UNIDADES) ATIVIDADE Selecione o nível e o tipo para a atividade em que você participa \ a maioria das vezes. oBSErvaÇÃo – Você também pode fazer modificações no seu relógio através da tab de “Settings (Configurações)”do Timex Device Agent. Para informações mais detalhadas consulte todo o seu manual.
6263 2. Se o Odómetro é mostrado, pressone UP ou DOWN. 3. Pressione MENU. O menu WORkOUTS aparece com a lista das datas que têm exercícios salvos. 4. Pressione UP ou DOWN para selecionar a data e, em seguida, pressione SELECT. A lista dos exercícios para a data selecionada aparece, inclu\ indo a hora em que o exercício foi salvo. 5. Pressione UP ou DOWN para selecionar o exercício e, em seguida, press\ ione SELECT. 6. Pressione UP para selecionar SUMMARY e, em seguida, pressione SELECT. Toda a informação registrada durante o exercício aparece. 7. Pressione UP ou DOWN para obter informações detalhadas do exercício. A melhor volta aparece a cada 2 segundos, alternando entre o tempo da melhor volta e o número correspondente da mesma. oBSErvaÇÃo – Você não pode apagar exercícios individuais manualmente. Os exercícios só são apagados quando são anulados por um exercício mais novo. Tomar um TEmPo FraCIoNaDo/voLTaEnquanto o exercício está em andamento, faça uma parada para co\ meçar a medir o tempo de outro segmento do seu exercício. 1. Pressione SPLIT para iniciar um novo segmento do seu exercício. No gr\ áfi co abaixo, o número da VOLTA (LAP) é mostrado na linha do topo, o tempo da volta está na segunda linha e o tempo repartido está na terceir\ a. A informação mostrada varia dependendo da confi guração do mostrador. Parar E SaLvar o EXErCÍCIoVocê tem a opção de salvar um exercício quando o cronógrafo é zerado. 1. Pressione STOP para parar o exercício. 2. Mantenha RESET pressionado até que apareça no mostrador SAVE WORkOUT. 3. Pressione UP ou DOWN para selecionar YES e, em seguida, pressione SELECT. Podem ser salvos até 15 exercícios. rEvEr o rESumo Do EXErCÍCIoVocê pode rever os exercícios salvos por data e hora. 1. Pressione MODE até aparecer REVIEW no mostrador. O relógio mostra o número de exercícios armazenados disponív\ eis para revisão. LaP NumBEr (Número da volta) LaP TImE (Tempo da volta) SPLIT TImE (Tempo fracionado)
6465 garaNTIa E SErvIÇogarantia Internacional Timex (garantia limitada para os Eua) A Timex garante o relógio TIMEX® GPS contra defeitos de fabricação por um período de UM ANO a partir da data original da compra. A Timex Group \ USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Inte\ rnacional. Observe que a Timex poderá opcionalmente consertar o produto Timex ®, colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e inspecionados ou substituí-lo por um modelo idêntico ou similar. ImPorTaNTE – OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU DANOS OCASIONADOS AO SEU PRODUTO: 1. após vencer o período de garantia; 2. se o produto não foi comprado originalmente de um revendedor Timex autorizado; 3. se for por consertos não executados pela Timex; 4. se for devido a acidentes, adulteração ou abuso; e 5. se o defeito for no cristal, na correia ou pulseira, na caixa do sensor,\ nos acessórios ou na bateria. A Timex poderá cobrar o custo de substit\ uição de qualquer uma dessas peças. ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS. Alguns países e Estados não p\ ermitem limitações sobre garantias implícitas nem permitem exclusões ou limitações de danos, por isso, essas limitações poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos, bem como outros d\ ireitos, os quais variam de um país para outro e de um estado para outro. rEvEr oS EXErCÍCIoS oNLINEUse o diário de treinamento grátis online habilitado por TrainingP\ eaks™ para melhorar a revisão dos exercícios. 1. Se você não tem uma conta com TrainingPeaks, crie uma visitando: http://timexironman.com/deviceagent 2. Conecte o relógio ao seu computador utilizando o cabo USB e, em segui\ da, clique duas vezes no ícone do Device Agent na tela do seu computador.\ No mostrado do relógio aparece a confirmação “PC SYNC IN PROG\ RESS”. 3. Certifique-se de que a sua conta está selecionada no campo username (nome do usuário) e o Timex Run Trainer está selecionado no campo do Device. oBSErvaÇÃo – Adicione a sua conta nova ao Device Agent clicando em File [Edit Login accounts. Clique em “+” na janela de manage user accounts para adicionar a informação da sua conta nova. 4. Clique em Download para ver os exercícios na memória do relógio. 5. Preencha as lacunas dos exercícios que quer enviar para a sua conta o\ nline e clique em Save. 6. Clique em Login para entrar no seu diário de treinamento Timex online habilitado por TrainingPeaks ™.
6667 Para obter o serviço de garantia, devolva o seu relógio GPS à Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o relógio GPS foi co\ mprado, juntamente com o Cupom de Conserto original devidamente preenchido ou, somente nos EUA e no Canadá, o Cupom de Conserto original devidamente\ preenchido ou uma declaração por escrito identificando o seu nom\ e, endereço, número de telefone, data e local da compra. Inclua com o relógio o\ seguinte pagamento para cobrir as despesas de envio do seu relógio GPS (não se refere a custos de consertos): nos Estados Unidos, um cheque ou vale postal no valor de 8,00 dólares americanos; no Canadá, um cheque ou vale pos\ tal no valor de 7,00 dólares canadenses; no Reino Unido, um cheque ou vale p\ ostal no valor de 2,50 libras esterlinas. Nos outros países, você deverá\ pagar as despesas de frete. NUNCA INCLUA NENHUM ARTIGO DE VALOR PESSOAL NA SUA ENCOMENDA. Nos EUA, ligue para 1-800-328-2677 para obter informações adicionais sobre a garantia. No Canadá, ligue para 1-800-263-0981. No Brasil, ligue para +55 (11) 5572 9733. No México, ligue para 01-800-01-060-00. Na América Cent\ ral, no Caribe, nas Bermudas e nas Bahamas, ligue para (501) 370-5775 (EUA). Na Ásia, ligue para 852-2815-0091. No Reino Unido, ligue para 44 208 687 9620. Em\ Portugal, ligue para 351 212 946 017. Na França, ligue para 33 3 81 6\ 3 42 00. Na Alemanha e Áustria: +43 662 88921 30. No Oriente Médio e a África, ligue para 971-4-310850. Para outras regiões, entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para obter informações sobre garantia. Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, os revendedores \ participantes autorizados Timex no Canadá, nos EUA e em outros lugares podem fornec\ er um envelope pré-pago do local de consertos.CuPom DE garaNTIa Para CoNSErTo TImEX INTErNaCIoNaL Data original da compra: _______________________________________________ (se possível, anexe uma cópia do recibo de venda) Comprador: _________________________________________________________(nome, endereço e número de telefone)Local da compra: ____________________________________________________(nome e endereço) Motivo da devolução: _________________________________________________ __________________________________________________________________
6869 Isenção- referência EN 55024 Padrões: CENELEC EN 55024 LvD: 2006/95/EC Padrões: CENELEC EN 60950-1/A11:2009 (M503) CENELEC EN 60950-1:2006 ED:2(M878) Informações complementares: Este produto está em conformidade com as exigências da diretiva sobre equipamentos de rádio e terminais \ de telecomunicações (R&TTE) 1999/05/EC e da diretiva sobre baixa tensão (LVD) 2006/95/EC e leva a marca CE obrigatória. Representante: David Wimer Engenheiro de Qualidade Data: 9 de setembro de 2011, Middlebury, Connecticut, EUA ©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, RUN TRAINER, NIGHT-MODE\ e INDIGLO são marcas comerciais registradas da Timex Group B.V. e suas subsidiárias. IRONMAN e MDOT são marcas comerciais registradas da World Triathlon Corporation. Uti\ lizados aqui com autorização. SiRF e o logotipo SiRF são marcas comerciais registradas de CSR. SiRFstarIV é uma marca comercial registrada de CSR. ANT+ e o logotipo ANT+ são marcas comerciais registradas da Dynastream Innovations, Inc. CErTIFICaDo DE CoNFormIDaDENome do fabricante: Timex Group USA, Inc. Endereço do fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Estados Unidos da América declara que o produto: Nome do produto: Sistema Timex ® Run Trainer™ GPS® Números dos modelos: M878, M503 estão em conformidade com as seguintes especificações: r&TTE: 1999/05/EC Padrões: EETSI EN 300 440-1 - V1.4.1:2008 (M503) ETSI EN 300 440-2 - V1.2.1:2008 (M503) ETSI EN 300 400-1 - V1.5.1:2008 (M878) ETSI EN 300 440-2 - V1.3.1:2008 (M878) ETSI EN 301 489-1 V1.8.1:2008 (M503) ETSI EN 301 489-3 V1.4.1:2002 (M503) UL 60950-1 (878) CSA C22.2 #60950-1 (878) IEC 60950-1 (878) Emissões Digitais do Dispositivo Padrões: FCC Part 15 Subpart B/EN 55022/AZ/NZS Cispr 22 (878) FCC 47CFR 15B clB (878) CENELEC EN 55022 (878) SAI AS/NZS CISPR 22 (878)
Inhaltsverzeichnis Einleitung ........................................................................\ ..................................... 72 Funktionsübersicht ........................................................................\ ..................... 72 Betriebsknöpfe ........................................................................\ ............................ 73 Statusleistensymbole ........................................................................\ .................. 75 Aufladung Ihrer Run Trainer ™ Uhr ....................................................................... 76 Die aktuellste Firmware herunterladen .............................................................. 77 konfiguration der Uhr ........................................................................\ .................. 77 Zeit und Datum einstellen ........................................................................\ ........... 77 Persönliche Informationen einrichten ................................................................ 77 GPS-Signal erfassen und mit dem Herzfrequenzsensor verbinden ................... 79 Mit einer Trainingseinheit beginnen ................................................................... 79 Zwischen-/Rundenzeit nehmen ........................................................................\ .. 80 Stoppen und Speichern einer Trainingseinheit ...................................................80 Überprüfung der Trainingseinheitsdaten ............................................................ 81 Trainingseinheitsdaten online einsehen ............................................................. 82 Garantie & Service ........................................................................\ ...................... 83 konformitätserklärung ........................................................................\ ................ 86 71 70
7273 • Die INDIGLO® Zifferblattbeleuchtung beleuchtet die Anzeige durch Druck des INDIGLO® knopfes. Bei Aktivierung erleuchtet die Night-Mode® Funktion die Anzeige mit einem beliebigen knopfdruck. Bei Aktivierung von Constant On (Immer ein) verbleibt die Anzeige erleuchtet, bis der INDIGLO ® knopf erneut gedrückt wird. BETrIEBSkNöPFE INDIgLo® zIFFErBLaTTBELEuChTuNg Den INDIGLO® knopf jederzeit drücken, um die INDIGLO®-Zifferblattbeleuchtung mehrere Sekunden lang zu aktivieren. Zum Aktivieren der Nachtmodus®- Funktion oder dauerhafter Beleuchtung halten. raDIo/BaCk RADIO drücken, um mit der Ortung eines GPS-Signals zu beginnen. In ei\ nem beliebigen Menü BACk drücken, um zum vorherigen Display zurückz\ ukehren. Bei der Einstellung von Parametern wie z. B. der Uhrzeit diesen knopf dr\ ücken, um die Felder von links nach rechts zu durchlaufen. In beliebigem Trainingseinheits- oder Uhrzeitmodus RADIO halten, um das \ SENSOR-Menü zu öffnen. EINLEITuNgHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Timex® Ironman® Run Trainer™ GPS-Uhr. Zur ersten Verwendung diesem Kurzleitfaden folgen: 1. Aufl aden der Uhr 2. Laden der aktuellsten Firmware 3. konfi guration der Einstellungen 4. Erfassen des GPS-Signals 5. Aufzeichnen des Trainings 6. Überprüfung Ihrer Leistung Weitere Informationen fi nden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung unter: http://www.timex.com/manuals Anleitungsvideos fi nden Sie unter: http://www.YouTube.com/TimexuSa FuNkTIoNSÜBErSIChT• GPS – SiRFstarIV™-Technologie zeichnet Pace, Geschwindigkeit, Entfernung und Höhe auf. • Wireless ANT+ ™ Funk – Drahtlose Funkfunktion ermöglicht den Anschluss der Run Trainer™ Uhr an einen Herzfrequenz- bzw. Foot Pod Sensor. • Herzfrequenz (HF)-Sensor – Beim Anschluss an einen Herzfrequenz- sensor wird Ihre Herzfrequenz überwacht, um den Leistungspegel aufrechtzuerhalten, der den auf Sie zugeschnittenen Trainingseinheitsvorgaben entspricht. • Foot Pod Sensor – Beim Anschluss an einen Foot Pod Sensor werden mehrere Werte Ihrer Trainingseinheit nachverfolgt, einschließlich von\ Pace, Geschwindigkeit, Entfernung und kadenz. INDIgLo®-knopf Stop/reset/up (Stopp/zurücksetzen/ herauf) ( ) mode/Exit/Done (modus/Beenden/Fertig) Start/Split/Down (Start/ zwischenzeit/herunter) ( ) ( U ) radio/Back (Funk/zurück) Set/menu/Select/ Next (Festlegen/menü/ auswählen/Weiter) ( u )
7475 BatteriesymbolZeigt den ungefähren Ladestatus des Akkus an. Je mehr dunkle Segmente, desto höher die Ladung. Batteriesegmente blinken während der Aufladung der Uhr, bis diese vollständig aufgeladen ist. dWecksymbol Wird bei eingestelltem Wecken in den Modi Uhrzeit und Wecker angezeigt. NBenachrich ti- gungs-symbol Wird im Uhrzeitmodus angezeigt, wenn die Uhr zur vollen Stunde einen Signalton geben soll. gHerzsymbolausgefüllt: Herzfrequenzsensor kommuniziert ordnungsgemäß. Blinkt: Uhr versucht, den Herzfrequenzsensor zu orten. Nicht: Herzfrequenzsensor wurde nicht ausgewählt oder Funk ist deaktiviert. Schuhsymbol ausgefüllt: Der Foot Pod Sensor kommuniziert ordnungsgemäß. Blinkt: Die Uhr versucht, den Foot Pod Sensor zu orten. Nicht: Foot Pod Sensor wurde nicht ausgewählt oder Funk ist deaktiviert. Satellitensymbol ausgefüllt: GPS verfügt über eine Satellitenortung und kommuniziert ordnungsgemäß. Blinkt: GPS sucht nach einer Satellitenortung. Nicht: GPS kann keinen Satelliten orten, ist nicht ausgewählt oder der Funk ist deaktiviert. STaTuSLEISTENSYmBoLEmoDE/EXIT/DoNE Im Uhrzeitmodus MODE drücken, um die Betriebsmodi zu durchlaufen. Nach Auswahl einer Option in einem Menü oder Untermenü DONE drü\ cken, um zum Menü mit der jeweiligen Option zurückzukehren. STarT/SPLIT/DoWN Innerhalb eines Menüs DOWN drücken, um zum darunter liegenden Elem\ ent zu gelangen. In den Modi Chronograph, Intervall-Timer oder Timer START zu Beginn der \ Trainingseinheit drücken. SPLIT drücken, um die Zwischenzeit zu ne\ hmen, während der Chronograph die Trainingseinheit aufzeichnet. SToP/rESET/uP Innerhalb eines Menüs UP drücken, um zum darüber liegenden Elem\ ent zu gelangen. Bei laufendem Chronograph STOP drücken, um den Chronograph abzubreche\ n oder anzuhalten. Nach Abbrechen (oder Anhalten) des Chronographs RESET drücken, um diesen zurückzusetzen. SET/mENu/SELECT/NEXT In einem Menü SET zur Auswahl der aktuellen Option drücken. Hierdu\ rch kann ein Untermenü geöffnet oder ein Element mit einem Häkchen verse\ hen werden. NEXT drücken. um die nächste Gruppe von Optionen auszuwählen od\ er zum nächsten Datenfeld überzugehen.
7677 auFLaDuNg IhrEr ruN TraINEr™ uhrVor der ersten Verwendung Ihrer Uhr, die Batterie mindestens 4 Stunden lang aufladen, um eine vollständige Ladung zu gewährleisten. Maximierung der Lebensdauer der aufladbaren Batterie: • Die Batterie vollständig aufbrauchen, bis das letzte Segment der Batterieanzeige nicht mehr sichtbar ist und die Anzeige zu blinken begin\ nt. Wenn keine Segmente mehr sichtbar sind, können Sie die Uhr weiterhin \ bis zu 1-2 Tagen verwenden. • Die Batterie der Uhr mindestens 4 Stunden lang aufladen, bis alle 4 Segmente in der Batterieanzeige aufhören zu blinken. • Dieses Ent-/Aufladungsverfahren noch zwei Mal wiederholen. hINWEIS: Dieses Verfahren sollte alle zwei Monate wiederholt werden, wenn die Uhr nicht regelmäßig verwendet oder wiederaufgeladen wird. In einem Temperaturbereich von 0 - 45°C aufladen. Das Ladekabel hat eine klammer an einem Ende und einen Standard-USB- Anschluss am anderen Ende. 1. Die klammer an die Uhr so anschließen, dass die vier Stifte der klammer an den vier Metallkontakten an der Rückseite der Uhr anliegen. Die klammer verfügt über zwei schwarze Stifte, die die klammer mit der Uhrrückseite ausrichten. 2. Das andere kabelende in einen USB-Anschluss auf Ihrem Computer einstecken. Das blinkende Batteriepegel-Symbol bestätigt, dass die Uhr aufgeladen wird.DIE akTuELLSTE FIrmWarE hEruNTErLaDENDie Run Trainer-Uhr mithilfe des Device Agent an Ihren Computer anschlie\ ßen, um die aktuellsten Updates herunterzuladen. 1. Der Timex Device Agent kann heruntergeladen werden unter: http://timexironman.com/deviceagent 2. Die Uhr mithilfe des USB-kabels an den Computer anschließen und dann auf das Device Agent-Symbol auf Ihrem Computer-Desktop doppelklicken. 3. Nach Aufforderung des Device Agent die Anleitungen auf dem Bildschirm zum Download der aktuellsten Firmware für die Uhr befolgen. koNFIguraTIoN DEr uhr zEIT uND DaTum EINSTELLEN Sie können bis zu 3 Zeitzonen einstellen. 1. Im Tageszeit-Display SET drücken. Das Menü SET wird angezeigt. 2. DOWN drücken, um TIME 1, TIME 2 oder TIME 3 auszuwählen. Dann SELECT drücken. 3. SELECT drücken, um das Einstellungs-Display TIME/DATE zu öffnen. 4. UP oder DOWN drücken, um den blinkenden Wert zu ändern. NEXT drü\ cken, um den nächsten Wert auszuwählen. PErSöNLIChE INFormaTIoNEN EINrIChTENSie können Ihre persönlichen Informationen eingeben, um so genaue \ Berechnungen während der Trainingseinheiten abrufen zu können. 1. MODE drücken, bis CONFIGURE (KONFIGURIEREN) angezeigt wird. 2. DOWN drücken, um USER (BENUTZER) auszuwählen. Dann SELECT drücken. Das Menü USER wird geöffnet. 3. UP oder DOWN drücken, um die Einstellung zu ändern. Dann SELECT drücken. Das Menü SETTING (EINSTELLUNG) wird geöffnet.