Home > Timex > Watch > Timex Ironman Run Trainer 10 GPS User Manual

Timex Ironman Run Trainer 10 GPS User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Ironman Run Trainer 10 GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3839
    SÍmBoLoS DE La Barra DE ESTaDo
    Icono de la 
    batería Muestra la carga aproximada de la batería. Más 
    segmentos oscuros indican una mayor carga. Los 
    segmentos de la batería destellan durante la carga hasta 
    que el reloj esté totalmente cargado.
    dIcono de la 
    alarma Muestra el modo Hora del Día y Alarma cuando la alarma 
    está puesta.
    NIcono de alerta
    Aparece en el modo Hora del Día cuando el reloj está 
    programado a dar un pitido cada hora.
    gIcono de corazón Sólido: El sensor de ritmo cardiaco se comunica 
    correctamente. 
    Centelleando: El reloj está buscando al sensor de ritmo 
    cardíaco. 
    Ninguno: El sensor de ritmo cardíaco no está 
    seleccionado o el radio está apagado
    Icono del zapato Sólido: El dispositivo sensor del pie se comunica 
    correctamente. 
    Centelleando: El reloj está buscando al dispositivo 
    sensor del pie. 
    Ninguno: El dispositivo sensor del pie no está 
    seleccionado o el radio está apagado
    Icono de satélite Sólido: GPS está ligado al satélite y se comunica 
    correctamente. 
    Centelleando: El GPS busca conectarse a un satélite. 
    Ninguno: GPS no puede adquirir la señal satelital, no 
    está seleccionado o el radio está apagado.
    moDE/EXIT/DoNE 
    Cuando está en el modo horario, pulse MODE para circular a través \
    de los 
    modos operacionales. 
    Cuando acabe de seleccionar una opción en un menú o submenú, pu\
    lse DONE 
    para regresar al menú que contiene la opción. 
    STarT/SPLIT/DoWN 
    En un menú, pulse DOWN para seleccionar el elemento que está debaj\
    o  
    del presente. 
    En los modos Chrono, Interval Timer, o Timer, pulse START para comenzar \
    el 
    ejercicio. Pulse SPLIT para tomar una fracción mientras cronometra 
     
    un ejercicio.
    SToP/rESET/uP 
    En un menú, pulse UP para seleccionar el elemento que está arriba \
    del 
    presente seleccionado. 
    Cuando el cronógrafo está andando, pulse STOP para detenerlo o pau\
    sarlo. 
    Si	el	cronógrafo	está	detenido	(o	en	pausa),	sostenga	RESET	para	reiniciarlo.	
    SET/mENu/SELECT/NEXT 
    En un menú, pulse SET para seleccionar la opción actual. Esto pued\
    e abrir un 
    submenú o seleccionar el elemento marcado con un visto. 
    Pulse NEXT para seleccionar el siguiente grupo de opciones o moverse al \
    siguiente campo de información. 
    						
    							4041
    CarguE Su rELoj ruN TraINEr™ Antes de usar el reloj por vez primera, cargue la batería durante 4 h\
    oras como 
    mínimo para asegurar una carga completa.
    Para optimizar la duración de la batería recargable:
    •		 Agote	la	batería	hasta	que	el	último	segmento	indicador	de	batería	
    desaparezca y el indicador de vacío empiece a centellear. Si la esfer\
    a  
    del reloj se torna vacía, todavía se puede proceder en tanto no ha\
    ya 
    estado en dicha situación por más de 1-2 días.
    •	 	 Cargue	la	batería	del	reloj	durante	al	menos	4	horas	hasta	que	todos	los	
    cuatro segmentos en el indicador de nivel de la batería dejen de cent\
    ellear.
    •	 Repita	este	procedimiento	de	descarga/carga	dos	veces	más.
    NoTa:   Debe usar este procedimiento cada dos meses si el reloj no se usa  
    o recarga con regularidad.
        Cargue dentro de un intervalo de temperatura de 32°F - 113°F  
    (0°C	-	45°C).
    El cable de carga tiene un gancho en un extremo y un conector USB 
    estándar en el otro extremo. 
    1.    Enganche el reloj de modo que los cuatro pines 
    del gancho se alineen con los cuatro contactos 
    metálicos al respaldo del reloj. El gancho tiene 
    dos pines negros para alinearlo en la tapa 
    trasera del reloj. 
    2.    Conecte el otro extremo del cable a un 
    conector para USB de su computadora.  
    El icono centelleante del nivel de batería  
    confirma que el reloj se está cargando.oBTENga EL FIrmWarE máS rECIENTEUse	el	Device	Agent	(administrador	de	dispositivos)	para	conectar	el	reloj	  
    Run Trainer a su computadora y obtener las actualizaciones más recien\
    tes. 
    1.    Descarque el administrador de dispositivos en:  
    http://timexironman.com/deviceagent 
    2.    Conecte el reloj a su computadora usando el cable USB y luego cliquee do\
    s 
    veces sobre el icono de Device Agent en la pantalla de su computadora.
    3.    Si el Device Agent se lo indica, siga las instrucciones sobre la pantall\
    a para 
    descargar el firmware más reciente para el reloj.
    ProgramE EL rELoj
    Para Programar hora Y FECha
    Usted puede programar hasta 3 zonas horarias. 
    1.	 Pulse	SET	desde	Hora	del	Día.	El	menú	de	configuración	(SET)	aparece.
    2.		 Pulse	DOWN	para	seleccionar	TIME	(hora)	1,	TIME	2,	ó	TIME	3,	y	luego	 
    pulse SELECT. 
    3.	 Pulse	SELECT	para	abrir	la	pantalla	de	programar	TIME/DATE	(hora/fecha).
    4.    Pulse UP o DOWN para cambiar el valor que destella . Pulsar NEXT para ir\
     al 
    siguiente valor. 
    Programar La INFormaCIóN PErSoNaLINGRESE SU INFORMACIÓN PERSONAL PARA ASEGURAR CÁLCULOS EXACTOS 
    DURANTE LOS EJERCICIOS.
    1. Pulse MODE hasta que aparezca CONFIGURE. 
    2.	 	 Pulse	DOWN	para	seleccionar	USER	(usuario),	y	luego	pulse	SELECT.	Se	abre	
    el menú USER. 
    3.    Pulse UP o DOWN para seleccionar la configuración a cambiar, y luego pulse 
    SELECT.	Se	abre	el	menú	SETTING	(configuración).	 
    						
    							4243
    aDquIEra La SEñaL gPS Y CoNéCTESE aL SENSor DE rITmo 
    CarDIaCo
    Se necesita hacer las conexiones para poder recoger datos del ejercicio.\
    1.   Salga al exterior con una vista clara del cielo, lejos de edificios u \
    obstrucciones.
    2.    Pulse RADIO para buscar la señal GPS. Mantenga el reloj quieto y evit\
    e 
    caminar.
    NoTa:   La sincronización inicial con la señal GPS puede tomar unos cuanto\
    s 
    minutos, pero adquisiciones posteriores en la misma zona deben 
    ejecutarse en menos de 30 segundos.
    3.    El reloj confirma en la pantalla la sincronización con la señal \
    GPS, y el icono 
    del satélite dejará de centellear.
    4.    Si tiene puesto un sensor de ritmo cardiaco, su señal debe estarse 
    recibiendo durante el inicio del GPS , como lo confirma el icono del c\
    orazón 
    sólido. Si no se hizo la conexión, revise que las almohadillas del\
     sensor 
    estén húmedas y se ajuste cómodamente sobre el pecho. Pulse RAD\
    IO para 
    conectar el sensor de ritmo cardíaco.
    INICIo DE uN EjErCICIoInicie el cronógrafo para comenzar a cronometrar su ejercicio y regis\
    trar los 
    datos del mismo. 
    1. Pulse MODE hasta que aparezca CHRONO. 
    2.  Pulse START para iniciar la primera fracción de su ejercicio. 
    Si el reloj está conectado a alguno de los sensores, los iconos de lo\
    s sensores 
    aparecerán en la barra de estado de la pantalla.
    4. 
    Cambie los valores para que se ajusten a su información personal.
    •	 	 Pulse	UP	o	DOWN	para	cambiar	un	valor	numérico,	y	pulse	NEXT	para	
    mover el siguiente valor. Pulse DONE para volver al menú USER. 
    •	 	 Pulse	UP	o	DOWN	para	seleccionar	un	valor	no	numérico,	y	luego	pulse	
    SELECT para aplicar la marca de visto. Pulse BACk para volver al menú 
    USER.
    5.    Repita el procedimiento para fecha de nacimiento, género, peso, estat\
    ura   
    y actividad.
    Cumpleaños Ajuste el mes, día y año de su nacimiento.
    GÉNERO Seleccione HOMBRE o MUJER.
    PESO Ingrese	su	peso	(en	LB	o	KG,	dependiendo	de	la	programación	 
    de	UNIDADES)
    ESTATURA Ingrese	su	estatura	(en	IN	o	CM	[pulgadas/centímetros],	dependiendo	  
    de	la	programación	de	UNIDADES)
    ACTIVIDAD Seleccione un nivel y tipo de la actividad a la que más se dedicará\
    .
    NoTa:  También puede hacer cambios en su reloj mediante la lengüeta 
    “Settings”	del	Device	Agent	de	Timex.	Vea	más	detalles	en	la	guía	
    completa. 
    						
    							4445
    rEvISE EL rESumEN DEL EjErCICIoUsted puede revisar ejercicios guardados según fecha y hora. 
    1.	 	Pulse	MODE	hasta	que	aparezca	REVIEW	(revisar).
      El reloj muestra el número de ejercicios guardados para revisar. 
    2.  Si aparece el odómetro, pulse UP o DOWN. 
    3.   Pulse MENU. El menú WORkOUTS muestra una lista de las fechas que 
    tienen ejercicios guardados. 
    4.   Pulse UP o DOWN para seleccionar la fecha, y luego pulse SELECT. Aparece\
      la lista de los ejercicios para la fecha seleccionada, junto con la hora\
     en que 
    el ejercicio fue guardado. 
    5.   Pulse UP o DOWN para seleccionar el ejercicio, y luego pulse SELECT. 
    6.	 	Pulse	UP	para	seleccionar	SUMMARY	(resumen),	y	luego	pulse	SELECT.
      Aparece toda la información registrada durante el ejercicio.
    7.  Pulse UP o DOWN para desplazarse por los datos.
       La pantalla de la mejor vuelta alterna cada 2 segundos entre el mejor  tiempo de vuelta y el número de la mejor vuelta correspondiente.
    NoTa:  No se puede borrar ejercicios individuales manualmente. Los ejercicios  son sacados cuando se registra uno nuevo.TomE uNa FraCCIóN o vuELTaMientras se ejecuta un ejercicio, tome una fracción para empezar a 
    cronometrar otro segmento de su ejercicio. 
    1.   Pulse SPLIT para empezar una nueva fracción de su ejercicio. En el gr\
    áfi co de	abajo,	LAP	#	(el	número	de	vuelta)	se	muestra	en	la	línea	superior,	el	
    tiempo de la vuelta está en la segunda línea, y el tiempo de la fr\
    acción está 
    en la tercera. La información que se muestra varía según la pro\
    gramación 
    de la pantalla.
    DETENEr Y guarDar uN EjErCICIoTiene la opción de guardar un ejercicio cuando se reinicia el cronó\
    grafo.
    1.  Pulse STOP para detener el ejercicio. 
    2.	 	Pulse	y	sostenga	RESET	hasta	que	SAVE	WORKOUT	(guardar	ejercicio)	aparezca.
    3.	 	Pulse	UP	o	DOWN	para	seleccionar	YES	(aceptar),	y	luego	pulse	SELECT.	Se	 puede almacenar hasta 15 ejercicios.
    NÚm. vuELTa
    TIEmPo DE vuELTa
    TIEm FraCC. 
    						
    							4647
    garaNTÍa Y SErvICIogarantía Internacional de Timex (garantía limitada en Eua)  Timex garantiza su reloj GPS Timex® por defectos de fabricación, durante un 
    período de UN AÑO a partir de la fecha original de compra. Timex G\
    roup USA, 
    Inc. y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garantía intern\
    acional.
    Recuerde que Timex, a su entera discreción, podría reparar su 
    producto mediante la instalación de componentes nuevos o totalmente 
    reacondicionados e inspeccionados, o bien reemplazarlo con un modelo 
    idéntico o similar.
    ImPorTaNTE:	POR	FAVOR	OBSERVE	QUE	ESTA	GARANTÍA	NO	CUBRE	
    DEFECTOS O DAÑOS A SU PRODUCTO: 
    1.  después de vencido el plazo de la garantía;
    2.     si el producto inicialmente no se compró a un distribuidor autorizado\
     de 
    Timex;
    3.   si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
    4.  si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso\
    ; y
    5.    por la lente o cristal, banda, caja del sensor, accesorios o baterÌa.\
     Timex 
    podría cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
    ESTA	GARANTÍA	Y	LAS	COBERTURAS	QUE	CONTIENE	SON	EXCLUSIVAS	Y 	
    SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO\
     
    CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PA\
    RA 
    UN FIN PARTICULAR.
    TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, 
    SECUNDARIO O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados no se permit\
    en 
    limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaci\
    ones de daños, 
    por lo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicación en su \
    caso 
    particular. Esta garantía le otorga derechos establecidos por ley, pe\
    ro usted 
    también podría tener otros derechos que difieren de un país a\
     otro, o de un 
    estado a otro.
    rEvISIóN DEL EjErCICIo EN INTErNETUtilice el registro gratuito en línea que ofrece TrainingPeaks™ para una revisión 
    optimizada del ejercicio.
    1.    Si no tiene una cuenta de TrainingPeaks, cree una en: 
    http://timexironman.com/deviceagent 
    2.    Conecte el reloj a su computadora usando el cable USB y luego cliquee do\
    s 
    veces sobre el icono de Device Agent en la pantalla de su computadora. L\
    a 
    pantalla del reloj confirma “PC SYNC IN PROGRESS”.
    3.    Asegúrese que su cuenta esté seleccionada en la casilla de username 
    (usuario),	y	que	Timex	Run	Trainer	esté	seleccionado	en	la	casilla	Device. 
    NoTa:   Añada su nueva cuenta al Device Agent cliqueando en File [Edit 
    Login accounts. Cliquee en el “+” en la ventanilla manage user 
    accounts para añadir la información de su nueva cuenta.
    4. Cliquee  Download para mostrar los ejercicios en la memoria del reloj.
    5.    Marque las casillas de aquellos ejercicios que quiere enviar a su cuenta\
     en 
    línea y cliquee en Save. 
    6.   Cliquee  en  Login para ingresar al registro en línea de Timex ofrecido por 
    TrainingPeaks
    ™. 
    						
    							48
    Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el re\
    loj a Timex, 
    a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compró el r\
    eloj, 
    adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene con é\
    ste. En EE.UU. 
    y Canadá solamente se puede adjuntar el original del cupón de repa\
    ración del 
    reloj o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de t\
    eléfono, 
    fecha y lugar de compra. Para cubrir el costo de envío, por favor adj\
    unte el 
    siguiente	importe	(este	importe	no	es	para	el	pago	de	la	reparación):	En	EUA,	
    un	cheque	o	giro	por	valor	de	US	$	8,00	(dólares	estadounidenses);	en	Canadá,	
    un	cheque	o	giro	por	valor	de	CAN	$7,00	(dólares	canadienses);	en	el	Reino	
    Unido,	un	cheque	o	giro	por	valor	de	UK	£	2,50	(libras).	En	otros	países,	Timex	
    se encargará· de cobrarle el importe por el franqueo y el manejo. \
    NUNCA 
    INCLUYA	NINGÚN	ARTÍCULO	DE	VALOR	PERSONAL	EN	SU	ENVÍO	
    En EUA, por favor llame al 1-800-328-2677 para obtener información ad\
    icional 
    sobre la garantía. En Canadá, llamar al número 1-800-263-0981. \
    En Brasil,  
    al	+55	(11)	5572	9733.	En	México,	al	01-800-01-060-00.	En	América	Central,	
    países	del	Caribe,	Bermudas	y	Bahamas,	al	(501)	370-5775	(EUA.).	En	Asia,	
    llamar al 852-2815-0091. En el Reino Unido., al 44 208 687 9620. En Port\
    ugal,  
    al 351 212 946 017. En Francia, al 33 3 81 63 42 00. Para Alemania/Austr\
    ia:  
    +43	662	88921	30.	Para	el	Medio	Este	y	África,	llamar	al	971-4-310850.	
    Para otras zonas, sírvase comunicarse con el vendedor local de Timex \
    o el 
    distribuidor de Timex para información de garantía. En Canadá, \
    EUA y algunos 
    otros lugares, algunos distribuidores de Timex podrían proporcionarle\
     un sobre 
    con la dirección y el franqueo prepago para que envíe el reloj a r\
    eparación.CuPóN DE rEParaCIóN DE La garaNTÍa INTErNaCIoNaL TImEX
    Fecha de compra original: ______________________________________________
    (si está disponible, adjunte el recibo de compra)
    Comprado por:  ______________________________________________________  (nombre, dirección y número de teléfono)Lugar de compra: ____________________________________________________ (Nombre y dirección)Motivo de la devolución: _______________________________________________
    __________________________________________________________________ 
    49 
    						
    							5051
    Inmunidad- referencia EN 55024 
    Normas: CENELEC EN 55024
    LvD: 2006/95/EC 
    Normas:  CENELEC	EN	60950-1/A11:2009	(M503) 
    	 CENELEC	EN	60950-1:2006	ED:2(M878)
    Información adicional: Este producto cumple con los requisitos de la \
    Directiva 
    1999/05/EC para equipos de terminal de radio y telecomunicaciones, la 
    Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC, y lleva las marcas CE pertinentes.\
    Agente: 
    David Wimer 
    Quality Engineer 
    Fecha: 9 de septiembre de 2011, Middlebury, Connecticut, EE.UU.
     
    ©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, RUN TRAINER, NIGHT-MODE\
     e INDIGLO 
    son	marcas	registradas	de	Timex	Group	B.V.	y	sus	afiliados.	IRONMAN	y	MDOT	son	marcas	
    registradas de World Triathlon Corporation. Usadas aquí con permiso. \
    SiRF y el logo de SiRF 
    son	marcas	registradas	de	CSR.	SiRFstarIV	es	una	marca	registrada	de	CSR.	ANT+	y	el	logo	de	
    ANT+	son	marcas	registradas	de	Dynastream	Innovations,	Inc.
    DECLaraCIóN DE CumPLImIENToNombre del fabricante:   Timex Group USA, Inc.
    Dirección del fabricante:   555 Christian Road 
      Middlebury, CT 06762 
      United States of America
    declara que el producto:
    Nombre del Producto:  Timex
    ® Run Trainer™ GPS® System
    Números de modelo:   M878, M503
    cumple con las siguientes especificaciones del producto:
    r&TTE: 1999/05/EC 
    Normas:
      EETSI	EN	300	440-1	-	V1.4.1:2008	(M503) 
    	 ETSI	EN	300	440-2	-	V1.2.1:2008	(M503) 
    	 ETSI	EN	300	400-1	-	V1.5.1:2008	(M878) 
    	 ETSI	EN	300	440-2	-	V1.3.1	:2008	(M229) 
    	 ETSI	EN	301	489-1	V1.8.1:2008	(M503) 
    	 ETSI	EN	301	489-3	V1.4.1:2002	(M503) 
    	 UL	60950-1	(878) 
    	 CSA	C22.2	#60950-1	(878) 
    	 IEC	60950-1	(878)
    Emisiones de dispositivos digitales 
    Normas:
      FCC	Part	15	Subpart	B/EN	55022/AZ/NZS	Cispr	22	(878) 
    	 FCC	47CFR	15B	clB	(878) 
    	 CENELEC	EN	55022	(878) 
    	 SAI	AS/NZS	CISPR	22	(878) 
    						
    							Índice
    Introdução ........................................................................\
    ................................... 54
    Visão	geral	das	funções ........................................................................\
    .............. 54
    Botões	operacionais ........................................................................\
    ................... 55
    Ícones da barra de status ........................................................................\
    ........... 57
    Carregar o seu relógio Run Trainer
    ™  .................................................................. 58
    Baixe o firmware mais atualizado ...................................................................... 59
    Configuração do relógio ........................................................................\
    .............. 59
    Configuração da hora e da data ........................................................................\
    . 59
    Configuração da informação pessoal ................................................................. 59
    Aqu  irindo o sinal de GPS e conectando-se com o sensor  
    de frequência cardíaca ........................................................................\
    ......... 61
    Comece um Exercício ........................................................................\
    ................. 61
    Tomar um tempo fracionado/volta ..................................................................... 62
    Parar e salvar o exercício ........................................................................\
    ............ 62
    Rever o resumo do exercício ........................................................................\
    ...... 62
    Rever os exercícios online ........................................................................\
    .......... 64
    Garantia e serviço ........................................................................\
    ....................... 65
    Certificado de conformidade ........................................................................\
    ...... 68
    52 53 
    						
    							5455
    •	 	A	luz	noturna	INDIGLO®	–	Ilumina	o	mostrador	ao	pressionar	o	botão	
    INDIGLO®. A função Night-Mode® ilumina o mostrador do relógio ao 
    pressionar	qualquer	botão.	Quando	Constant	On	(Sempre	Ligado)	estiver	
    ativo, o mostrador permanecerá iluminado até que o botão INDIGL\
    O
    ® seja 
    pressionado de novo. 
    BoTÕES oPEraCIoNaIS
    Luz NoTurNa INDIgLo®Pressione o botão INDIGLO® para ativar a luz noturna INDIGLO® por vários 
    segundos. Mantenha pressionado para ligar a função Night-Mode® ou 
    iluminação constante. 
    raDIo/BaCk (voLTar)
    Pressione RADIO para começar a busca do sinal de GPS. Em um menu, 
    pressione BACk para voltar ao item anterior. Quando estiver confi gurando os 
    parâmetros como a hora, pressione esse botão para passar pelos cam\
    pos, 
    da direita para a esquerda. 
    Em qualquer modo de exercício ou modo de Hora do Dia, mantenha 
    pressionado RADIO para abrir o menu SENSOR.
    INTroDuÇÃoParabéns pela compra do relógio com GPS Timex® Ironman® Run Trainer™. 
    Antes	de	usar	pela	primeira	vez,	siga	as	instruções	abaixo:
    1.  Carregar o relógio
    2.  Carregar o fi rmware mais atualizado
    3.  Fazer a confi guração
    4.  Adquirir o sinal de GPS
    5.  Gravar o seu exercício
    6.  Rever os dados da sua performance
    Para	maiores	detalhes,	consulte	as	instruções	completas	postadas	em:	
    http://www.timex.com/manuals 
    Os	vídeos	com	as	instruções	poderão	ser	encontrados	nos	sites:	
    http://www.YouTube.com/TimexuSa 
    vISÃo gEraL DaS FuNÇÕES•	 	A	tecnologia	de	GPS	–	SiRFstarIV™ rastreia o passo, a velocidade, a 
    distância e a altitude.
    •	 	Wireless	ANT+
    ™	Radio	–	A	função	de	transmissão	sem	fi	o	permite	ao	
    relógio Run Trainer™ conectar-se com o sensor de Frequência Cardíaca 
    e/ou o Podômetro.
    •	 	Sensor	Sensor	de	Frequência	Cardíaca	(FC)	–	Quando	estiver	conectado	 com o sensor de frequência cardíaca, pode monitorar a sua frequê\
    ncia 
    cardíaca para que mantenha o nível de atividade que corresponda ao\
    s 
    requerimentos do seu exercício personalizado. 
    •	 	Sensor	do	Podômetro	–	Quando	estiver	conectado	com	o	sensor	do	 Podômetro, rastreia valores múltiplos no seu exercício incluind\
    o passo, 
    velocidade, distância e cadência.
    Botão Indiglo® Stop/reset/up 
    (Parar/reiniciar/Para cima) ()
    mode/Exit/Done 
    (modo/Sair/Terminado) Start/Split/Down 
    (Iniciar/Tempo fracionado/ 
    Para baixo) ()
    ( U )  radio/Back
    (radio/voltar) 
    Set/menu/Select/Next 
    (Confi gurar/menu/Selecionar/
    Seguinte) ( u )  
    						
    							5657
    ÍCoNES Da Barra DE STaTuS
    Ícone de bateriaMostra a carga aproximada da bateria. Um maior número 
    de segmentos escuros indica uma maior carga. Os 
    segmentos da bateria piscam durante o carregamento 
    até que o relógio esteja totalmente carregado.
    dÍcone de alarme
    Aparece nos modos de Hora do Dia e Alarme quando  
    o alarme está configurado.
    NÍcone de alertaAparece no modo de Hora do Dia quando o relógio está 
    configurado para bipar a cada hora.
    gÍcone do coraçãoSólido: o sensor de frequência cardíaca está se 
    comunicando adequadamente. 
    Piscando: o relógio está buscando o sensor de 
    frequência cardíaca. 
    Nenhum: o sensor da frequência cardíaca não está 
    selecionado ou o Rádio está desligado.
    Ícone do sapato Sólido: o sensor do podômetro está se comunicando 
    adequadamente. 
    Piscando: o relógio está buscando o sensor do 
    podômetro. 
    Nenhum: o sensor do podômetro não está selecionado 
    ou o Rádio está desligado.
    Ícone de satélite Sólido: o GPS tem um satélite em contato fixo e está se 
    comunicando adequadamente. 
    Piscando: o GPS está buscando um satélite. 
    Nenhum: o GPS não conseguiu comunicar-se com o 
    satélite e adquirir o contato fixo, não está selecionado ou 
    o Rádio está desligado.
    moDE/EXIT/DoNE 
    Quando estiver no modo de hora do dia, pressione MODE para passar por 
    todos os modos operacionais. 
    Quando terminar com a seleção de uma opção em um menu ou sub\
    menu, 
    pressione DONE para voltar ao menu que contém essa opção. 
    STarT/SPLIT/DoWN 
    Em um menu, pressione DOWN para selecionar o item abaixo do atual. 
    Nos modos Cronógrafo, Temporizador de Intervalos ou Temporizador, pre\
    ssione 
    START para iniciar o exercício. Pressione SPLIT enquanto o cronógr\
    afo estiver 
    em funcionamento durante um exercício, para medir um tempo fracionado\
    .
    SToP/rESET/uP 
    Em um menu, pressione UP para selecionar o item acima daquele que está\
     
    selecionado nesse momento. 
    Quando o cronógrafo estiver em funcionamento, pressione STOP para par\
    ar ou 
    dar pausa ao cronógrafo. 
    Se	o	cronógrafo	estiver	parado	(ou	pausado),	mantenha	RESET	pressionado	
    para zerar o cronógrafo. 
    SET/mENu/SELECT/NEXT 
    Em um menu, pressione SET para selecionar a opção atual. Isso pode\
    rá abrir 
    um submenu ou selecionar o item checado. 
    Pressione	NEXT	para	selecionar	o	conjunto	de	configurações	seguintes	ou	
    avançar para o seguinte campo de configuração. 
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Ironman Run Trainer 10 GPS User Manual