Timex Cycle Trainer 20 GPS User Manual
Have a look at the manual Timex Cycle Trainer 20 GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9899 (não se refere a custos de consertos): nos EUA, um cheque ou vale postal no valor de 8,00 dólares americanos; no Canadá, um cheque ou vale postal no valor de 7 dólares canadenses; no Reino Unido, um cheque ou vale postal no valor de 2,50 libras esterlinas. Nos outros países, a Timex lhe cobrará as despesas de envio. NUNCA INCLUA NENHUM ARTIGO DE VALOR PESSOAL NA SUA ENCOMENDA. Nos EUA, ligue para 1-800-328-2677 para obter informações adicionais sobre a garantia. No Canadá, ligue para 1-800-263-0981. No Brasil, ligue para +55 (11) 5572 9733. No México, ligue para 01-800-01-060-00. Na América Central, no Caribe, nas Bermudas e nas Bahamas, ligue para (501) 370-5775 (EUA). Na Ásia, ligue para 852-2815-0091. No Reino Unido, ligue para 44 208 687 9620. Em Portugal, ligue para 351 212 946 017. Na França, ligue para 33 3 81 63 42 00. Na Alemanha e Áustria: +43 662 88921 30. No Oriente Médio e a África, ligue para 971-4-310850. Para outras regiões, entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para obter informações sobre garantia. Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, os revendedores participantes autorizados Timex no Canadá, nos EUA e em outros lugares podem fornecer um envelope pré-endereçado e pré-pago do local d\ e consertos.cuPom de conserto da garantia internacional timex Data original da compra: _______________________________________________ (se possível, anexe uma cópia do recibo de venda) Dados do comprador: _________________________________________________ (nome, endereço e número de telefone)Local da compra: ____________________________________________________ (nome e endereço)Motivo da devolução: _________________________________________________ __________________________________________________________________ W280_NA_EU_BOOK.indb 98-991/19/12 9:16 AM
100 declaração de conFormidadenome do fabricante: Timex Group USA, Inc. endereço do fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT. 06762 Estados Unidos da América Declara que o produto: nome do produto: Computador Timex Cycle Trainer 2.0 GPS com frequência cardíaca modelo número: M242, M503 Está em conformidade com as seguintes especificações: r&tte: 1999/05/ec Padrões: EN 300 440-1 V1. 6.1 (2010-08) - M242 EN 300 440-2 V1. 4,1 (2010-08) - M242 EN 301.489-1 V1. 8.1 (2008-04) - M242 EN 301.489-3 V1. 4,1 (2002-08) - M242 EN 55022: 2006+A1: 2007, Class B - M242 101 EN 61000-4-2: 2009 - M242 EN 61000-4-3: 2006+A1: 2008+A2: 2010 - M242 EN 300 440-1 – V1.4.1: 2008 – M503 EN 300 440-2 – V1.2.1: 2008 – M503 EN 301 489-1 V1.8.1: 2008 – M503 EN 301 489-3 V1.4.1: 2002 – M503 emissões do aparelho digital Padrões: FCC Part 15, Subpart B, Class B - M242 CISPR 22: 1997, Class B - M242 ANSI C63.4: 2003 - M242 imunidade Padrões: EN 55022: 2006+A1: 2007, Class B - M242 EN 55024: 1998+A1: 2008+A2: 2003 - M242 & M503 IEC 61000-4-2: 2008 ED. 2.0 - M242 IEC 61000-4-3: 2006+A1: 2007 ED. 3,0 - M242 IEC 61000-4-8: 2009 ED. 2.0 - M242 W280_NA_EU_BOOK.indb 100-1011/19/12 9:16 AM
102103 lvd: 2006/95/ec Padrões: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 - M242 EN 60950-1/A11: 2009 – M503 Informações complementares: Este produto leva a marca CE obrigatória. ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX e CYCLE TRAINER são nomes comerciais da Timex Group B.V. e suas subsidiárias. ANT+ e o Logo ANT+ são marcas comerciais resgistradas da Dynastream Innovations, Inc. W280_NA_EU_BOOK.indb 102-1031/19/12 9:16 AM
NA/EU W280 242-095004 Cycle Trainer™ 2.0 QUICK START GUIDE GPS W280_NA_EU_BOOK.indb 2-31/19/12 9:15 AM
Índice de contenidos Comience a usar su Cycle Trainer ™ .................................................................... 54 Cargar el Cycle Trainer ........................................................................\ ................ 55 Operación básica ........................................................................\ ........................ 56 Funciones de los botones ........................................................................\ ........... 57 Descripción de símbolos ........................................................................\ ............. 59 Instale la computadora Cycle Trainer ™ ............................................................... 60 Encendido y apagado ........................................................................\ .................. 61 Configurar unidades de pantalla ........................................................................\ . 61 Configure su perfil de usuario ........................................................................\ ..... 62Conecte el medidor de ritmo cardíaco al Cycle Trainer ™ .................................. 63 Acerca de zonas cardíacas ........................................................................\ ......... 64 Conexión a otros sensores ANT+ ....................................................................... 64 Obtenga la señal GPS del satélite. ...................................................................... 65 Monte en bicicleta ........................................................................\ ...................... 66 Revisando viajes ........................................................................\ .......................... 66 Elegir trayectos y ver información ...................................................................... 67 Revisión del ejercicio en Internet ....................................................................... 68 Instalación del Timex ® Device Agent .................................................................. 69 Garantía y servicio ........................................................................\ ....................... 70 Declaración de cumplimiento ........................................................................\ ..... 74 W280_NA_EU_BOOK.indb 52-531/19/12 9:15 AM
5455 Cargar el CyCle TrainerAntes de usar la computadora Cycle Trainer™ por primera vez, cargue la batería durante al menos 4 horas. Enchufe el terminal grande del cable USB en un puerto USB alimentado por su computadora, y enchufe el terminal pequeño en el puerto al reverso del dispositivo cubierto por la tapa de caucho. Una batería con carga completa funcionará durante 18 horas en pleno modo GPS.ComienCe a usar su CyCle Trainer™ El computador de bicicleta Timex Cycle Trainer™ 2.0 agrega un tablero de instrumentos a los manubrios. Cinco pantallas con datos en tiempo real de ciclismo entregados por el GPS, el medidor de ritmo cardiaco incluido y los medidores de potencia ANT+ ™, le permiten rastrear su desempeño y sincronizar su viaje. Esta guía contiene todo lo que se necesita saber para comenzar a usar el computador Cycle Trainer ™ incluidas las funciones básicas de cada botón y cómo realizar las programaciones requeridas. También aprenderá cómo grabar su primer trayecto, y cómo crear y seguir una ruta. Para tener una lista de todas las funciones e instrucciones más detallad\ as, obtenga el manual completo de: www.timex.com/manuals Para videos de instrucciones ir a: www.youtube.com/timexusa W280_NA_EU_BOOK.indb 54-551/19/12 9:15 AM
5657 FunCiones de los boTonesba CK/ Sostenga durante 2 segundos para encender o apagar la computadora Cycle Trainer ™. Pulse para encender o apagar la luz nocturna. En menús, oprima para regresar a la página anterior. /enTer Pulse para pasar por distintas pantallas en el modo velocímetro. Sostenga para entrar a los menús principales. En los menús, pulse /ENTER para escoger la elección resaltada. p/sT arT/sT oP Pulse para resaltar el elemento anterior en una lista. Pulse para iniciar o parar el contador en el modo velocímetro. Pulse para alejar la imagen en el modo de mapa. oPera Ción básiCa p /sT arT/sT oP (iniCiar/P arar) laP/reseT/ q (vuel Ta/reiniCio) /enTer (ConFirmar) ba CK (volver)/ W280_NA_EU_BOOK.indb 56-571/19/12 9:15 AM
5859 laP/reseT/ q Pulse para resaltar el siguiente elemento en una lista. Mientras el contador funciona en el modo velocímetro, pulse para grabar una vuelta y empezar a cronometrar una nueva vuelta. Con el contador detenido en el modo velocímetro, pulse para guardar el trayecto y dejar el contador a cero.desCriPCión de sÍmbolosEstos símbolos aparecen en las pantallas de hora y de menú. Estatus del GPS sólido: GPS conectado a un satélite. Más barras indican una señal fuerte. Centelleando: GPS buscando conexión con un satélite. Contador sólido: Cronómetro funcionando. Centelleando: Contador detenido pero no reiniciado. Medidor de cadencia sólido: Dispositivo recibiendo datos de un medidor de cadencia. Centelleando: Dispositivo buscando un medidor de cadencia. Alarma Hay una alarma armada que sonará a la hora fijada. Medidor de ritmo cardíaco sólido: Dispositivo recibiendo datos de un medidor de ritmo cardíaco. Centelleando: Dispositivo buscando medidor de ritmo cardíaco. Pila Indica la corriente que queda. Más segmentos iluminados indican mayor carga. W280_NA_EU_BOOK.indb 58-591/19/12 9:16 AM
6061 enCendido y aPagadoSostenga durante 2 segundos para encender o apagar el dispositivo. ConFigurar unidades de P anTallaNota: todas las siguientes programaciones también pueden ser hechas en su computadora mediante el Administrador de Dispositivos Timex®. Ver «Instalar Administrador de Dispositivos» en el manual del usuario en línea. Elija el sistema de medidas en el cual quiere que aparezcan los datos de usuario, trayecto y navegación. Se pueden mostrar unidades de distancia y peso en medidas IMPERIALES, MÉTRICAS o NÁUTICAS. Se pueden mostrar las coordenadas de mapa como PREFIJADAS (grados y minutos), GOOGLE (grados, minutos y segundos) o UTM (los valores x-, y-, del sistema de coordenadas universal transversal). 1. Pulse y sostenga ENTER para traer el menú principal. Resalte CONFIGURATION, luego pulse ENTER. insT ale la ComPuT adora CyCle Trainer™ Use los dos sujetadores corredizos para fijar el soporte de montaje a la bicicleta; luego, deslice el dispositivo sobre el soporte. Los cuatro huecos en el soporte y la base movible permiten montar la computadora sobre el manubrio en cualquier orientación. Pulse hacia atrás en la lengüeta de liberación para soltar el dispositivo del soporte. W280_NA_EU_BOOK.indb 60-611/19/12 9:16 AM
6263 2. Resalte SET SYSTEM, luego pulse ENTER. 3. Resalte DISPLAY, luego pulse ENTER. 4. Resalte UNITS, luego pulse ENTER. 5. Resalte el campo UNIT o COORDINATION, luego pulse ENTER. 6. Resalte las unidades de pantalla, luego pulse ENTER. ConFigure su PerFil de usuarioIngrese el nombre, género, fecha de nacimiento, estatura y peso para asegurar cálculos exactos de zona cardíaca y calorías. 1. Pulse y sostenga ENTER para traer el menú principal. Resalte CONFIGURATION, luego pulse ENTER. 2. Resalte USER PROFILE, luego pulse ENTER. 3. Resalte la configuración a cambiar, luego pulse ENTER. 4. Resalte una letra, número, género o mes, luego pulse ENTER. ConeCTe el medidor de riTmo CardÍa Co al CyCle Trainer™ 1. Asegúrese de estar al menos a 30 pies (9 metros) de otros medidores cardíacos. 2. Humedezca las almohadillas del medidor cardíaco, y ajústelo firmemente a su pecho, apenas debajo del esternón. 3. Pulse y sostenga ENTER para traer el menú principal. Resalte CONFIGURATION, luego pulse ENTER. 4. Resalte ACCESSORIES, luego pulse ENTER. 5. Resalte SENSORS, luego pulse ENTER. 6. Resalte HEART RATE, luego pulse ENTER. 7. Resalte SCAN, luego pulse ENTER. Nota: Cuando SCAN cambia a ON, la computadora está conectada al medidor. W280_NA_EU_BOOK.indb 62-631/19/12 9:16 AM