Timex Cycle Trainer 20 GPS User Manual
Have a look at the manual Timex Cycle Trainer 20 GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
6465 obTenga la señal gPs del saTéliTe.Para aprovechar al máximo la computadora Cycle Trainer™ se necesita obtener una buena señal GPS del satélite. El símbolo en la pantalla horaria indica qué tan fuerte es la señal GPS. Cuando el símbolo está centelleando, todavía está buscando la señal GPS. Cuando el símbolo es sólido, se ha conseguido señal GPS del satélite. Más barras indican una señal fuerte. Para obtener señal GPS: 1. Salga al aire libre. 2. Aléjese de edificios y árboles altos. 3. Asegúrese que la cara de la computadora Cycle Trainer ™ apunta al cielo. 4. Quédese quieto hasta que se obtenga la señal satelital. aCerCa de zonas CardÍa CasUn buen pulso cardíaco para aumentar la resistencia aeróbica es el 70-80% de su pulso máximo. Valores más altos o más bajos ayudarán a lograr distintas metas. El Cycle Trainer ™ automáticamente calcula su zona cardíaca y pulso máximos basándose en el género y edad. Sin embargo, se puede programar zonas cardíacas personalizadas si se desea. Ver Configuración de zonas cardíacas en el manual completo del usuario disponible en: www.timex.com/manuals Conexión a o Tros sensores anT+Se puede acoplar a medidores ANT+ de potencia, velocidad, cadencia, y sensores combinados de velocidad/cadencia. Por favor consulte los manuales de usuario en la red para esto. W280_NA_EU_BOOK.indb 64-651/19/12 9:16 AM
66 entre sí para registrar su progreso, o siga las rutas de sus trayectos favoritos en el mapa. elegir TrayeCTos y ver inForma CiónVea la lista de trayectos de la pantalla ACTIVITY INFO, y seleccione un trayecto para verlo más en detalle. 1. Pulse y sostenga ENTER para traer el menú principal. Resalte ACTIVITY, luego pulse ENTER. 2. Resalte ACTIVITY INFO, luego pulse ENTER. 3. Resalte TRAINING INFO, luego pulse ENTER. Los trayectos guardados aparecen por fecha y hora. El tiempo, distancia, velocidad promedio, paso promedio, calorías consumidas y pulso promedio del trayecto aparecen abajo de la pantalla. 4. Para ver detalles del trayecto, pulse p oq para elegir un trayecto, luego pulse ENTER. monTe en biCiCleT aInicie el contador en el modo velocímetro para comenzar a cronometrar un trayecto. Mientras se está cronometrando, la computadora Cycle Trainer™ graba información de velocidad, distancia, ruta, pulso cardíaco y otros datos. 1. Pulse START para empezar el cronometraje. 2. Mientras se está cronometrando, pulse para explorar las diversas pantallas y ver datos de viaje. 3. Pulse STOP para pausar el cronometraje y parar de grabar. 4. Con el cronometraje detenido, pulse RESET, resalte YES, y pulse ENTER para poner el contador en cero y guardar el viaje. 5. Resalte CONFIRM? (confirmar), y pulse ENTER. revisando viajesCada vez que se reinicie el contador en el modo velocímetro (y en la\ función Entrenador, si elije grabar datos), el viaje se guarda. Usted puede revisarlo en cualquiera de las pantallas ACTIVITY INFO. Compare estos viajes guardados 67 W280_NA_EU_BOOK.indb 66-671/19/12 9:16 AM
6869 Los detalles del trayecto aparecen en la pantalla. Puede consultar todos estos datos guardados en el modo velocímetro. revisión del ejerCiCio en inTerneTUna cuenta gratuita de Timex® Trainer activada por Training Peaks™ da recursos útiles para guardar y revisar datos de viaje y organizar su programa de entrenamiento de acuerdo a sus metas. 1. En su navegador de Internet, vaya a timexironman.com/deviceagent 2. Haga clic en Create account arriba. 3. Ingrese su información y cliquee en Submit. insT alaCión del Timex® deviCe a genTEl Administrador de Dispositivos es un software que funciona en su computadora. Este le permite conectar su dispositivo Cycle Trainer™ a su computadora, de suerte que pueda actualizar el firmware, personalizar configuraciones y descargar ejercicios. 1. En su navegador de Internet, vaya a www.timexironman.com/deviceagent 2. Haga clic en el enlace de descarga de Cycle Trainer ™ 2.0. 3. Siga las instrucciones para instalar el Administrador de Dispositivos. Ver Cargando trayectos a Training Peaks en la guía del usuario en Internet para más información sobre esto. W280_NA_EU_BOOK.indb 68-691/19/12 9:16 AM
7071 garanTÍa y serviCiogarantía internacional de Timex (garantía limitada en eua) Timex garantiza su producto GPS Timex® por defectos de fabricación, durante un período de UN AÑO a partir de la fecha original de compra. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garantía internacional. Recuerde que Timex, a su entera discreción, podría reparar su producto Timex ® mediante la instalación de componentes nuevos o totalmente reacondici\ onados e inspeccionados, o bien reemplazarlo con un modelo idéntico o similar. imPorT anTe: POR FAVOR OBSERVE QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS A SU PRODUCTO: 1. después de que vence el plazo de la garantía; 2. si el producto inicialmente no se compró a un distribuidor autorizado\ de Timex; 3. si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex; 4. si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso, y 5. en el cristal, soporte de montaje, caja del sensor, los accesorios o la pila. Timex podría cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas. ESTA GARANTÍA Y LAS COBERTURAS QUE CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. TIMEX NO SE RESPONSABILIZA DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O INDIRECTO. En ciertos países y estados no se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de daños, por lo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso particular. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted también podría estar amparado por otros derechos, que varían según el país y el estado donde viva. Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el producto GPS a Timex, a una de sus sucursales o al distribuidor de Timex adonde se compró el producto GPS, adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene con éste o, en EUA y Canadá unicamente, se puede adjuntar el original del cupón de reparación del reloj o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono, fecha y lugar de compra. Para cubrir el costo de envío, por favor W280_NA_EU_BOOK.indb 70-711/19/12 9:16 AM
7273 adjunte el siguiente importe (este importe no es para el pago de la reparación): En EUA, un cheque o giro por valor de US $ 8,00 (dólares estadounidenses);\ en Canadá, un cheque o giro por valor de CAN $7,00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, un cheque o giro por valor de UK £ 2,50 (libras). En otros países, Timex se encargará· de cobrarle el importe por el franqueo y el manejo. NUNCA INCLUYA NINGÚN ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL EN SU ENVÍO En EUA puede llamar al número 1-800-328-2677 para obtener información adicional sobre la garantía. En Canadá, llamar al número 1-800-263-0981. En Brasil, al +55 (11) 5572 9733. En México, al 01-800-01-060-00. En América Central, países del Caribe, Bermudas y Bahamas, al (501) 370-5775 (EUA). En Asia, llamar al 852-2815-0091. En el Reino Unido., al 44 208 687 9620. En Portugal, al 351 212 946 017. En Francia, al 33 3 81 63 42 00. Para Alemania/ Austria: +43 662 88921 30. Para el Medio Este y África, llamar al 971-4-310850. Para otras zonas, sírvase comunicarse con el vendedor local de Timex o el distribuidor de Timex para información de garantía. En Canadá, EUA y algunos otros lugares, algunos distribuidores de Timex podrían proporcionarle un sobre con la dirección y el franqueo prepago para que envíe el reloj a reparación.CuPón de reParaCión de la garanTÍa inTerna Cional Timex Fecha de compra original: ______________________________________________ (si está disponible, adjunte el recibo de compra) Comprado por: ______________________________________________________ (nombre, dirección y número de teléfono)Sitio de compra: _____________________________________________________ (Nombre y dirección)Razón de devolución: _________________________________________________ __________________________________________________________________ W280_NA_EU_BOOK.indb 72-731/19/12 9:16 AM
74 deClaraCión de CumPlimienT onombre del fabricante: Timex Group USA, Inc. dirección del fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America declara que el producto: nombre del producto: Timex Cycle Trainer 2.0 GPS Computer with Heart Rate número del modelo: M242, M503 cumple con las siguientes especificaciones del producto: r&TTe: 1999/05/eC Normas: EN 300.440-1 V1. 6,1 (2010-08) - M242 EN 300 440-2 V1. 4,1 (2010-08) - M242 EN 301.489-1 V1. 8.1 (2008-04) - M242 EN 301.489-3 V1. 4,1 (2002-08) - M242 EN 55022: 2006+A1: 2007, Class B - M242 75 EN 61000-4-2: 2009 - M242 EN 61000-4-3: 2006+A1: 2008+A2: 2010 - M242 EN 300 440-1 – V1.4.1: 2008 – M503 EN 300 440-2 – V1.2.1: 2008 – M503 EN 301 489-1 V1.8.1: 2008 – M503 EN 301 489-3 V1.4.1: 2002 – M503 emisiones de dispositivos digitales Normas: FCC Part 15, Subpart B, Class B - M242 CISPR 22: 1997, Class B - M242 ANSI C63.4: 2003 - M242 inmunidad: Normas: EN 55022: 2006+A1: 2007, Class B - M242 EN 55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 - M242 & M503 IEC 61000-4-2: 2008 ED. 2.0 - M242 IEC 61000-4-3: 2006+A1: 2007 ED. 3,0 - M242 IEC 61000-4-8: 2009 ED. 2.0 - M242 W280_NA_EU_BOOK.indb 74-751/19/12 9:16 AM
7677 lvd: 2006/95/eC Normas: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 - M242 EN 60950-1/A11: 2009 – M503 Información complementaria: El producto adjunto lleva la marca CE en concordancia. ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, y CYCLE TRAINER son marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. ANT+ y el logo de ANT+ son marcas registradas de Dynastream Innovations, Inc. W280_NA_EU_BOOK.indb 76-771/19/12 9:16 AM