Timex Cycle Trainer 20 GPS User Manual
Have a look at the manual Timex Cycle Trainer 20 GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Índice Comece a usar o seu Cycle Trainer ™ .................................................................. 80 Para carregar a bateria do Cycle Trainer ............................................................81 Operações básicas ........................................................................\ ...................... 82 Funções dos botões ........................................................................\ .................... 83 Descrição dos ícones ........................................................................\ .................. 84 Instalação do computador Cycle Trainer ™ .......................................................... 86 Ligar e desligar o aparelho ........................................................................\ .......... 87 Configuração das unidades ........................................................................\ ........ 87 Configure o seu perfil de usuário ........................................................................\ 88Conecte o sensor de frequência cardíada ao Cycle Trainer ™ ............................. 89 Sobre as zonas de frequência cardíaca .............................................................. 90 Conexão dos outros sensores ANT+ .................................................................. 90 Conectar o GPS com o satélite ........................................................................\ ... 91 Faça um trajeto ........................................................................\ ........................... 92 Revisão dos trajetos ........................................................................\ .................... 92 Escolhendo trajetos e vendo dados ................................................................... 93 Revisão dos exercícios online ........................................................................\ ..... 94 Instalando o Device Agent Timex ® ..................................................................... 95 Garantia e serviço ........................................................................\ ....................... 95 Declaração de conformidade ........................................................................\ .... 100 W280_NA_EU_BOOK.indb 78-791/19/12 9:16 AM
8081 Para carregar a bateria do cycle trainerAntes de usar o computador Cycle Trainer™ pela primeira vez, carregue a bateria durante pelo menos 4 horas. Conecte a extremidade do cabo de USB com o conector maior a uma entrada USB do seu computador, com este ligado e, conecte a extremidade menor do cabo na entrada que está na traseira do seu aparelho coberta com uma tampa de borracha. Uma bateria totalmente carregada funciona durante 18 horas no modo de GPS completo.comece a usar o seu cycle trainer™ O computador para bicicleta Timex Cycle Trainer™ 2.0 com painel de visores no guidom. Cinco visores de informação sobre ciclismo em tempo real fornecid\ a por GPS, que inclui um sensor de frequência cardíaca e sensores de potê\ ncia ANT+ ™ opcionais permitem-lhe acompanhar a sua performance e ajustar o seu trajeto nos mínimos detalhes. Este guia contém tudo o que você necessita para começar a utilizar o seu computador Cycle Trainer ™ incluindo as funções básicas de cada botão e com os requerimentos necessários para a sua configuração. Você também aprende como gravar o seu primeiro trajeto e como criar, e seguir um itinerário. Para uma lista completa de funções e instruções detalhadas, consulte o manual do usuário em: www.timex.com/manuals Para ver vídeos de treinamento visite: www.youtube.com/timexusa W280_NA_EU_BOOK.indb 80-811/19/12 9:16 AM
8283 Funções dos botõesbacK/ Mantenha pressionado durante 2 segundos para ligar e desligar o computador Cycle Trainer ™. Pressione para ligar ou desligar a luz noturna. Nos menus, pressione para retornar a página anterior. /enter Pressione para passar pelas diferentes telas no modo de Speedometer (velocímetro). Mantenha pressionado para entrar nos menus principais. Nos menus, pressione /ENTER para selecionar a opção destacada. p/start/stoP Pressione para destacar o item anterior em uma lista. Pressione para iniciar ou parar o cronógrafo no modo de Speedometer (velocímetro). Pressione para diminuir a imagem em modo de Mapa. oPerações básicas p /start/stoP laP/reset/q /enter bacK/ W280_NA_EU_BOOK.indb 82-831/19/12 9:16 AM
8485 laP/reset/ q Pressione para destacar o item seguinte em uma lista. Quando o cronógrafo está marcando em modo de Speedometer, pressione para gravar uma volta e começar a contar o tempo de uma nova volta. Quando o cronógrafo estiver parado no modo de Speedometer, pressione para salvar o trajeto e zerar o cronógrafo. descrição dos ÍconesEstes ícones podem aparecer nas telas da Hora e nos menus. Status do GPS sólido: o GPS captou um satélite. Mais barras indicam um sinal mais forte. Piscando: o GPS está buscando um satélite. Timer sólido: o cronógrafo está em funcionamento. Piscando: o cronógrafo está parado mas não foi zerado. Sensor de cadência sólido: o aparelho está recebendo informação de um sensor de cadência. Piscando: o aparelho está buscando um sensor de cadência. Alarme Um alarme está configurado e tocará na hora especificada. Sensor de frequência cardíaca sólido: o aparelho está recebendo informação de um sensor de frequência cardíaca. Piscando: o aparelho está buscando um sensor de frequência cardíaca. Bateria Indica a carga da bateria disponível. Um maior número de segmentos iluminados indica uma maior carga. W280_NA_EU_BOOK.indb 84-851/19/12 9:16 AM
8687 ligar e desligar o aParelhoManter pressionado cerca de 2 segundos para ligar e desligar o aparelho. conFiguração das unidadesObservação – as configurações seguintes também podem ser feitas no seu computador com o Timex® Device Agent. Consulte a “Instalação do Device Agent” no manual do usuário online. Escolha o sistema de medida no qual os seus dados de usuário, trajeto e navegação serão mostrados. Você pode visualizar as unidades de distância e peso em unidades IN\ GLESAS, MÉTRICAS ou NÁUTICAS. Você pode visualizar as coordenadas do mapa na configuração padrão (DEFAULT) (graus e minutos), GOOGLE (graus, minutos e segundos) ou UTM (valores x- e y- do sistema Universal Transverso de Mercator). 1. Mantenha ENTER pressionado para abrir o menu principal. Destaque CONFIGURATION (configuração); depois, pressione ENTER. instalação do comPutador cycle trainer™ Use as duas braçadeiras de plástico (zip ties) para prender o suporte de montagem a sua bicicleta e, em seguida, faça deslizar o aparelho no suporte de montagem. Os quatro furos no suporte permitem posicionar a base em qualquer posição, permitindo que o seu computador seja montado no guidom em qualquer direção. Pressione para trás na tecla de soltar para retirar o aparelho do suporte. W280_NA_EU_BOOK.indb 86-871/19/12 9:16 AM
8889 2. Destaque SET SYSTEM (configurar o sistema); depois, pressione ENTER. 3. Destaque DISPLAY; depois, pressione ENTER. 4. Destaque UNITS (unidades); depois, pressione ENTER. 5. Destaque o campo de UNIT (unidade) ou COORDINATION (coordenação); depois, pressione ENTER. 6. Destaque as unidades que serão mostradas; depois, pressione ENTER. conFigure o seu PerFil de usuárioDigite o seu nome, sexo, data de nascimento, peso e altura para garantir a precisão dos cálculos da zona de frequência cardíaca e cal\ orias. 1. Mantenha ENTER pressionado para abrir o menu principal. Destaque CONFIGURATION (configuração); depois, pressione ENTER. 2. Destaque USER PROFILE (perfil do usuário); depois, pressione ENTER. 3. Destaque a configuração a ser modificada; depois, pressione ENTER. 4. Destaque uma letra, número, sexo ou mês; depois, pressione ENTER. conecte o sensor de Frequência cardÍada ao cycle trainer™ 1. Certifique-se de manter uma distância de pelo menos 9,1 m de outros sensores de frequência cardíaca. 2. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca e prenda firmemente o sensor no peito, logo abaixo do esterno. 3. Mantenha ENTER pressionado para abrir o menu principal. Destaque CONFIGURATION (configuração); depois, pressione ENTER. 4. Destaque ACCESSORIES (acessórios); depois, pressione ENTER. 5. Destaque SENSORS (sensores); depois, pressione ENTER. 6. Destaque HEART RATE (frequência cardíaca); depois, pressione ENTER. 7. Destaque SCAN (escaneamento); depois, pressione ENTER. Observação – Quando SCAN (escaneamento) muda para ON (ligado), o computador conectou-se com o sensor. W280_NA_EU_BOOK.indb 88-891/19/12 9:16 AM
9091 conectar o gPs com o satélitePara obter a maior quantidade de informação possível do computador\ Cycle Trainer™, você necessita de ter o GPS conectado a um bom sinal de satélite. O ícone na tela da hora indica o quanto forte é o sinal de GPS captado. Quando o ícone está piscando, o GPS está buscando um satélite. Quando o ícone está sólido, o GPS captou um satélite. Quanto mais barras tiver, mais forte é o sinal. Para captar um sinal de GPS: 1. Vá para fora. 2. Afaste-se de construções e árvores altas. 3. Certifique-se de que o mostrador do computador Cycle Trainer ™ está virado para o céu. 4. Fique parado até que o satélite tenha sido captado. sobre as zonas de Frequência cardÍacaUma boa frequência cardíaca para aumentar a resistência aeróbica é 70 a 80% da sua frequência cardíaca máxima. Valores mais altos ou mais baixos o ajudarão a atingir objetivos diferentes. O Cycle Trainer ™ calcula automaticamente a sua frequência cardíaca máxima e as zonas de frequência cardíaca baseadas no seu sexo e idade. Contudo, você pode configurar zonas de frequência cardíaca personalizadas que você escolher. Consulte a Configuração das zonas de frequência cardíaca no manual do usuário completo disponível em: www.timex.com/manuals conexão dos outros sensores ant+Você pode vincular os sensores combinados de velocidade e cadência,\ e os sensores de cadência, velocidade e potência com o ANT+. Consulte o manual do usuário online para obter maiores informações. W280_NA_EU_BOOK.indb 90-911/19/12 9:16 AM
92 trajetos salvos, para seguir o seu progresso ou seguir as rotas dos seus trajetos preferidos no mapa. escolhendo trajetos e vendo dadosVeja a lista de trajetos na tela de ACTIVITY INFO (informação da atividade) e selecione o trajeto que quer ver com mais detalhe. 1. Mantenha ENTER pressionado para abrir o menu principal. Destaque ACTIVITY (atividade); depois, pressione ENTER. 2. Destaque ACTIVITY INFO (informação da atividade); depois, pressione ENTER. 3. Destaque TRAINING INFO (informação do treinamento); depois, pressione ENTER. Os trajetos salvos estão relacionados por data e hora. A hora, distância, velocidade média, passo médio, calorias queimadas e frequência cardíaca média do trajeto são mostrados no fundo da tela. 4. Para ver os detalhes do trajeto, pressione p ou q para escolher um trajeto; depois, pressione ENTER. Faça um trajetoInicie o cronógrafo no modo de Speedometer para começar a cronometrar o trajeto. Enquanto o cronógrafo está trabalhando, o computador Cycle Trainer™ grava a velocidade, distância, trajeto, frequência cardíaca e outros dados. 1. Pressione START para iniciar a cronometragem. 2. Enquanto o cronógrafo está marcando, pressione para passar através das telas para ver os dados do trajeto. 3. Pressione STOP para parar o cronógrafo e parar a gravação. 4. Enquanto o cronógrafo está parado, pressione RESET, destaque YES e pressione ENTER para zerar o cronógrafo e salvar o trajeto. 5. Destaque CONFIRM? (confirmar); depois, pressione ENTER. revisão dos trajetosCada vez que você zera o cronógrafo no modo de Speedometer (e na função de treinamento, se você selecionar para gravar os dados), o trajeto é salvo. Você pode vê-lo nas telas ACTIVITY INFO (informação de atividade). Compare estes 93 W280_NA_EU_BOOK.indb 92-931/19/12 9:16 AM
9495 A tela com os detalhes do trajeto aparece. Você pode ver todos os dados guardados a partir do modo de Speedometer. revisão dos exercÍcios onlineUma conta de instrutor Timex® grátis patrocinada por Training Peaks™ oferece ferramentas úteis para salvar e ver os dados do trajeto, e organizar o seu programa de treinamento baseado nos seus objetivos. 1. No seu browser da Web, navegue para timexironman.com/deviceagent 2. Clique no link create account (criar conta) no topo. 3. Digite a sua informação e clique em Submit. instalando o device agent timex® O Device Agent é um software que você instala no seu computador. Ele permite-lhe conectar o aparelho Cycle Trainer™ ao seu computador para que você possa fazer a atualização do firmware, personalizar as configurações e baixar os exercícios. 1. No seu browser da Web, navegue para www.timexironman.com/deviceagent 2. Clique no link para baixar o Cycle Trainer ™ 2.0. 3. Siga as instruções para instalar o Device Agent. Consulte Como transferir trajetos para o Training Peaks no manual do usuário online para maiores informações sobre esta seção. garantia e serviçogarantia internacional timex (garantia limitada para os eua) O seu produto GPS Timex® é garantido contra defeitos de fabricação pela Timex, por um período de UM ANO a partir da data original da compra. W280_NA_EU_BOOK.indb 94-951/19/12 9:16 AM
9697 A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional. Observe que a Timex poderá, por sua própria opção, consertar o seu produto Timex ® instalando componentes novos ou totalmente recondicionados e inspecionados ou substituí-lo por um modelo idêntico ou similar. imPortante – OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU DANOS OCASIONADOS AO SEU PRODUTO: 1. após vencer o período de garantia; 2. se o produto não foi comprado originalmente de um revendedor Timex autorizado; 3. se for por consertos não executados pela Timex; 4. se for devido a acidentes, adulteração ou abuso e 5. se o defeito for no cristal, no suporte de montagem, na caixa do sensor, nos acessórios ou na bateria. A Timex poderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma dessas peças. ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS. Alguns países e Estados não permitem limitações sobre garantias implícitas nem permitem exclusões ou limitações de danos, por isso, essas limitações poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos, bem como outros direitos os quais variam de um país para outro e de um Estado para outro. Para obter o serviço de garantia, devolva o produto com GPS à Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o produto com GPS foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto original devidamente preenchido ou, somente nos EUA e no Canadá, o Cupom de Conserto original devidamente preenchido ou uma declaração por escrito identificando o seu nome, endereço, número de telefone, data e local da compra. Inclua com o relógio GPS o seguinte pagamento para cobrir as despesas de envio W280_NA_EU_BOOK.indb 96-971/19/12 9:16 AM