Home > Timex > Watch > Timex Cycle Trainer 20 GPS User Manual

Timex Cycle Trainer 20 GPS User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Cycle Trainer 20 GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							112113
    aCCensIone e spegnImenTo Tenere premuto  per circa 2 secondi per accendere o spegnere il dispositivo. 
    ImposTazIone delle unITà dI mIsura del dIsplayNota: tutte le impostazioni seguenti possono essere fatte sul proprio compute\
    r 
    usando il Timex® Device Agent. Vedere “Installazione del Device Agent” nel 
    Manuale dell’utente online.
    Scegliere il sistema di misura in cui verranno visualizzati i dati su utente, corsa 
    e navigazione.
    Si possono visualizzare le unità di misura di distanza e peso in formato 
    BRITANNICO, METRICO o NAUTICO.
    Si possono visualizzare le coordinate geografiche PREDEFINITE (gradi e minuti), 
    GOOGLE (gradi, minuti e secondi) o UTM (valori x ed y del sistema Universal 
    Transverse Mercator, ovvero della proiezione universale trasversa di Mercatore).
    1.    Premere e tenere premuto ENTER per fare apparire il Menu principale. 
    Evidenziare CONFIGURATION (configurazione) e poi premere ENTER.
    InsT allazIone del CompuTer CyCle TraIner™ Usare i due tiranti dentati per fissare alla bicicletta la staffa di montaggio, e 
    poi far scivolare nella staffa il dispositivo. I quattro fori nella staffa e la base 
    spostabile permettono il montaggio del computer sul manubrio in qualsias\
    i 
    orientamento.
    Premere indietro la linguetta di rilascio per togliere il dispositivo da\
    lla staffa.
    W280_NA_EU_BOOK.indb   112-1131/19/12   9:16 AM 
    						
    							114115
    2. Evidenziare SET SYSTEM (imposta sistema) e poi premere ENTER.
    3.  Evidenziare DISPLAY e poi premere ENTER.
    4.  Evidenziare UNITS (unità di misura) e poi premere ENTER.
    5.    Evidenziare il campo UNIT (unità di misura) o COORDINATION (coordinazione) 
    e poi premere ENTER.
    6.    Evidenziare le unità di misura da visualizzare e poi premere ENTER. 
    ImposT azIone del proprIo proFIlo dI uTenTeInserire i propri nome, sesso, data di nascita, altezza e peso per assicurare 
    calcoli accurati di zona della frequenza cardiaca e calorie bruciate. 
    1.   Premere e tenere premuto ENTER per fare apparire il Menu principale. 
    Evidenziare CONFIGURATION (configurazione) e poi premere ENTER.
    2.  Evidenziare USER PROFILE (profilo utente) e poi premere ENTER.
    3.  Evidenziare l’impostazione da cambiare e poi premere ENTER.
    4.    Evidenziare una lettera, un numero, il sesso o il mese e poi premere ENTER.
    CollegamenT o del sensore della Frequenza CardIa Ca 
    al CyCle TraIner™ 1.    Assicurarsi di trovarsi ad una distanza di almeno  
    dieci metri circa da eventuali altri sensori della  
    frequenza cardiaca.
    2.    Inumidire le piastre del sensore della frequenza cardiaca 
    e chiudere saldamente sul petto il sensore, subito sotto lo 
    sterno. 
    3.    Premere e tenere premuto ENTER per fare apparire il Menu principale. 
    Evidenziare CONFIGURATION (configurazione) e poi premere ENTER.
    4.  Evidenziare ACCESSORIES (accessori) e poi premere ENTER.
    5.  Evidenziare SENSORS (sensori) e poi premere ENTER.
    6.  Evidenziare HEART RATE (frequenza cardiaca) e poi premere ENTER.
    7.  Evidenziare SCAN (scansione) e poi premere ENTER.
    Nota: quando la dicitura SCAN diventa ON, il computer è collegato con  
    il sensore.
    W280_NA_EU_BOOK.indb   114-1151/19/12   9:16 AM 
    						
    							116117
    ConTaTT o Fra Il gps ed I sa TellITIPer ottenere le massime prestazioni dal computer Cycle Trainer™, occorre 
    ottenere un buon contatto satellitare con il GPS. 
    L’icona  
      sulla schermata dell’ora indica quanto è forte il contatto del GPS 
    con i satelliti. Quando l’icona lampeggia, il GPS sta ancora cercando di ottenere 
    il contatto. Quando l’icona è fissa, il GPS ha ottenuto il contatto con i satelliti. Un 
    maggior numero di barre indica un segnale più forte. 
    Ecco come ottenere il contatto del GPS con i satelliti.
    1. Uscire all’aperto.
    2.  Allontanarsi da edifici e alberi alti.
    3.    Assicurarsi che la parte anteriore del computer Cycle Trainer
    ™ sia rivolta 
    verso il cielo.
    4.  Restare fermi fino all’ottenimento del contatto satellitare.
    InFormazIonI sulle zone della Frequenza CardIa CaUna buona frequenza cardiaca per migliorare la resistenza aerobica corrisponde 
    al 70-80% della propria frequenza cardiaca massima. Valori superiori o inferiori 
    aiuteranno gli atleti a raggiungere mete diverse. 
    Il Cycle Trainer
    ™ calcola automaticamente la frequenza cardiaca massima 
    e le zone di frequenza cardiaca dell’utente, in base al suo sesso e alla sua 
    età. L’utente può tuttavia impostare le proprie zone di frequenza cardia\
    ca 
    personalizzata, se lo desidera. Vedere la sezione Impostazione delle zone di 
    frequenza cardiaca nel Manuale dell’utente completo, disponibile all’indirizzo: 
    www.timex.com/manuals
    CollegamenT o dI alTrI sensorI anT+L’utente può abbinare al dispositivo i misuratori di potenza, velocità, cadenza ed 
    una combinazione di sensori velocità/cadenza ANT+. Per informazioni in merito, 
    consultare il Manuale dell’utente online.
    W280_NA_EU_BOOK.indb   116-1171/19/12   9:16 AM 
    						
    							118
    (informazioni sull’attività). Gli utenti possono confrontare queste corse salvate 
    con altre per monitorare i loro progressi, oppure per seguire i percorsi delle loro 
    corse preferite sulla mappa.
    sCelTa delle Corse e vIsualIzzazIone deI da TIVisualizzare l’elenco delle corse dalla schermata ACTIVITY INFO (informazioni 
    sull’attività) e selezionare una corsa per visualizzarla in maggi\
    or dettaglio.
    1.   Premere e tenere premuto ENTER per fare apparire il Menu principale. 
    Evidenziare ACTIVITY (attività) e poi premere ENTER.
    2.  Evidenziare ACTIVITY INFO (informazioni sull’attività) e poi premere ENTER.
    3.    Evidenziare TRAINING INFO (informazioni sull’allenamento) e poi premere 
    ENTER.
    Le corse salvate vengono elencate in base alle visualizzazioni di data e\
     ora. Le 
    informazioni su tempo, distanza, velocità media, calorie bruciate e frequenza 
    cardiaca media per la corsa sono visualizzate in fondo alla schermata.
    usCIT a In BICICleTT aPer iniziare a cronometrare un’uscita in bicicletta, avviare il timer in modalità 
    Speedometer (Tachimetro). Mentre il timer scorre, il computer Cycle Trainer™ 
    registra velocità, distanza, percorso, frequenza cardiaca e altri dati. 
    1.  Premere START per iniziare il cronometraggio. 
    2.    Mentre il timer scorre, premere 
     per passare in rassegna le schermate del 
    display al fine di visualizzare i dati relativi alla corsa. 
    3.  Premere STOP per interrompere il timer e fermare la registrazione. 
    4.    Mentre il timer è fermo, premere RESET (azzera), evidenziare YES (sì)  
    e premere ENTER per azzerare il timer e salvare i dati sulla corsa. 
    5.  Evidenziare CONFIRM? (conferma?) e poi premere ENTER.
    revIsIone deI da TI sulle Corse Ogni volta che si azzera il timer in modalità Speedometer (Tachimetro) (e nella 
    funzione Trainer, se si scegliere di registrare i dati), i dati della corsa ciclistica 
    vengono salvati. Si possono visualizzare dalle schermate ACTIVITY INFO 
    119
    W280_NA_EU_BOOK.indb   118-1191/19/12   9:16 AM 
    						
    							120121
    4.   Per visualizzare i dettagli su una corsa, premere p o q per scegliere una 
    corsa, e poi premere ENTER.
    Viene visualizzata la schermata dei dettagli sulla corsa. Si possono visualizzare 
    tutti i dati salvati dalla modalità Speedometer (Tachimetro).
    esame dell’allenamenT o onlIneUn conto Timex® Trainer gratuito, gestito da Training Peaks™, offre utili strumenti 
    per salvare ed esaminare i dati sulla corsa, e per organizzare i programmi di 
    allenamento in base alle proprie mete.
    1.    In un browser per Web, andare all’indirizzo   
    timexironman.com/deviceagent
    2.  Fare clic sul collegamento  Create account  (Crea un conto) in alto.
    3.  Inserire le proprie informazioni e fare clic su Submit (Invia).
    InsT allazIone del TImex® devICe a genTIl Device Agent è software eseguito sul proprio computer. Permette all’utente 
    di collegare il dispositivo Cycle Trainer™ al suo computer, in modo da poter 
    aggiornare il firmware, personalizzare le impostazioni e scaricare allenamenti.
    1.    In un browser per Web, andare all’indirizzo  
    www.timexironman.com/deviceagent
    2.  Fare clic sul collegamento per scaricare il Cycle Trainer
    ™ 2.0.
    3.  Seguire le istruzioni per installare il Device Agent.
    Per ulteriori informazioni in merito, consultare la sezione Caricare corse su 
    Training Peaks, nel Manuale dell’utente online.
    W280_NA_EU_BOOK.indb   120-1211/19/12   9:16 AM 
    						
    							122123
    garanzIa e assIsTenzagaranzia internazionale Timex (u.s.a - garanzia limitata) 
    Il prodotto GPS Timex® è garantito da Timex contro difetti di fabbricazione per 
    un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex Group USA, Inc.  
    e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale.
    Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare il prodotto Timex
    ® installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, 
    oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
    ImporT anTe: SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE  
    I DIFETTI O I DANNI AL PRODOTTO:  
    1.  dopo la scadenza del periodo di garanzia;
    2.    se il prodotto non era stato acquistato originariamente presso un 
    dettagliante autorizzato Timex;
    3.  causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
    4.  causati da incidenti, manomissione o abuso; e 5.
       a lente o cristallo, staffa di montaggio, cassa del sensore, periferiche o 
    batteria. Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi 
    di queste parti.
    QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI  
    E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE,  
    INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ  
    AD UN USO PARTICOLARE.
    LA TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE  
    O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie 
    implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste 
    limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente 
    diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano  
    da Paese a Paese e da Stato a Stato.
    Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire il prodotto GPS a 
    Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex dove è stato acquistato  
    il prodotto GPS, insieme al Buono di riparazione originale compilato o, solo negli 
    U.S.A. e nel Canada, insieme al Buono di riparazione originale compilato o una 
    W280_NA_EU_BOOK.indb   122-1231/19/12   9:16 AM 
    						
    							124
    dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data  
    e luogo dell’acquisto. Si prega di includere quanto segue con l’orologio  
    con GPS al fine di coprire le spese di spedizione e gestione (non si \
    tratta di 
    addebiti per la riparazione): un assegno o un vaglia da US$ 8,00 negli U.S.A.;  
    un assegno o vaglia da CAN$ 7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 2,50  
    nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese  
    di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE ARTICOLI  
    DI VALORE PERSONALE. 
    Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori 
    informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare l’1-800-263-0981.  
    Per il Brasile, chiamare il +55 (11) 5572 9733. Per il Messico, chiamare lo  
    01-800-01-060-00. Per l’America Centrale, i Caraibi, le Isole Bermuda  
    e le Isole Bahamas, chiamare il (501) 370-5775 (U.S.A.). Per l’Asia,  
    chiamare l’852-2815-0091. Per il Regno Unito, chiamare il 44 208 687 9620.  
    Per il Portogallo, chiamare il 351 212 946 017. Per la Francia, chiamare  
    il 33 3 81 63 42 00. Germania/Austria: +43 662 88921 30. Per Medio Oriente 
    ed Africa, chiamare il 971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare il rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere informazioni sulla 
    garanzia. In Canada, negli Stati Uniti ed in certe altre località, i dettaglianti Timex 
    partecipanti possono fornire al cliente una busta di spedizione preaffrancata per 
    la riparazione, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.
     
    garanzIa InTernazIonale TImex - Buono dI rIparazIone
    Data dell’acquisto originario:  ____________________________________________
    (se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto)
    Acquistato da:  ______________________________________________________  (nome, indirizzo e numero di telefono)Luogo dell’acquisto: __________________________________________________  (nome e indirizzo)Ragione della restituzione: _____________________________________________
    __________________________________________________________________  
    W280_NA_EU_BOOK.indb   124-1251/19/12   9:16 AM 
    						
    							126
    dIChIarazIone dI ConFormITànome del fabbricante: Timex Group USA, Inc.
    Indirizzo del fabbricante:  555 Christian Road
      Middlebury, CT 06762
      Stati Uniti d’America
    Dichiara che il prodotto:
    nome del prodotto:    computer Timex Cycle Trainer 2.0 GPS   
    con frequenza cardiaca
    numero di modello:  M242, M503
    è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:
    r&TTe: 1999/05/Ce
    Norme:   EN 300 440-1 V1. 6.1 (2010-08) - M242
      EN 300 440-2 V1. 4.1 (2010-08) - M242
      EN 301.489-1 V1. 8.1 (2008-04) - M242
      EN 301.489-3 V1. 4.1 (2002-08) - M242
      EN 55022: 2006+A1: 2007, Classe B - M242
    127
     EN 61000-4-2: 2009 - M242
      EN 61000-4-3: 2006+A1: 2008+A2: 2010 - M242
      EN 300 440-1 – V1.4.1: 2008 – M503
      EN 300 440-2 – V1.2.1: 2008 – M503
      EN 301 489-1 V1.8.1: 2008 – M503
      EN 301 489-3 V1.4.1: 2002 – M503
    emissioni dei dispositivi digitali
    Norme:   FCC Parte 15, Sottoparte B, Classe B - M242
      CISPR 22: 1997, Classe B - M242
      ANSI C63.4: 2003 - M242
    Immunità
    Norme:   EN 55022: 2006+A1: 2007, Classe B - M242
      EN 55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 - M242 & M503
      IEC 61000-4-2: 2008 ED. 2.0 - M242
      IEC 61000-4-3: 2006+A1: 2007 ED. 3.0 - M242
      IEC 61000-4-8: 2009 ED. 2.0 - M242
    W280_NA_EU_BOOK.indb   126-1271/19/12   9:16 AM 
    						
    							128129
    lvd: 2006/95/Ce
    Norme:  EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 - M242
      EN 60950-1/A11: 2009 – M503
    Informazioni supplementari: il presente prodotto porta i contrassegni CE relativi.
    ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX e CYCLE TRAINER sono marchi commerciali del Timex 
    Group B.V. e delle sue sussidiarie. ANT+ e il logo ANT+ sono marchi commerciali di Dynastream 
    Innovations, Inc.
    W280_NA_EU_BOOK.indb   128-1291/19/12   9:16 AM 
    						
    							NA/EU  W280  242-095004
    Cycle Trainer™ 2.0
    QUICK
    START
    GUIDE
    GPS
    W280_NA_EU_BOOK.indb   2-31/19/12   9:15 AM 
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Cycle Trainer 20 GPS User Manual