Timex 2016 Ironman 150 Sleek User Manual
Have a look at the manual Timex 2016 Ironman 150 Sleek User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
30 BOTÃO PRINCIPAL ( ) • Abre o menu principal, seleciona um item do menu que está destacado ou seleciona o item na tela seguinte. PARA TRÁS ( ) • Volta ao nível anterior do menu. Pressione várias vezes para voltar ao mostrador da Hora. Mantenha pressionado durante quatro segundos para entrar/sair do modo de Poupança de energia (Power -Saving). PARA CIMA / PARA BAI XO ( , ) • Rolar para selecionar entre os itens mostrados, ou para girar através das seleções disponíveis. LUZ NOTURNA INDIGLO® ( ) • Pressione para ativar a luz noturna INDIGLO® do mostrador por vários segundos. • Mantenha pressionado por 4 segundos (o relógio emite um bipe) para ativar (o u desativar) o Night Mode ® (modo noite), no qual pressionado qualquer um dos botões liga a luz noturna durante vários segundos. • Mantenha pressionado por 10 segundos para desligar a luz noturna. MOSTRADOR LCD DE MATRIZ DE PONTOS COM TECNOLOGIA TAP SCREEN™ ( ) • Toque no mostrador com um ou mais dedos para iniciar ou parar a cronometragem quando estiver a utilizar o cronógrafo, o timer de intervalo ou o timer. INDICADORES DE STATUS No mostrador do relógio aparecem diversos indicadores de status dependendo da função atual. Linha 1: (da esquerda para a direita): cronógrafo, ampulheta do timer, despertador, alvo do timer, timer de beber, timer de comer, bloquear/desbloquear. Linha 2: (da esquerda para a direita): rolar na página, correr, parar, volta, tocar. MODO POWER -SAVING (POUPANÇA DE ENERGIA) Mantenha BACK ( ) pressionado durante quatro segundos para entrar (ou sair) do modo de Poupança de energia (Power -Saving). Neste modo o mostrador fica desligado, pressione qualquer um dos botões para ver o mostrador da hora por vários segundos. NAVEGANDO PELOS MENUS 1. Pres sione MAIN para abrir o menu principal do relógio. 2. Pressione UP ou DOWN para destacar os itens do menu. 3. Pressione MAIN para selecionar o item destacado. 4. Pressione BACK para sair, finalizar ou voltar ao menu anterior (dependendo da operação), ou pressione várias vezes para voltar ao mostrador da hora. CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO Antes de poder usar o seu relógio, você necessita de configurar a hora e a data, e também pode configurar outras opções do seu relógio. 1. Pressione MAIN para abrir o menu principal do relógio. 2. Utilize DOWN para destacar SETUP, e pressione MAIN para selecionar. 3. Pressione MAIN para selecionar TIME, pressione MAIN novamente para selecionar TIME 1 e, em seguida, pressione MAIN uma vez mais para selecionar TIME (hora).
31 OBSERVAÇÃO – Você pode configurar o TIME 2 para um fuso horário diferente e alternar entre os fusos horários mantendo UP pressionado. 4. Utilize UP e DOWN para configurar a hora e, em seguida, pressione MAIN para destacar os minutos. 5. Utilize o mesmo método para configurar os minutos, os segundos e AM/PM. 6. Pressione DOWN para destacar DATE (data) e, em seguida, pressione MAIN para selecionar. 7. Utilize UP , DOWN , e MAIN para configurar o mês, o dia e o ano. 8. Pressione DOWN para destacar FORMAT e, em seguida, pressione MAIN para selecionar. 9. Utilize UP , DOWN , e MAIN para configurar os formatos da hora e da data. 10. Pressione BACK v árias vezes para voltar ao menu SETUP, utilize DOWN para destacar SYSTEM e, em seguida, pressione MAIN para selecionar. 11. Do menu SYSTEM, você pode configurar a força necessária para tocar no mostrador, ativar o temporizador de comer, os temporizadores de beber, o sinal horário e o contraste do mostrador. 12. Pressione BACK para sair, finalizar ou voltar ao menu anterior (dependendo da operação), ou pressione várias vezes para voltar ao mostrador da hora. FAZENDO CORRIDAS COM O CRONÓGRAFO A função de cronógrafo do relógio pode registrar até 99 voltas e 50 tempos fracionados, com um tempo total de aproximadamente 100 horas. O QUE SÃO VOLTAS E TEMPOS FRACIONADOS? A marcha escolhida para um exercício de caminhar ou correr é muito importante. Dividir o seu exercício em pequenos segmentos tais como voltas ou tempos fracionados pode ajudá -lo a atingir com mais facilidade o seu tempo -alvo geral. Tempo da volta é a duração de um segmento individual do seu exercício (normalmente um segmento repetido, tal como uma volta dentro de uma pista). Tempo fracionado é o tempo total decorrido desde o começo do seu exercício até o segmento atual. Quando você “registra um tempo fracionado”, cronometrou um segmento completo (tal como uma volta) do seu exercício e está agor a cronometrando o segmento seguinte. Esta figura ilustra os tempos de volta e os fracionados de um exercício típico com 4 voltas/tempos fracionados onde foram tomados:
32 FAZENDO EXERCÍCIO COM O CRONÓGRAFO 1. Pressione MAIN para abrir o menu principal. Pressione MAIN novamente para selecionar CHRONO (cronógrafo). 2. Pressione MAIN ou toque no mostrador para iniciar o exercício. 3. Pressione DOWN ou toque no mostrador para marcar a volta e o tempo fracionado (o ícone aparece). 4. Pressione UP para passar através dos mostradores das configurações para o número da volta, tempo fracionado e tempo da volta. DICA: Toque firmemente utilizando o maior número das pontas dos dedos possível. OBSERVAÇÃO – Se você estiver utilizan do Target Time (tempo- alvo) (ver abaixo), no mostrador aparecerá AHEAD OF TARGET (avançado em relação ao alvo), ON PACE (no ritmo certo), ou BEHIND TARGET (atrasado em relação ao alvo), juntamente com qualquer diferença de tempo. 5. Pressione UP ou BACK , ou aguarde aproximadamente 8 segundos para voltar ao mostrador com o cronógrafo a correr. 6. Pressione MAIN para pausar o exercício. Pressione MAIN ou toque para retomar, ou pressione DOWN para SAVE (salvar) ou DISCARD (descartar) os dados do exercíc io. UTILIZANDO OS TEMPOS-ALVO A função de Target Time (tempo-alvo) do relógio lhe permite configurar um ritmo e uma distância - - alvo opcional para o seu exercício. Quando você registra os tempos de volta fracionados, o relógio toca um alerta e mostra se você está no ritmo certo, adiantado ou atrasado em relação ao seu ritmo -alvo. Utilize esse recurso em um exercício ou em uma corrida para se certificar de está no seu ritmo -alvo. 1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN para selecionar SETUP > TRG TIME (configurar o tempo- alvo). 2. Utilize UP , DOWN e MAIN para selecionar, ativar e configurar TRG PACE (ritmo -alvo), RANGE (tolerância +/ - no ritmo -alvo) e TRG DIST (distância -alvo opcional). OBSERVAÇÃO – Quando o tempo -alvo e a distância -alvo são inseridos, o relógio mostra o resultado total esperado no tempo final para o exercício como TRG TOTAL FINISH. UTILIZANDO O TIMER DE COMER E BEBER Utilize o timer de comer ou o timer de beber do relógio para lembrá- lo de comer ou beber em um período específico depois de você iniciar o seu exercício. 1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN para selecionar SETUP > SYSTEM > EAT TIMER ou DRINK TMR (temporizadores de comer ou beber). 2. Use UP ( ) ou DOWN ( ) para selecionar ON (ligado). Pressione MAIN para selecionar. 3. Utilize UP , DOWN , e MAIN para configurar o timer. EXERCÍCIO DE CORRER/ CAMINHAR COM INTERVA LOS BENEFÍCIO DO TREINAMENTO COM INTERVALOS Os exercícios com intervalos são ferramentas poderosas para direcionamento e treinamento para melhorar a velocidade de corrida, a resistência e os limites. Os períodos de atividade pesada, como corrida, intercalada com perío dos de recuperação de menor atividade, como caminhar, o ajudam a treinar mais e com mais intensidade. Combinando desta forma atividade aeróbica com anaeróbica ajuda -lhe a:
33 • Treinamentos com o objetivo de melhorar a velocidade, resistência muscular e cardiov ascular e outras qualidades. • Aumenta a velocidade de processamento do ácido lácteo pelo seu corpo. • Reduz o risco de lesões. Para obter os melhores resultados, configure os seus exercícios de intervalo para treinar para uma qualidade específica: • Para treinamento para resistência, pode configurar um exercício clássico de 1 milha que se repete: 3 ou 4 repetições do intervalo de 1 milha a um ritmo de meia maratona, cada um seguido de uma caminhada de recuperação de 1/4 de milha. • Para fazer treinamento par a velocidade, pode correr grupos de 4 x 400m: corra um intervalo rápido de 400m a um ritmo ligeiramente mais rápido do que a sua corrida, seguido por um período de recuperação de 2 minutos de corrida lenta e repetindo os dois intervalos por 4 vezes. • Para treinamento de velocidade e resistência, considere o treinamento “fartlek” (quer dizer, “jogo de velocidades” em sueco), o qual combina períodos de corrida rápida e lenta: Para maiores detalhes, consultar http://ironman.timex.com/fartleks -a -clever -and -fun -way -to - do- speedwork . O timer de intervalos do seu relógio pode seguir tempos e distâncias para dois exercícios de até 8 intervalos cada um. Cada intervalo pode ser rep etido até 99 vezes. CONFIGURAÇÃO DE UM EXERCÍCIO COM INTERVALOS 1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN para selecionar INTERVALS (intervalos). 2. Utilize DOWN e MAIN para selecionar SETUP e, em seguida, WORKOUT 1 ou WORKOUT 2. 3. Utilize UP , DOWN , e MAIN para selecionar, ativar e configurar tempo de WARMUP (aquecimento), até 6 intervalos, e tempo de COOL DOWN (resfriamento). FAZENDO UM EXERCÍCIO COM INTERVALO 1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN para selecionar INTERVALS > WORKOUT 1 ou WORKOUT 2. OBSERVAÇÃO – Você também pode selecionar INTERVALS > SETUP para configurar WORKOUT (exercício) 1 ou 2 (ver acima). 2. Pressione MAIN para começar a cronometrar o exercício. 3. O timer de intervalos se inicia nesse momento. O alerta soará no início de cada novo intervalo. Pressione UP para passar através dos mostradores de intervalos disponíveis. OBSERVAÇÃO – Utilize o timer de beber para se manter adequadamente hidratado durante o seu exercício. FAZENDO EXERCÍCIO CO M O TIMER CONFIGURANDO UM EXERCÍCIO COM TIMER Utilize o timer do relógio para exercícios simples com um tempo prédefinido. Você também pode usar o timer para outros fins tais como monitorar o tempo de cozinhar, deitar água no jardim, etc. 1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN para selecionar TIMERS > SETUP > TIMER 1 ou TIMER 2. 2. Utilize UP , DOWN , e MAIN para configurar o timer.
34 FAZENDO EXERCÍCIO COM O TIMER 1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN para selecionar TIMERS > TIMER 1 ou TIMER 2. OBSERVAÇÃO – Você também pode selecionar TIMERS > SETUP para configurar TIMER 1 ou 2 (ver acima) 2. Pressione MAIN para mostrar o timer e, em seguida, pressione MAIN novamente para iniciar o timer. 3. Pressione MAIN para pausar o exercício e, em seguida, utilize DOWN e MAIN para RESUME ou RESET (zerar) o timer. REVENDO OS EXERCÍCIOS O relógio pode armazenar até 5 exercícios cronometrados ou exercícios com timer de intervalo. Você pode usar a função de rever para ver a informação e seguir o seu progresso. REVENDO O RESUMO DO EXERCÍCIO 1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN para selecionar REVIEW. 2. Utilize UP , DOWN , e MAIN para selecionar o dia e a hora do exercício que quer rever. 3. Utilize UP e DOWN para passar através das telas de informação ou es pere até que a tela passe os ciclos automaticamente. 4. Pressione MAIN para LOCK (bloquear) ou UNLOCK (desbloquear) o exercício. Um exercício bloqueado não pode ser substituído. BLOQUEAR E DESBLOQUEAR UM EXERCÍCIO 1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN para selecionar REVIEW. 2. Utilize UP , DOWN , e MAIN para selecionar o dia e a hora do exercício que quer rever. 3. Pressione MAIN e, em seguida, UP ou DOWN para selecionar LOCK (bl oquear) ou UNLOCK (desbloquear) e, em seguida, MAIN novamente para selecionar. APAGANDO UM EXERCÍCIO 1. Pressione MAIN para abrir o menu principal e, em seguida, utilize DOWN e MAIN para selecionar REVIEW. 2. Utilize UP , DOWN , e MAIN para selecionar o dia e a hora do exercício que quer rever. 3. Pressione DELETE (apagar) e, em seguida, MAIN , depois UP ou DOWN para selecionar YES e, em seguida, MAIN novamente para apagar o exercício. RETORNANDO O RELÓGIO ÀS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA O relógio pode ser levado às suas configurações originais de fábrica, mantendo pressionados os botões UP , DOWN , BACK , e INDIGLO® simultaneamente por cerca de 4 segundos. OBSERVAÇÃO – Levando o relógio às configurações originais de fábrica apag a todas as suas configuração e exercícios (mesmo que estejam bloqueados).
35 RESISTÊNCIA À ÁGUA O relógio TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 é à prova de água até 100 metros (328 ft). Profundidade da resistência à água *Pressão da água abaixo da superfície em p.s.i.a. 100 m/328 pés 86 *pressão absoluta em libras por polegada quadrada ADVERTÊNCIA: Para manter a resistência à água, não pressione nenhum botão quando estiver debaixo d’água. • Essa resistência à água continuará invariável sempre que o cristal, os botões e a caixa se mantiverem intactos. • O relógio não deverá ser usado para mergulhar. • Lave o relógio com água logo após entrar em contato com a água salgada, incluindo transpiração. OUTRAS PRECAUÇÕES E AVISOS DE SEGURANÇA RECICLAGEM Leve sempre os produtos elet rônicos usados, baterias e materiais de embalagem usados aos pontos de coleta apropriados. GARANTIA INTERNACION AL TIMEX® A Timex Group USA, Inc. garante o relógio TIMEX® contra defeitos de fabricação por um período de UM ANO a partir da data original da co mpra. A Timex e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional. Por favor, observe que a Timex poderá opcionalmente consertar o relógio, colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e inspecionados, ou substituí -lo por u m modelo idêntico ou similar. IMPORTANTE – OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU DANOS OCASIONADOS AO SEU RELÓGIO: 1) após vencer o período de garantia; 2) se o relógio não foi comprado originalmente de um revendedor Timex autorizado; 3) se for por consertos não executados pela Timex; 4) se for devido a acidentes, adulteração ou mau uso; e 5) se o defeito for no cristal, na pulseira, na caixa do relógio, nos acessórios ou na bateria. A Timex poderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma d essas peças. ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU FITNESS ADEQUADA A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS. Alguns países e estados não permitem limitações sobre garantias implícitas nem permitem exclusões ou limitações de danos, por isso, essas limitações poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos, bem como outros direitos, os quais variam de um país para outro e de um estado para outro. Para obter o serviço de garantia, devolva o relógio à afiliada local da Timex ou ao revendedor Timex onde o relógio foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto do Relógio original devidamente preenchido, se tiver um, ou uma declaração por escrito identificando o seu nome, endereço, número de telefone e data e local da compra. A Timex cobrará de você qualqu er custo devido de postagem e manuseio do produto nas remessas de devolução (não se trata de taxa de conserto) quando concluir o serviço ou os reparos. NUNCA INCLUA NENHUMA PULSEIRA ESPECIAL OU OUTRO ARTIGO DE VALOR PESSOAL NA SUA REMESSA. Nos EUA e Canada , ligue para 1-800 -448- 4639 para obter informações adicionais sobre a garantia. No Brasil, ligue para +11 2664 1001. No México, ligue para 01 -800 -01 -060- 00. Na América Central, no Caribe, nas Bermudas e nas Bahamas, ligue para (501) 370 -5775 (EUA). Na Ásia , ligue para 852- 2815- 0091. No Reino Unido, ligue para 44 020 8687 9620. Na França, ligue para 33 3 81 63 42 51. Na Alemanha/Áustria: +43 662 889 2130. Para outras regiões, entre em contato com o
36 representante autorizado ou distribuidor Timex para obter informações sobre garantia. Se o seu relógio Timex® ou produto precisar de conserto, envie o produto para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou para: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA . Para perguntas sobre o se rviço, ligue para 1-800 -328- 2677 (nos EUA) ou [email protected] ©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, SLEEK, TAPSCREEN e NIGHT -MODE são marcas comerciais registradas da Timex Group B.V. e suas subsidiári as. IRONMAN® e MDOT são marcas comerciais registradas da World Triathlon Corporation. Utilizados aqui com autorização.
INDICE GENERALE IMPORTANTI AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ............ 38 Presentazione dellorologio ............................................................................ 38 Navigare tra i menu ................................................................................................... 39 Impostare lorologio ........................................................................................ 39 Correre con un cronografo ............................................................................ 40 Che cosa sono i tempi di giro e intermedi? ...................................................... 40 Esecuzione di un Allenamento cronometrato .................................................. 41 Utilizzare tempi bersaglio ......................................................................................... 41 Utilizzare il timer Cibo o Bevande ......................................................................... 41 Allenamento di corsa/camminata con intervalli ......................................... 41 Vantaggi dellallenamento a intervalli ................................................................. 41 Come impostare un allenamento a intervalli ................................................... 42 Esecuzione di un allenamento a intervalli ......................................................... 42 Esecuzione di un allenamento con timer ..................................................... 42 Come impostare un allenamento con timer ..................................................... 42 Esecuzione di un allenamento con timer .......................................................... 43 Come esaminare gli allenamenti ................................................................... 43 Come esaminare il sommario dellallenamento .............................................. 43 Bloccare o sbloccare un allenamento ................................................................. 43 Come cancellare un allenamento ......................................................................... 43 Reimpostare lorologio ................................................................................... 43 Resistenza allacqua ........................................................................................ 44 Altri avvisi di sicurezza e precauzioni .......................................................... 44 Garanzia Internazionale Timex® ..................................................................... 44
38 Grazie per aver acquistato l’orologio TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150! Leggere la presente Guida per l’utente per maggiori informazioni su questo entusiasmante prodotto. Ricordarsi di visitare il sito http://www.Timex.com per le informazioni più aggiornate sui prodotti, i video informativi e altre funzioni. IMPORTANTI AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1. Per prevenire il rischio di incendio, ustioni chimiche, perdite di elettroliti e/o lesioni derivanti dalla batteria interna al polimero di litio di questa unità, attenersi a quanto segue. a. Non tentare di rimuovere il retro della cassa né il guscio esterno dellunità, e non rimuovere la batteria non sostituibile dallutente. b. Non lasciare lunità esposta a fonti di calore o in un luogo in cui siano presenti alte tempe rature (come ad esempio al sole o in un veicolo non custodito). Per prevenire danni, conservare lunità lontano dalla luce solare diretta. c. Non forare né incenerire lunità. d. Quando si ripone lunità per lunghi periodi, conservarla a temperature comprese fra 0 e 25 °C (fra 32 e 77 °F). e. Caricare lunità solo mentre si trova a temperature comprese fra 0 e 45 °C (32 -113 °F). f. Non utilizzare lunità al di fuori dellintervallo di temperature compreso fra -20 e 55 °C (fra -4 e 131 °F). g. Contattare lente locale res ponsabile dello smaltimento dei rifiuti per informazioni su come riciclare o smaltire adeguatamente lunità o la sua batteria. 2. Questunità non è un dispositivo medico e il suo uso non è consigliato alle persone con gravi cardiopatie. Consultare sempre il p roprio medico prima di iniziare o modificare un programma di esercizio fisico. 3. Non cercare di leggere il display dellunità mentre ci si muove: questo è poco sicuro e causa distrazioni, e potrebbe portare a un incidente o una collisione. Leggere il display solo quando lo si può fare in modo sicuro. Consultare le istruzioni per i dettagli. PRESENTAZIONE DELLOROLOGIO L’orologio TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 funziona tramite i suoi pulsanti di controllo, la sua interfaccia guidata da menu, il suo display LCD a m atrice di punti (dot-matrix) e la tecnologia Timex Tap Screen™. DISPLAY LCD A MATRIC E DI PUNTI CON TECNOLOGIA TAP SCREEN™ ( ) (MOSTRATA SCHERMATA ORA DEL GIORNO) PULSANTE INDIGLO® ( ) SU ( ) ICONE DELLO STATO (intorno ai margini dello schermo) PRINCIPALE ( ) GIÙ ( ) INDIETRO ( )
39 PRINCIPALE ( ) • Apre il menu principale, seleziona una voce del menu evidenziata o seleziona la voce della schermata successiva. INDIETRO ( ) • Ritorna al livello precedente del menu. Premere ripetutamente per ritornare alla schermata Ora del giorno. Tenere premuto per quattro secondi per attivare/disattivare la modalità Risparmio energetico. SU / GIÙ ( , ) • Scorre per selezionare una delle voci visualizzate, o ruota tra le selezioni disponibili. LUCE NOTTURNA INDIGL O® ( ) • Premere per attivare la luce notturna INDIGLO® del display per alcuni secondi. • Tenere premuto per quattro secondi (l’orologio emette un bip) per attivare o disattivare la funzione Night Mode ®, la quale prevede che per ogni pulsante premuto si accenda la luce notturna per alcuni secondi. • Tenere premuto per dieci secondi per spegnere la luce notturna. DISPLAY LCD A MATRICE DI PUNTI CON TECNOLOGIA TAP SCREEN™ ( ) • Toccare il display con una o più dita per avviare o interrompere la misurazione del tempo durante l’utilizzo del Cronografo, del Timer a intervalli o del Timer dell’orologio. INDICATORI DI STATO Diversi indicatori di stato compaiono sul display dell’orologio a seconda della funzione corrente. Fil a 1: (da sinistra a destra): Cronografo, Clessidra del timer, Sveglia, Timer bersaglio, Timer cibo, Timer bevande, Blocca/sblocca. Fila 2: (da sinistra a destra): Scorri pagine, Avvio, Stop, Gira, Tocca. MODALITÀ RISPARMIO E NERGETICO Tenere premuto INDIETRO ( ) per quattro secondi per attivare/disattivare la modalità Risparmio energetico. In questa modalità il display è spento; premere un tasto qualsiasi per visualizzare la schermata Ora del giorno per alcuni secondi. NAVIGARE TRA I MENU 1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale dell’orologio. 2. Premere SU o GIÙ per evidenziare una voce di menu. 3. Premere PRINCIPALE per selezionare la voce evidenziata. 4. Premere INDIETRO per uscire, terminare o ritornare al manu preceden te (a seconda dell’operazione), o premere ripetutamente per ritornare alla schermata Ora del giorno. IMPOSTARE LOROLOGIO Prima di iniziare ad utilizzare l’orologio, è necessario impostare ora e data, ed è anche possibile configurare altre impostazioni. 1. Premere PRINCIPALE per aprire il menu principale dell’orologio. 2. Usare GIÙ per evidenziare IMPOSTAZIONI, dunque premere PRINCIPALE per effettuare la selezione. 3. Premere PRINCIPALE per selezionare l’ORA, premere nuovamente PRINCIPALE per selezionare ORA 1, dunque premere ancora una volta PRINCIPALE per selezionare l’ORA.