Timex 2016 Ironman 150 Sleek User Manual
Have a look at the manual Timex 2016 Ironman 150 Sleek User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

SOMMAIRE CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ............. 11 Présentation de la montre ................................................................................ 11 Navigation dans les menus ...................................................................................... 12 Configuration de la montre ............................................................................. 12 Courir avec un chronographe ......................................................................... 13 Quels sont les temps de tour et les temps de tour interm édiaire ? ......... 13 Effectuer un entraînement chronographe ......................................................... 14 Utiliser les heures cibles ............................................................................................ 14 Utiliser la minuterie Manger ou Boire .................................................................. 14 Entraînement Course/Marche par intervalles .............................................. 14 Avantage de lentraînement par intervalles ...................................................... 14 Réglage dune séance dexercice par intervalles ............................................ 15 Effectuer une séance dexercice par intervalles .............................................. 15 Lancer un entraînement avec minuterie ....................................................... 15 Configurer un entraînement avec minuterie ..................................................... 15 Lancer un entraînement avec minuterie ............................................................. 16 Récapitulatif des séances dexercice ............................................................ 16 Revue du récapitulatif de la séance dexercice ............................................... 16 Verrouillage ou déverrouillage dun entraînement ......................................... 16 Suppression dune séance dexercice .................................................................. 16 Réinitialisation de la montre ........................................................................... 16 Étanchéité .......................................................................................................... 17 Autres consignes de précaution et de sécurité ........................................... 17 Garantie Internationale Timex® ....................................................................... 17

11 Merci davoir acheté une montre TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150. Veuillez consulter ce Mode d’emploi pour en savoir plus sur ce nouveau produit. Ne manquez pas de visiter http://www.Timex.com pour consulter nos didacticiels en vidéo et accéder aux dernières informations relatives à notre gamme de produits et leurs fonctions. CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE ET MISES EN GARDE 1. Pour écarter les risques d’incendie, de brûlure chimique, de fuite d’électrolyte et de blessures causées par la batterie lithium -polymère interne : a. Ne pas essay er d’enlever le dos du boîtier ou l’enveloppe extérieure de la montre ni sortir la batterie, qui ne peut pas être changée par l’utilisateur. b. Ne pas laisser la montre exposée à une source de chaleur ou dans un endroit très chaud (au soleil ou dans un véhicu le en stationnement, par exemple). Pour éviter les dommages, rangez la montre à l’abri du soleil. c. Ne pas percer ni incinérer la montre. d. En cas de non -utilisation prolongée, garder la montre à une température comprise entre 0 et 25°C (32 et 77°F). e. La charge de la montre ne doit s’effectuer qu’à une température comprise entre 0 et 45°C (32 et 113°F). f. Ne pas utiliser la montre en dehors de la plage de température comprise entre -20 et 55°C ( -4 et 131°F). g. Consulter le service des ordures ménagères local concern ant le recyclage ou l’élimination du produit ou de la batterie. 2. Ceci n’est pas un appareil médical et son emploi est déconseillé aux personnes souffrant de troubles cardiaques graves. Veillez à toujours consulter votre médecin avant d’entamer ou de modifie r un programme d’exercice physique. 3. Tenter de lire l’information sur l’affichage durant le déplacement constitue une distraction et un danger et peut entraîner un accident ou une collision. Lisez l’affichage une fois que vous pouvez le faire sans risque. C onsultez les instructions détaillées. PRESENTATION DE LA MONTRE La montre TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 fonctionne via ses boutons de commande, son interface basée sur des menus, son affichage LCD à matrice de points et sa technologie Timex Tap Screen™. AFFICHAGE LCD A MATRICE DE POIN TS AVEC TECHNOLOGIE TAP SCREEN™ ( ) (HEURE DE LA JOURNEE ACTUELLEMENT AFFICHEE) BOUTON INDIGLO® ( ) HAUT ( ) ICONES D’ETAT (contours de laffichage) PRINCIPAL ( ) BAS ( ) RETOUR ( )

12 PRINCIPAL ( ) • Ouvrir le menu principal, sélectionner un élément surligné du menu ou sélectionner lélément du menu suivant. RETOUR ( ) • Retourner au niveau précédent dans le menu. Appuyer plusieurs fois sur ce bouton pour retourner à laffichage Heure de la journée. Maintenir appuyé pendant quatre secondes pour entrer/quitter le mode déconomie dénergie. HAUT / BAS ( , ) • Sert à faire défiler les éléments sélectionn és ou pivoter les sélections disponibles. VEILLEUSE INDIGLO® ( ) • Appuyer pour activer la veilleuse INDIGLO® sur laffichage pendant plusieurs secondes. • Appuyer et maintenir enfoncé pendant quatre secondes (la montre émet un bip) pour activer ou désactiver le mode nocturne Night Mode ®. Dans ce mode, tout appui sur un bou ton active la veilleuse pendant plusieurs secondes. • Appuyer et maintenir enfoncé pendant dix secondes pour éteindre la veilleuse. AFFICHAGE LCD A MATRICE DE POINT AVEC TECHNOLOGIE TAP SCREEN ™ ( ) • Tapoter laffichage à laide dun ou plusieurs doigts pour lancer le décompte de lheure lorsque vous utilisez le chronographe, la minuterie dintervalle ou la minuterie de la montre. INDICATEURS DETAT Divers indicateurs d’état saffichent sur la montre selon la fonction sélectionnée. Ligne 1 : (de gauche à droite) : chronographe , sablier avec minuterie, alarme, minuterie cible, minuterie Boire, minuterie Manger, verrouiller/déverrouiller Ligne 2 : (de gauche à droite) : défilement des pages, courir, arrêter, tour, tapoter. MODE DECONOMIE DEN ERGIE : Maintenir enfoncé RETOUR ( ) pendant quatre secondes pour entrer (ou quitter) le mode déconomie dénergie. Laffichage séteint dans ce mode mais appuyez sur nimporte quelle touche pour afficher lheure de la journée pendant plusieurs secondes. NAVIGATION DANS LES MENUS 1. Appuyez sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal de la montre. 2. Appuyer sur HAUT ou BAS pour surligner les éléments du menu. 3. Appuyer sur PRINCIPAL pour sélectionner lélément surligné. 4. Appuyer sur RETOUR pour quitter, terminer ou retourner au menu précédent (selon lopération), ou appuyer plusieurs fois pour retourner à laffichage Heure de la journée. CONFIGURATION DE LA MONTRE Avant de pouvoir utiliser votre montre, vous devez régle r la date et lheure. Vous pouvez également, si vous le désirez, configurer dautres options de votre montre. 1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal de la montre. 2. Utiliser BAS pour surligner SETUP (configuration), et appuyer sur PRINCIPAL pour sélectionner.

13 3. Appuyer sur PRINCIPAL pour sélectionner TIME, appuyer à nouveau sur PRINCIPAL pour sélectionner TIME 1, puis appuyer sur PRINCIPAL encore une fois pour sélectionner TIME. REMARQUE : Vous pouvez régler TIME 2 sur un autre fuseau horaire, et passer dun fuseau horaire à un autre en maintenant le bouton HAUT enfoncé . 4. Utiliser HAUT et BAS pour régler lheure, puis appuyer sur PRINCIPAL pour surligner les minutes. 5. Utiliser la même méthode pour régler les minutes, les secondes et AM/PM. 6. Appuyer sur BAS pour surligner DATE puis appuyer sur PRINCIPAL pour sélectionner. 7. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour régler le mois, le jour et lannée. 8. Appuyer sur BAS pour surligner FORMAT puis appuyer sur PRINCIPAL pour sélectionner. 9. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour régler les formats heure et date. 10. Appuyer sur BAS plusieurs fois pour retourner au menu SETUP, utiliser BAS pour surligner SYSTEM puis app uyer sur PRINCIPAL pour sélectionner. 11. Dans le menu SYSTEM, vous pouvez configurer le niveau de pression nécessaire pour tapoter sur laffichage, activer la minuterie Manger, la minuterie Boire, le carillon horaire et le contraste daffichage. 12. Appuyer sur RETOUR pour quitter, terminer ou retourner au menu précédent (selon lopération), ou appuyer plusieurs fois pour retourner à laffichage Heure de la journée. COURIR AVEC UN CHRONOGRAPHE La fonction chronographe de la montre permet denregistrer jusquà 99 temps de tour et 50 temps intermédiaires avec une durée totale denviron 100 heures. QUELS SONT LES TEMPS DE TOUR ET LES TEMPS DE TOUR INTERMEDIAIRE ? Savoir garder le rythme est important quand on sentraîne à la course ou à la marche. Décomposer son entraînement en petits segments comme des tours ou des tours intermédiaires permet de vous aider à atteindre plus facilement un objectif global de temps. Le temps au tour correspond à la durée d’un segment d’acti vité dans votre séance d’exercice (en général un segment répétitif, tel qu’un tour de piste). Le temps intermédiaire (Split) correspond à la durée écoulée entre le début de la séance d’exercice et le segment actuel. Lorsque l’on « prend un temps intermédi aire », on a terminé de mesurer un segment (tel qu’un tour) de la séance d’exercice et on mesure maintenant le segment suivant. Cette illustration représente les temps au tour et intermédiaires pour une séance où quatre tours/temps intermédiaires ont été marqués :

14 EFFECTUER UN ENTRAINEMENT CHRONOGRAPHE 1. Appuyez sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal. Appuyer à nouveau sur PRINCIPAL pour sélectionner chronographe. 2. Appuyer sur PRINCIPAL ou tapoter laffichage pour commencer lentraînement. 3. Appuyer sur BAS ou tapoter laffichage pour marquer lheure du tour et du temps intermédiaire (licône saffiche). 4. Appuyer sur HAUT pour faire défiler les configurations daffichage pour le nombre de tour, le temps intermédiaire et le temps au tour. AS TUCE : Tapoter fermement (le plus possible du bout des doigts). REMARQUE : Si vous utilisez lHeure cible (voir ci -dessous), laffichage indiquera AHEAD OF TARGET (en avance sur la cible), ON PACE (dans les temps) ou BEHIND TARGET (en retard sur la cible) ainsi que la différence de temps. 5. Appuyer sur HAUT ou RETOUR , ou attendre environ huit secondes pour revenir à laffichage du chronographe en marche. 6. Appuyer sur PRINCIPAL pour mettre en pause la séance dentraînement. Appuyer sur PRINCIPAL ou tapoter pour reprendre, ou appuyer sur BAS pour SAVE (enregistrer) ou DISCARD (supprimer) les données relatives à lentraînement. UTILISER LES HEURES CIBLES La fonction Target Time (heure cible) de la montre vous permet de définir un rythme cible avec une distance cible en option pour votre entraînement. Lorsque vous mesurez des tours intermédiaires, votre montre émet une alarme pour vous indiquer si vous êtes dans les temps, en avance ou en retard par rapport à votre cadence cible. Vous pouvez utiliser cet te fonction lors dun entraînement ou dune course pour conserver votre cadence cible. 1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL pour sélectionner SETUP (configuration) > TRG TIME (temps cible). 2. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour sélectionner, activer et définir TRG PACE (cadence cible), RANGE (+/ - tolérance dans le rythme cible) et TRG DIST (distance cible en option). REMARQUE : Après avoir entré la cadence cible et la distance cible, la montre affiche la durée de fin totale attendue pour lentraînement sous TRG TOTAL FINISH. UTILISER LA MINUTERIE MANGER OU BOIRE Vous pouvez utiliser la minuterie Manger ou Boire pour vous rappeler de manger ou de boire à intervalles réguliers après avoir commencé un entraînement. 1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL pour sélectionner SETUP (configuration) > SYSTEM (système) > EAT TIMER (minuterie Manger) ou DRINK TMR (minuterie Boire). 2. Appuyer sur HAUT ( ) ou BAS () pour ON (activer). Appuyer sur PRINCIPAL pour sélectionner. 3. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour régler la minuterie. ENTRAINEMENT COURSE/ MARCHE PAR INTERVALLES AVANTAGE DE LENTRAINEMENT PAR INTERVALLES Les séances d’exercice par intervalles sont des outils puissants qui permettent de cibler et de s’entraîner afin d’améliorer la vitesse de course, l’endurance et le seuil. Les périodes d’activité importante telle qu’une course entrecoupée de périodes de récupération d’activité moindre telle que la marche, vous aidera à vous entraîner plus longtemps et plus intensément. Combiner une activité aérobique et anaérobique de cette façon vous aide à :

15 • Cibler les séances d’ex ercice pour améliorer la vitesse, l’endurance cardiovasculaire et musculaire et autres compétences. • Accélérer l’assimilation de l’acide lactique de votre corps. • Réduire les risques de blessures. Pour de meilleurs résultats, configurez vos séances d’exercice par intervalles pour vous entraîner à une compétence particulière : • Pour vous entraîner en endurance, vous pouvez configurer une séance d’exercice classique d’1 km : trois ou quatre répétitions avec 1 km d’intervalle et une allure de semi -marath on, suivi d’une période de récupération d’1/4 km de marche. • Pour vous entraîner en vitesse, vous pouvez courir 4 x 400m : courez un intervalle de 400 m à une allure légèrement plus élevée qu’une allure de course, suivi d’une période de récupération de 2 mi nutes de course lente, puis répétez les deux intervalles quatre fois. • Pour sentraîner pour la vitesse et lendurance, envisager lentraînement fartlek (« jeu de vitesse » en suédois), qui associe des périodes de course rapide à des périodes de course lent e. Pour plus dinformations, veuillez vous référer à http://ironman.timex.com/fartleks-a -clever - and-fun -way -to -do- speedwork . La minuterie par intervalles de votre montr e permet de suivre les durées et les distances pendant deux entraînements, jusquà huit intervalles chacun. Chaque intervalle peut être répété jusquà 99 fois. REGLAGE DUNE SEANCE DEXERCICE PAR INTERVALLES 1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL pour sélectionner INTERVALS (intervalles). 2. Utiliser BAS et PRINCIPAL pour sélectionner SETUP (configuration), puis WORKOUT 1 (entraînement 1) ou WORKOUT 2 (entraînement 2). 3. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour sélectionner, activer et définir des durées WARMUP (échauffement), jusquà six intervalles, et COOL DOWN (récupération). EFFECTUER UNE SEANCE DEXERCICE PAR INTERVALLES 1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal , puis utiliser BAS et PRINCIPAL pour sélectionner INTERVALS (intervalles) > WORKOUT 1 (entraînement 1) ou WORKOUT 2 (entraînement 2). REMARQUE : Vous pouvez également sélectionner INTERVALS (intervalles) > SETUP (configuration) pour configurer WORKOUT 1 ou 2 (entraînement 1 ou 2, voir ci - dessus). 2. Appuyer sur PRINCIPAL pour lancer la minuterie pour lentraînement. 3. La minuterie par intervalles démarre. Lalarme se fait entendre au début de chaque nouvel intervalle. Appuyez sur HAUT pour faire pivoter les affichages dintervalles disponibles. REMARQUE : Utiliser la minuterie Boire pour toujours bien penser à shydrater pendant lentraînement. LANCER UN ENTRAINEME NT AVEC MINUTERIE CONFIGURER UN ENTRAINEMENT AVEC MINUTERIE Utiliser la minuterie de la montre pour des entraînements simples, dune durée prédéfinie. Vous pouvez également utiliser la minuterie par exemple pour suivre les temps de cuisson, la durée darrosage de votre jardin, etc. 1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu p rincipal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL pour sélectionner TIMERS (minuteries) > SETUP (configuration) > TIMER 1 ou TIMER 2 (minuterie 1 ou 2). 2. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour régler la minuterie.

16 LANCER UN ENTRAINEMENT AVEC MINUTERIE 1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL pour sélectionner TIMERS (minuteries) > TIMER 1 ou TIMER 2 (minuterie 1 ou 2). REMARQUE : Vous pouvez également sélectionner TIMERS (minuteries) > SETUP (configuration) pour configurer TIMER 1 ou 2 (minuterie 1 ou 2, voir ci -dessus). 2. Appuyer sur PRINCIPAL pour afficher la minuterie, puis appuyer sur PRINCIPAL encore une fois pour commencer la minuterie. 3. Appuyer sur PRINCIPAL pour mettre lentra înement en pause, puis utiliser BAS et PRINCIPAL pour reprendre (RESUME) ou réinitialiser (RESET) la minuterie. RECAPITULATIF DES SEANCES DEXERCICE Cette montre peut stocker jusquà cinq intervalles Chronographe ou Minuterie intervalle. Vous pouvez ensuite utiliser la fonction Review (révision) pour afficher les données et suivre votre progression. REVUE DU RECAPITULATIF DE LA SEANCE DEXERCICE 1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL pour sélectionner REVIEW (révision). 2. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour sélectionner le jour et lheure de lentraînement à réviser. 3. Utiliser HAUT et BAS pour faire défiler les affichages de données ou attendre que laffichage les fasse défiler automatiquement. 4. Appuyer sur PRINCIPAL pour verrouiller (LOCK) ou déverrouiller (UNLOCK) la séance dentraînement. Un entraînement verrouillé ne peut pas être écrasé. VERROUILLAGE OU DEVERROUILLAGE DUN ENTRAINEMENT 1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL pour sélectionner REVIEW (révision). 2. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour sélectionner le jour et lheure de lentraînement à réviser. 3. Appuyer sur PRINCIPAL , puis HAUT ou BAS pour sélectionner LOCK (verrouiller) ou UNLOCK (déverrouiller) puis PRINCIPAL encore pour sélectionner. SUPPRESSION DUNE SEANCE DEXERCICE 1. Appuyer sur PRINCIPAL pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS et PRINCIPAL pour sélectionner REVIEW (révision). 2. Utiliser HAUT , BAS et PRINCIPAL pour sélectionner le jour et lheure de lentraînement à réviser. 3. Appuyer sur DELETE (supprimer) puis PRINCIPAL , et HAUT ou BAS pour sélectionner YES (oui) puis PRINCIPAL encore pour supprimer la séance dentraînement. REINITIALISATION DE LA MONTRE Les paramètres dusine de la montre peuvent être réinitialisés en maintenant enfoncés simultanément les boutons HAUT , BAS , RETOUR et INDIGLO® pendant environ quatre secondes. REMARQUE : La réini tialisation de la montre supprime tous vos réglages et vos entraînements (même sils ont été verrouillés).

17 ETANCHEITE La montre TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 est résistante à leau jusquà 100 mètres (328 ft). Profondeur de résistance à leau p.s.i.a. *Pression de l’eau sous la surface 100 m/328 pi 86 *livres par pouce carré (abs.) AVERTISSEMENT : Afin de préserver l’étanchéité, n’appuyez sur aucun bouton lorsque la montre est immergée. • La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont intacts. • Ne pas utiliser la montre pour la plongée. • Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer ou de la transpiration. AUTRES CONSIGNES DE PRECAUTION ET DE SECURITE RECYCLAGE Après usage, recyclez toujours vos produits éle ctroniques, piles et matériaux d’emballage dans les points de collecte dédiés. GARANTIE INTERNATION ALE TIMEX® Votre montre TIMEX® est garantie contre les défauts de fabrication par Timex Group USA, Inc. pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex ainsi que ses filiales du monde entier honoreront cette Garantie Internationale. Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des composants neufs ou révisés, ou bien de la remplacer avec un modèle identique ou similaire. IMPORTANT - CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU LES DÉGÂTS DE VOTRE MONTRE : 1) après l’expiration de la période de garantie ; 2) si la montre n’a pas été achetée initialement chez un revendeur Timex agréé ; 3) si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ; 4) suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et 5) s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet, du boîtier, des accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces pièces peut vous être facturé par Timex. CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTI CULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains pays ou États n’autorisent pas les limitations de garanties implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner. Les modal ités de la présente garantie vous donnent des droits légaux particuliers et vous pouvez également vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un pays ou d’un État à un autre. Pour obtenir le service garanti, retournez la montre à votre filiale Timex local e ou au détaillant Timex où la montre a été achetée. Veuillez joindre un coupon de réparation original dûment rempli si possible, ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que la date et le lieu d’achat. Timex vous facturera les frais d’expédition de retour (il ne s’agit pas de frais de réparations) pour l’entretien ou les réparations. N’INCLUEZ JAMAIS DANS VOTRE ENVOI UN BRACELET SPÉCIAL OU TOUT AUTRE ARTICLE AYANT UNE VALEUR PERSONNELLE. Aux États -Unis et au Canada , veuillez composer le 1 -800 -448- 4639 pour plus de renseignements sur la garantie. Au Brésil, appelez le +11 2664 1001. Au Mexique, appelez le 01 -800 -01 -060- 00. Pour l’Amérique centrale, les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas, composez le (501) 370 -5775 (É. -U.). En Asie, appelez le 852 -2815- 0091. Au Royaume -Uni, appelez le 44 020 8687 9620. En France, appelez le 33 3 81 63 42 51. En Allemagne/Autriche : +43 662 889 2130. Dans les autres régions, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur Timex local pour des renseignements sur la garantie.

18 Si votre montre ou votre produit Timex® doit être réparé, envoyez-le à Timex conformément aux dispositions de la Garantie internationale Timex ou adressez -le à : TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 É. -U. Pour toute question concernant les réparations, appelez le 1 -800 - 328- 2677 ou envoyez un courriel à [email protected] ©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, SLEEK, TAPSCREEN et NIGHT -MODE sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. IRONMAN® et MDOT sont des marques déposées de World Triathlon Corporation. Utilisées avec une permission.

ÍNDICE DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 20 Presentación del reloj ..................................................................................... 20 Navegación por los menús ...................................................................................... 21 Configuración del reloj .................................................................................... 21 Correr con un cronógrafo ................................................................................ 22 ¿Qué son tiempos de vuelta y tiempos de secci ón? .................................... 22 Correr en un ejercicio con un cronógrafo ......................................................... 23 Uso de Tiempos objetivo ......................................................................................... 23 Uso del Temporizador de hora de comer o beber ........................................ 23 Entrenamiento de correr/caminar con intervalos ...................................... 24 Beneficios del entrenamiento con intervalos .................................................. 24 Configuración de un ejercicio con intervalos .................................................. 24 Correr en un ejercicio con intervalos .................................................................. 24 Correr en un ejercicio con un temporizador ................................................ 25 Configuración de un ejercicio con un temporizador .................................... 25 Correr en un ejercicio con un temporizador .................................................... 25 Revisión de ejercicios ...................................................................................... 25 Revisar el resumen de ejercicios .......................................................................... 25 Bloqueo y desbloqueo de un ejercicio ............................................................... 25 Borrado de un ejercicio ............................................................................................ 26 Reinicio del reloj ............................................................................................... 26 Resistencia al agua ........................................................................................... 26 Otros avisos de seguridad y precaución ...................................................... 26 Garantía internacional de Timex® ................................................................... 26