Home > Timex > Watch > Timex 2016 Ironman 150 Sleek User Manual

Timex 2016 Ironman 150 Sleek User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex 2016 Ironman 150 Sleek User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							SOMMAIRE  
    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ............. 11 
    Présentation de la montre  ................................................................................  11 
    Navigation dans les menus  ......................................................................................  12 
    Configuration de la montre  .............................................................................  12 
    Courir avec un chronographe  .........................................................................  13 
    Quels sont les temps de tour et les temps de tour interm édiaire ? ......... 13 
    Effectuer un entraînement chronographe  ......................................................... 14 
    Utiliser les heures cibles  ............................................................................................  14 
    Utiliser la minuterie Manger ou Boire  ..................................................................  14 
    Entraînement Course/Marche par intervalles  .............................................. 14 
    Avantage de lentraînement par intervalles  ...................................................... 14 
    Réglage dune séance dexercice par intervalles  ............................................ 15 
    Effectuer une séance dexercice par intervalles  .............................................. 15 
    Lancer un entraînement avec minuterie  ....................................................... 15 
    Configurer un entraînement avec minuterie  ..................................................... 15 
    Lancer un entraînement avec minuterie  ............................................................. 16 
    Récapitulatif des séances dexercice  ............................................................ 16 
    Revue du récapitulatif de la séance dexercice  ............................................... 16 
    Verrouillage ou déverrouillage dun entraînement  ......................................... 16 
    Suppression dune séance dexercice  .................................................................. 16 
    Réinitialisation de la montre  ...........................................................................  16 
    Étanchéité  ..........................................................................................................  17 
    Autres consignes de précaution et de sécurité  ........................................... 17 
    Garantie Internationale Timex®  .......................................................................  17 
      
      
    						
    							11 
     
    Merci davoir acheté une montre TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150. Veuillez consulter ce Mode 
    d’emploi pour en savoir plus sur ce nouveau produit.  
     
    Ne manquez pas de visiter  http://www.Timex.com  pour consulter nos didacticiels en vidéo et 
    accéder aux dernières informations relatives à  notre gamme de produits et leurs fonctions. 
    CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE ET MISES 
    EN GARDE  
    1.  Pour écarter les risques d’incendie, de brûlure chimique, de fuite d’électrolyte et de 
    blessures causées par la batterie lithium -polymère interne  : 
    a.   Ne pas essay er d’enlever le dos du boîtier ou l’enveloppe extérieure de la montre ni 
    sortir la batterie, qui ne peut pas être changée par l’utilisateur.  
    b.   Ne pas laisser la montre exposée à une source de chaleur ou dans un endroit très 
    chaud (au soleil ou dans un véhicu le en stationnement, par exemple). Pour éviter les 
    dommages, rangez la montre à l’abri du soleil.  
    c.   Ne pas percer ni incinérer la montre.  
    d.   En cas de non -utilisation prolongée, garder la montre à une température comprise 
    entre 0 et 25°C (32 et 77°F).  
    e.   La charge  de la montre ne doit s’effectuer qu’à une température comprise entre 0 et 
    45°C (32 et 113°F).  
    f.   Ne pas utiliser la montre en dehors de la plage de température comprise entre  -20 et 
    55°C ( -4 et 131°F).  
    g.   Consulter le service des ordures ménagères local concern ant le recyclage ou 
    l’élimination du produit ou de la batterie.  
    2.   Ceci n’est pas un appareil médical et son emploi est déconseillé aux personnes souffrant de 
    troubles cardiaques graves. Veillez à toujours consulter votre médecin avant d’entamer ou 
    de modifie r un programme d’exercice physique.  
    3.   Tenter de lire l’information sur l’affichage durant le déplacement constitue une distraction 
    et un danger et peut entraîner un accident ou une collision. Lisez l’affichage une fois que 
    vous pouvez le faire sans risque. C onsultez les instructions détaillées.  
    PRESENTATION DE LA MONTRE 
    La montre TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 fonctionne via ses boutons de commande, son interface 
    basée sur des menus, son affichage LCD à matrice de points et sa technologie Timex Tap Screen™.  
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
       
    AFFICHAGE LCD A 
     MATRICE DE POIN TS AVEC 
    TECHNOLOGIE TAP 
    SCREEN™  ( )   
    (HEURE DE LA JOURNEE  
    ACTUELLEMENT AFFICHEE) 
    BOUTON INDIGLO® ( ) 
    HAUT ( ) 
    ICONES D’ETAT   
    (contours de laffichage)  
     
    PRINCIPAL ( ) 
    BAS ( ) 
    RETOUR (  )   
    						
    							12 
     
    PRINCIPAL (  )  
    •   Ouvrir le menu principal, sélectionner un élément surligné du menu ou sélectionner 
    lélément du menu suivant.  
    RETOUR (  )  
    •   Retourner au niveau précédent dans le menu. Appuyer plusieurs fois sur ce bouton pour 
    retourner à laffichage Heure  de la journée. Maintenir appuyé pendant quatre secondes 
    pour entrer/quitter le mode déconomie dénergie. 
    HAUT / BAS (   ,   )  
    •   Sert à faire défiler les éléments sélectionn és ou pivoter les sélections disponibles.  
    VEILLEUSE INDIGLO® (    )  
    •   Appuyer pour activer la veilleuse INDIGLO® sur laffichage pendant plusieurs secondes.  
    •   Appuyer et maintenir enfoncé pendant quatre  secondes (la montre émet un bip) pour 
    activer ou désactiver le mode nocturne Night Mode
    ®. Dans ce mode, tout appui sur un 
    bou ton active la veilleuse pendant plusieurs secondes.  
    •   Appuyer et maintenir enfoncé pendant dix  secondes pour éteindre la veilleuse.  
    AFFICHAGE LCD A MATRICE DE POINT AVEC TECHNOLOGIE TAP SCREEN ™ (   )  
    •   Tapoter laffichage à laide dun ou plusieurs doigts pour  lancer le décompte de lheure 
    lorsque vous utilisez le  chronographe, la minuterie dintervalle ou la minuterie de la montre.  
    INDICATEURS DETAT  
    Divers indicateurs d’état saffichent sur la montre selon la fonction sélectionnée.  
     
    Ligne  1 : (de gauche à droite)  : chronographe , sablier 
    avec minuterie, alarme, minuterie cible, minuterie Boire, 
    minuterie Manger, verrouiller/déverrouiller  
     
    Ligne  2 : (de gauche à droite)  : défilement des pages, 
    courir, arrêter, tour, tapoter.   
     
     
     
     
    MODE DECONOMIE DEN ERGIE :  
    Maintenir enfoncé RETOUR  (   )  pendant quatre secondes pour entrer (ou quitter) le mode 
    déconomie dénergie. Laffichage séteint dans ce mode mais appuyez sur nimporte quelle touche 
    pour afficher lheure de la journée pendant  plusieurs secondes.  
     
    NAVIGATION DANS LES MENUS 
    1.  Appuyez sur PRINCIPAL  pour ouvrir le menu principal de la 
    montre.  
    2.   Appuyer sur HAUT   ou BAS   pour surligner les éléments du menu.  
    3.   Appuyer sur PRINCIPAL   pour sélectionner lélément surligné.   
    4.   Appuyer sur RETOUR   pour quitter, terminer ou retourner au menu 
    précédent (selon lopération), ou appuyer plusieurs fois pour retourner   
    à laffichage Heure de la journée.  
    CONFIGURATION DE LA MONTRE 
    Avant de pouvoir utiliser votre montre, vous devez régle r la date et lheure. Vous pouvez 
    également, si vous le désirez, configurer dautres options de votre montre.  
    1.   Appuyer sur PRINCIPAL  pour ouvrir le menu principal de la montre. 
    2.   Utiliser BAS  pour surligner SETUP (configuration), et appuyer sur PRINCIPAL   pour 
    sélectionner.   
    						
    							13 
     
    3.  Appuyer sur PRINCIPAL   pour sélectionner TIME, appuyer à nouveau sur PRINCIPAL   
    pour sélectionner TIME 1, puis appuyer sur PRINCIPAL   encore une fois pour sélectionner 
    TIME.  
    REMARQUE  :  Vous pouvez régler TIME 2 sur un autre fuseau horaire, et passer dun fuseau horaire 
    à un autre en maintenant le bouton HAUT enfoncé   . 
    4.   Utiliser HAUT   et BAS   pour régler lheure, puis appuyer sur PRINCIPAL   pour surligner 
    les minutes.  
    5.   Utiliser la même  méthode pour régler les minutes, les secondes et AM/PM.  
    6.   Appuyer sur BAS  pour surligner DATE puis appuyer sur PRINCIPAL   pour sélectionner.  
    7.   Utiliser HAUT   , BAS   et PRINCIPAL   pour régler le mois, le jour et lannée. 
    8.   Appuyer sur BAS  pour surligner FORMAT puis appuyer sur PRINCIPAL   pour 
    sélectionner.  
    9.   Utiliser HAUT   , BAS   et PRINCIPAL   pour régler les formats heure et date.  
    10.  Appuyer sur BAS  plusieurs fois pour retourner au menu SETUP, utiliser BAS   pour surligner 
    SYSTEM puis app uyer sur PRINCIPAL   pour sélectionner.  
    11.   Dans le menu SYSTEM, vous pouvez configurer le niveau de pression nécessaire pour tapoter 
    sur laffichage, activer la minuterie Manger, la minuterie Boire, le carillon horaire et le contraste 
    daffichage.  
    12.  Appuyer sur  RETOUR   pour quitter, terminer ou retourner au menu précédent (selon 
    lopération), ou appuyer plusieurs fois pour retourner à laffichage Heure de la journée.  
    COURIR AVEC UN CHRONOGRAPHE 
    La fonction chronographe  de la montre permet denregistrer jusquà 99 temps de tour et 50 temps 
    intermédiaires avec une durée totale denviron 100 heures.  
     
    QUELS SONT LES TEMPS DE TOUR ET LES TEMPS DE TOUR 
    INTERMEDIAIRE ? 
    Savoir garder le rythme est important quand on sentraîne  à la course ou à la marche. Décomposer 
    son entraînement en petits segments comme des 
    tours  ou des tours intermédiaires permet de vous 
    aider à atteindre plus facilement un objectif global de temps.  
     
    Le temps au tour  correspond à la durée d’un segment d’acti vité dans votre séance d’exercice (en 
    général un segment répétitif, tel qu’un tour de piste). 
    Le temps intermédiaire (Split)  correspond à la 
    durée écoulée entre le début de la séance d’exercice et le segment actuel. 
     
    Lorsque l’on «  prend un temps intermédi aire », on a terminé de mesurer un segment (tel qu’un 
    tour) de la séance d’exercice et on mesure maintenant le segment  suivant. 
     
    Cette illustration représente les temps au tour et intermédiaires pour une séance où quatre 
    tours/temps intermédiaires ont été  marqués : 
     
      
    						
    							14 
      EFFECTUER UN ENTRAINEMENT CHRONOGRAPHE 
    1.  Appuyez sur  PRINCIPAL  pour ouvrir le menu principal. Appuyer à nouveau sur 
    PRINCIPAL   pour sélectionner  chronographe. 
    2.   Appuyer sur PRINCIPAL   ou tapoter laffichage pour commencer lentraînement.  
    3.   Appuyer sur BAS   ou tapoter laffichage pour marquer lheure du tour et du temps 
    intermédiaire (licône saffiche). 
    4.   Appuyer sur HAUT   pour faire défiler les configurations daffichage pour le nombre de tour, le 
    temps intermédiaire et le temps au tour.  
    AS TUCE  :  Tapoter fermement (le plus possible du bout des doigts).  
    REMARQUE :  Si vous utilisez lHeure cible (voir ci -dessous), laffichage indiquera AHEAD OF 
    TARGET (en avance sur la cible), ON PACE (dans les temps) ou BEHIND TARGET 
    (en retard sur la cible)  ainsi que la différence de temps.  
    5.   Appuyer sur HAUT   ou RETOUR   , ou attendre environ huit secondes pour revenir à 
    laffichage du chronographe en marche.  
    6.   Appuyer sur PRINCIPAL   pour mettre en pause la séance dentraînement. Appuyer sur 
    PRINCIPAL   ou tapoter pour reprendre, ou appuyer sur BAS   pour SAVE (enregistrer) ou 
    DISCARD (supprimer) les données relatives à lentraînement.  
    UTILISER LES HEURES CIBLES 
    La fonction Target Time (heure cible) de la montre vous permet de définir un rythme cible avec 
    une distance cible en option pour votre entraînement. Lorsque vous mesurez des tours 
    intermédiaires, votre montre émet une alarme pour vous indiquer si vous êtes dans les temps, en 
    avance ou en retard par rapport à votre cadence cible. Vous pouvez utiliser cet te fonction lors dun 
    entraînement ou dune course pour conserver votre cadence cible.  
     
    1.   Appuyer sur PRINCIPAL  pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS   et PRINCIPAL 
      pour sélectionner SETUP (configuration)  > TRG TIME (temps cible). 
    2.   Utiliser HAUT   , BAS   et PRINCIPAL   pour sélectionner, activer et définir TRG PACE 
    (cadence cible), RANGE (+/ - tolérance dans le rythme cible) et TRG DIST (distance cible en 
    option).  
    REMARQUE  :  Après avoir entré la cadence cible et la distance cible, la montre affiche la durée de 
    fin totale attendue pour lentraînement sous TRG TOTAL FINISH.  
    UTILISER LA MINUTERIE MANGER OU BOIRE 
    Vous pouvez utiliser la minuterie Manger ou Boire pour vous rappeler  de manger ou de boire à 
    intervalles réguliers après avoir commencé un entraînement.  
     
    1.   Appuyer sur PRINCIPAL  pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS   et PRINCIPAL 
      pour sélectionner SETUP (configuration)  > SYSTEM (système) > EAT TIMER  (minuterie 
    Manger) ou DRINK TMR (minuterie Boire).  
    2.   Appuyer sur HAUT ( ) ou BAS () pour ON (activer). Appuyer sur PRINCIPAL   pour 
    sélectionner.  
    3.   Utiliser HAUT   , BAS   et PRINCIPAL   pour régler la minuterie.  
    ENTRAINEMENT COURSE/ MARCHE PAR INTERVALLES 
    AVANTAGE DE LENTRAINEMENT PAR INTERVALLES 
    Les séances d’exercice par intervalles sont des outils puissants qui permettent de cibler et de 
    s’entraîner afin d’améliorer la vitesse de course, l’endurance et le seuil. Les périodes d’activité 
    importante telle qu’une course entrecoupée de périodes de récupération d’activité moindre telle 
    que la marche, vous aidera à vous entraîner plus longtemps et plus intensément. Combiner une 
    activité aérobique et anaérobique de cette façon vous aide à  :  
    						
    							15 
     
    •  Cibler les séances d’ex ercice pour améliorer la vitesse, l’endurance cardiovasculaire et 
    musculaire et autres compétences.  
    •   Accélérer l’assimilation de l’acide lactique de votre corps.  
    •   Réduire les risques de blessures.  
    Pour de meilleurs résultats, configurez vos séances  d’exercice par intervalles pour vous entraîner à 
    une compétence particulière  : 
    •   Pour vous entraîner en endurance, vous pouvez configurer une séance d’exercice classique 
    d’1 km  : trois ou quatre répétitions avec 1  km d’intervalle et une allure de semi -marath on, suivi 
    d’une période de récupération d’1/4  km de marche.  
    •   Pour vous entraîner en vitesse, vous pouvez courir 4 x 400m  : courez un intervalle de 400 m à 
    une allure légèrement plus élevée qu’une allure de course, suivi d’une période de récupération 
    de 2 mi nutes de course lente, puis répétez les deux intervalles quatre fois.  
    •   Pour sentraîner pour la vitesse 
    et lendurance, envisager lentraînement fartlek («  jeu de 
    vitesse  » en suédois), qui associe des périodes de course rapide à des périodes de course lent e.  
    Pour plus dinformations, veuillez vous référer à  http://ironman.timex.com/fartleks-a -clever -
    and-fun -way -to -do- speedwork . 
    La minuterie par intervalles de votre montr e permet de suivre les durées et les distances pendant 
    deux entraînements, jusquà huit intervalles chacun. Chaque intervalle peut être répété jusquà 99 
    fois.  
    REGLAGE DUNE SEANCE DEXERCICE PAR INTERVALLES 
    1.  Appuyer sur PRINCIPAL  pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS   et PRINCIPAL 
      pour sélectionner INTERVALS (intervalles).  
    2.   Utiliser BAS   et PRINCIPAL   pour sélectionner SETUP (configuration), puis WORKOUT 1 
    (entraînement 1) ou WORKOUT 2 (entraînement 2).  
    3.   Utiliser  HAUT  , BAS   et PRINCIPAL   pour sélectionner, activer et définir des durées 
    WARMUP (échauffement), jusquà six intervalles, et COOL DOWN (récupération).  
    EFFECTUER UNE SEANCE DEXERCICE PAR INTERVALLES 
    1.  Appuyer sur PRINCIPAL  pour ouvrir le menu principal , puis utiliser BAS  et PRINCIPAL 
      pour sélectionner INTERVALS (intervalles)  > WORKOUT 1 (entraînement 1) ou WORKOUT 
    2 (entraînement 2).  
    REMARQUE  :  Vous pouvez également sélectionner INTERVALS (intervalles) > SETUP 
    (configuration) pour configurer WORKOUT  1 ou 2 (entraînement 1 ou 2, voir ci -
    dessus).  
    2.   Appuyer sur PRINCIPAL   pour lancer la minuterie pour lentraînement.  
    3.   La minuterie par intervalles démarre. Lalarme se fait entendre au début de chaque nouvel 
    intervalle. Appuyez sur HAUT   pour faire pivoter les affichages dintervalles disponibles. 
    REMARQUE  :  Utiliser la minuterie Boire pour toujours bien penser à shydrater pendant 
    lentraînement.  
    LANCER UN ENTRAINEME NT AVEC MINUTERIE 
    CONFIGURER UN ENTRAINEMENT AVEC MINUTERIE 
    Utiliser la minuterie de la montre pour des entraînements simples, dune durée prédéfinie. Vous 
    pouvez également utiliser la minuterie par exemple pour suivre les temps de cuisson, la durée 
    darrosage de votre jardin, etc.  
     
    1.   Appuyer sur PRINCIPAL  pour ouvrir le menu p rincipal, puis utiliser BAS   et PRINCIPAL 
      pour sélectionner TIMERS (minuteries)  > SETUP (configuration) > TIMER  1 ou TIMER 2 
    (minuterie 1 ou 2).  
    2.   Utiliser HAUT   , BAS   et PRINCIPAL   pour régler la minuterie.   
    						
    							16 
      LANCER UN ENTRAINEMENT AVEC MINUTERIE 
    1.  Appuyer sur PRINCIPAL  pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS   et PRINCIPAL 
      pour sélectionner TIMERS (minuteries) > TIMER  1 ou TIMER 2 (minuterie 1 ou 2).  
    REMARQUE  :  Vous pouvez également sélectionner TIMERS (minuteries) >  SETUP (configuration) 
    pour configurer TIMER 1 ou 2 (minuterie 1 ou 2, voir ci -dessus).  
    2.   Appuyer sur PRINCIPAL   pour afficher la minuterie, puis appuyer sur PRINCIPAL   
    encore une fois pour commencer la minuterie.  
    3.   Appuyer sur PRINCIPAL  pour mettre lentra înement en pause, puis utiliser BAS   et 
    PRINCIPAL   pour reprendre (RESUME) ou réinitialiser (RESET) la minuterie.  
    RECAPITULATIF DES SEANCES DEXERCICE  
    Cette montre peut stocker jusquà  cinq intervalles Chronographe  ou Minuterie intervalle. Vous 
    pouvez ensuite utiliser la fonction Review (révision) pour afficher les données et suivre votre 
    progression.  
    REVUE DU RECAPITULATIF DE LA SEANCE DEXERCICE 
    1.  Appuyer sur PRINCIPAL  pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS   et PRINCIPAL 
      pour sélectionner  REVIEW (révision).  
    2.   Utiliser HAUT   , BAS   et PRINCIPAL   pour sélectionner le jour et lheure de 
    lentraînement à réviser.  
    3.   Utiliser HAUT   et BAS   pour faire défiler les affichages de données ou attendre que 
    laffichage les fasse défiler automatiquement.  
    4.   Appuyer sur PRINCIPAL   pour verrouiller (LOCK) ou déverrouiller (UNLOCK) la séance 
    dentraînement. Un entraînement verrouillé ne peut pas être écrasé.  
    VERROUILLAGE OU DEVERROUILLAGE DUN ENTRAINEMENT 
    1.  Appuyer sur PRINCIPAL  pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS   et PRINCIPAL 
      pour sélectionner REVIEW (révision).  
    2.   Utiliser HAUT   , BAS   et PRINCIPAL   pour sélectionner le jour et lheure de 
    lentraînement à réviser.  
    3.   Appuyer sur PRINCIPAL   , puis HAUT   ou BAS   pour sélectionner LOCK (verrouiller) ou 
    UNLOCK (déverrouiller) puis PRINCIPAL   encore pour sélectionner.  
    SUPPRESSION DUNE SEANCE DEXERCICE 
    1.  Appuyer sur PRINCIPAL  pour ouvrir le menu principal, puis utiliser BAS   et PRINCIPAL 
      pour sélectionner REVIEW  (révision).  
    2.   Utiliser HAUT   , BAS   et PRINCIPAL   pour sélectionner le jour et lheure de 
    lentraînement à réviser.  
    3.   Appuyer sur DELETE (supprimer) puis PRINCIPAL   , et HAUT   ou BAS   pour 
    sélectionner YES (oui) puis PRINCIPAL   encore pour supprimer la  séance dentraînement.  
    REINITIALISATION DE  LA MONTRE 
    Les paramètres dusine de la montre peuvent être réinitialisés en maintenant enfoncés 
    simultanément les boutons HAUT   , BAS   , RETOUR   et INDIGLO® pendant environ quatre 
    secondes.  
    REMARQUE  :  La réini tialisation de la montre supprime tous vos réglages et vos entraînements 
    (même sils ont été verrouillés).   
    						
    							17 
     
    ETANCHEITE 
    La montre TIMEX® IRONMAN® Sleek™ 150 est résistante à leau jusquà 100 mètres (328 ft).  
     
    Profondeur de résistance à leau  p.s.i.a. *Pression de l’eau sous la 
    surface  
    100 m/328  pi  86 
    *livres par pouce carré (abs.) 
    AVERTISSEMENT  :  Afin de préserver l’étanchéité, n’appuyez sur aucun bouton 
    lorsque la montre est immergée.   
    •   La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons  et le boîtier sont intacts. 
    •   Ne pas utiliser la montre pour la plongée.  
    •   Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer ou de la transpiration.  
    AUTRES CONSIGNES DE PRECAUTION ET DE SECURITE  
    RECYCLAGE 
    Après usage, recyclez toujours vos produits éle ctroniques, piles et matériaux d’emballage dans les  
    points de collecte dédiés.  
    GARANTIE INTERNATION ALE TIMEX® 
    Votre montre TIMEX® est garantie contre les défauts de fabrication par Timex Group USA, Inc. pour 
    une  période  d’UN  AN,  à  compter  de  la  date  d’achat.  Timex  ainsi  que  ses  filiales  du  monde  entier 
    honoreront cette Garantie Internationale.  
    Timex  se  réserve  le  droit  de  réparer  votre  montre  en  y  installant  des  composants  neufs  ou  révisés, 
    ou  bien  de  la  remplacer  avec  un  modèle  identique  ou  similaire.  IMPORTANT  -  CETTE 
    GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU LES DÉGÂTS DE VOTRE MONTRE  : 
    1) après l’expiration de la période de garantie  ; 
    2) si la montre n’a pas été achetée initialement chez un revendeur Timex agréé  ; 
    3) si la réparation n’a pas été effectuée  par Timex ; 
    4) suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif  ; et  
    5)  s’il  s’agit  du  verre  ou  cristal,  du  bracelet,  du  boîtier,  des  accessoires  ou  de  la  pile.  Le 
    remplacement de ces pièces peut vous être facturé par Timex.  
    CETTE  GARANTIE  AINSI  QUE  LES  RECOURS  PRÉVUS  DANS  LES  PRÉSENTES  SONT  EXCLUSIFS 
    ET  REMPLACENT  TOUTE  AUTRE  GARANTIE  EXPRESSE  OU  IMPLICITE,  Y  COMPRIS  TOUTE 
    GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. 
    TIMEX  N’EST  RESPONSABLE  D’AUCUN  DOMMAGE  PARTI CULIER,  ACCESSOIRE  OU  INDIRECT. 
    Certains pays ou États n’autorisent pas les limitations de garanties implicites et n’autorisent pas les 
    exclusions  ou  limitations  pour  des  dommages,  auquel  cas  lesdites  limitations  pourraient  ne  pas 
    vous  concerner.  Les  modal ités  de  la  présente  garantie  vous  donnent  des  droits  légaux  particuliers 
    et  vous  pouvez  également  vous  prévaloir  d’autres  droits  qui  varient  d’un  pays  ou  d’un  État  à  un 
    autre.  
    Pour  obtenir  le  service  garanti,  retournez  la  montre  à  votre  filiale  Timex  local e  ou  au  détaillant 
    Timex où la montre a été achetée. Veuillez joindre un coupon de réparation original dûment rempli 
    si  possible,  ou  une  déclaration  écrite  comprenant  votre  nom,  adresse,  numéro  de  téléphone  ainsi 
    que  la  date  et  le  lieu  d’achat.  Timex  vous  facturera  les  frais  d’expédition  de  retour  (il  ne  s’agit  pas 
    de  frais  de  réparations)  pour  l’entretien  ou  les  réparations.  N’INCLUEZ  JAMAIS  DANS  VOTRE 
    ENVOI UN BRACELET SPÉCIAL OU TOUT AUTRE ARTICLE AYANT UNE VALEUR PERSONNELLE.  
    Aux  États -Unis  et  au  Canada ,  veuillez  composer  le  1 -800 -448- 4639  pour  plus  de  renseignements 
    sur la garantie. Au Brésil,  appelez le +11 2664 1001. Au Mexique, appelez le 01 -800 -01 -060- 00. Pour 
    l’Amérique  centrale,  les  Caraïbes,  les  Bermudes  et  les  Bahamas,  composez  le  (501)  370 -5775   
    (É. -U.).  En  Asie,  appelez  le  852 -2815- 0091.  Au  Royaume -Uni,  appelez  le  44  020  8687  9620.  En 
    France,  appelez  le  33  3  81  63  42  51.  En  Allemagne/Autriche  :  +43  662  889  2130.  Dans  les  autres 
    régions, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur Timex  local pour des renseignements sur 
    la garantie.  
        
    						
    							18 
     
    Si  votre  montre  ou  votre  produit  Timex®  doit  être  réparé,  envoyez-le  à  Timex  conformément  aux 
    dispositions  de  la  Garantie  internationale  Timex  ou  adressez -le  à  :  TG  SERVICE  CENTER,  P.O.  Box 
    2740, Little Rock, AR 72203 É. -U. Pour toute question concernant les réparations, appelez le 1 -800 -
    328- 2677 ou envoyez un courriel à  [email protected] 
     
    ©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, SLEEK, TAPSCREEN et NIGHT -MODE  sont des 
    marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. IRONMAN® et MDOT sont des marques 
    déposées de World Triathlon Corporation. Utilisées avec une permission. 
      
    						
    							ÍNDICE DE CONTENIDOS  
    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...  20 
    Presentación del reloj  .....................................................................................  20 
    Navegación por los menús  ......................................................................................  21 
    Configuración del reloj  ....................................................................................  21 
    Correr con un cronógrafo  ................................................................................  22 
    ¿Qué son tiempos de vuelta y tiempos de secci ón? ....................................  22 
    Correr en un ejercicio con un cronógrafo  ......................................................... 23 
    Uso de Tiempos objetivo  .........................................................................................  23 
    Uso del Temporizador de hora de comer o beber  ........................................  23 
    Entrenamiento de correr/caminar con intervalos  ......................................  24 
    Beneficios del entrenamiento con intervalos  ..................................................  24 
    Configuración de un ejercicio con intervalos  ..................................................  24 
    Correr en un ejercicio con intervalos  .................................................................. 24 
    Correr en un ejercicio con un temporizador  ................................................  25 
    Configuración de un ejercicio con un temporizador  ....................................  25 
    Correr en un ejercicio con un temporizador  ....................................................  25 
    Revisión de ejercicios  ......................................................................................  25 
    Revisar el resumen de ejercicios  ..........................................................................  25 
    Bloqueo y desbloqueo de un ejercicio  ...............................................................  25 
    Borrado de un ejercicio  ............................................................................................  26 
    Reinicio del reloj  ...............................................................................................  26 
    Resistencia al agua  ...........................................................................................  26 
    Otros avisos de seguridad y precaución  ...................................................... 26 
    Garantía internacional de Timex®  ...................................................................  26 
      
      
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex 2016 Ironman 150 Sleek User Manual