Teac Mc Dv250 Owners Manual
Here you can view all the pages of manual Teac Mc Dv250 Owners Manual. The Teac manuals for Home Theater System are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
FRANÇAIS31 Touche LISTENING Utilisez ce bouton pour sélectionner un mode d’écoute. Touche AUDIO (L/R) Utilisez cette touche pour sélectionner la langue désirée pour la lecture de la partie audio. Touche SUBTITLE Utilisez cette touche pour sélectionner les sous-titres. Touche ANGLE Utilisez cette touche changer l’angle de prise de vue de la caméra. Touche PBC Quand un VCD (version 2.0) est chargé, utilisez cette touche pour brancher et débrancher la fonction PBC. Pendant la lecture PBC, utilisez ce bouton...
Page 32
ESPAÑOL Nombres de los controles 32 DCABFGI JLKM EH Panel frontal Interruptor STANDBY/ON Pulse este interruptor para encender o apagar la unidad (posición de espera). Botón FUNCTION Utilice este botón para seleccionar una función. Mando a distancia Apunte hacia aquí con el mando a distancia para controlar el aparato. Visualización Botón SELECT Este botón se utiliza para ajustar sonidos graves, agudos o balance. Pulse este botón en forma reiterada y seleccione BASS, TREBLE o BALANCE y luego presione el...
Page 33
ESPAÑOL33 EBDCFGHJ IK L MO A X V QP RSUTWY N adbcfe g Vista del panel frontal Indicador de reproducción Indicador de pausa Indicador de tipo de disco Título Capítulo Pista Se ilumina cuando la estación está sintonizada Se ilumina cuando el ON TIMER se encuentra configurado Se ilumina cuando el SLEEP TIMER está configurado Se ilumina cuando se selecciona el modo RDS Se ilumina durante la búsqueda TA Se ilumina cuando está sintonizada la transmisión de FM estéreo Titila durante la reducción de sonido...
Page 34
ESPAÑOL Nombres de los controles 34 C F H I E B D G J A L NM PO RQ T V W X Y g Z b U c h a S Ke f d i Mando a distancia Botón OPEN/CLOSE (L) Utilice este botón para abrir y cerrar la bandeja de disco. Botones FUNCTION (DVD, FM/AM, TAPE, AUX) Utilice estos botones para seleccionar una función. Botón DISPLAY Utilice este botón para mostrar información acerca del disco que actualmente se encuentra en reproducción. Botón DIMMER Utilice este botón para seleccionar el brillo de la pantalla del panel frontal...
Page 35
ESPAÑOL35 Botón TOP MENU Utilice este botón para visualizar el menú de títulos del disco. Botón LISTENING Utilice este botón para seleccionar un modo de escucha. Botón AUDIO (L/R) Utilice este botón para seleccionar el idioma deseado de reproducción de audio. Botón SUBTITLE Utilice este botón para seleccionar subtítulos. Botón ANGLE Utilice este botón para cambiar los ángulos de cámara. Botón PBC Cuando un VCD (versión 2.0) se carga, utilice este botón para encender o apagar la función PBC. Durante la...
Page 36
ENGLISH Basic Operation 1 36 Press the STANDBY/ON switch to turn the unit on. < If the PLAY/PAUSE button or the OPEN/CLOSE button is pressed in the standby mode, the unit is also turned on. Select a source by pressing the FUNCTION button. The selected source is shown on the front panel’s display. DVD Tuner (FM or AM, and Frequency is displayed) TAPE AUX Play the source, and gradually turn up the volume to the required level by pressing the VOLUME buttons. Recording a Source You can record a source such...
Page 37
FRANÇAISESPAÑOL Opérations de base 1Operación básica 1 37 Appuyez sur l’interrupteur STANDBY/ON pour mettre l’appareil en service. < Si on appuie sur la touche PLAY/PAUSE ou sur la touche OPEN/CLOSE pendant le mode attente, l’appareil est aussi mis sous tension. Sélectionnez une source en appuyant sur la touche FUNCTION (fonction). Le nom de la source choisie est indiqué sur l’afficheur de la face avant. DVD Tuner (FM ou AM, et la Fréquence est affichée) TAPE AUX Lisez la source, et augmentez le volume...
Page 38
ENGLISH Basic Operation 2 38 Tone Control 1. Press the SELECT button to select “TRBL”, “BASS” or “BAL”. Each time the SELECT button is pressed, the mode is changed as follows: To adjust the level of high frequency sound range, select “TRBL (treble)”. To adjust the level of low frequency sound range, select “BASS”. To adjust left-right sound balance, select “BAL” (balance). 2. Press the5/b/g/tbuttons (or the VOLUME buttons of the main unit) to change the setting. When TRBL or BASS is selected, press the...
Page 39
FRANÇAISESPAÑOL Opérations de base 2Operación básica 2 39 Correction des tonalités 1.Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner “TRBL”, “BASS” ou “BAL”. Chaque pression sur la touche SELECT, modifie comme suit les indications affichées: Pour régler le niveau des fréquences hauteurs, sélectionnez “TRBL (treble)”. Pour régler le niveau des fréquences graves, sélectionnez “BASS”. Pour régler la balance de son, gauche et droite, sélectionnez “BAL” (balance). 2.Appuyez sur les boutons 5/b/g/t(ou sur...
Page 40
ENGLISH40 Listening Mode Press the LISTENING button to select the listening mode. Each time the LISTENING button is pressed, the mode is changed as follows: < When the LISTENING button is pressed once, the current listening mode is displayed. Press the LISTENING button repeatedly to select any other mode. Dolby Virtual Speaker (VS) Dolby Virtual Speaker technology simulates a highly realistic 5.1-speaker surround sound listening environment from as few as two speakers. Dolby Virtual Speaker technology...