Tascam Compact Disc Player/reverse Cassette Deck CD-A630 Owners Manual
Here you can view all the pages of manual Tascam Compact Disc Player/reverse Cassette Deck CD-A630 Owners Manual. The Tascam manuals for CD Player are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
DEUTSCHESPAÑOL Riproduzione con timerTimergesteuerte WiedergabeReproducción por el temporizador 51 ITALIANO CD Mit Hilfe eines optionalen Audio-Timers kann CD-Wiedergabe zu jeder gewünschten Zeit gestartet werden. Schließen Sie das Gerät und den Verstärker wie gezeigt an einen Audio- Timer an: Schalten Sie alle Komponenten ein. Laden Sie eine Disc. Stellen Sie den Schalter CD TIMER auf ON. Stellen Sie den Audio-Timer ein. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung für den Audio-Timer. Durch...
Page 52
ENGLISHFRANÇAIS Time Display a Affichage du temps 52 In the play/ready mode Each time the TIME button of the remote control unit is pressed, the display is changed as follows: Elapsed time of the track being played. Remaining time of the track being played. Total remaining play time of all remaining tracks. C B A En mode Lecture/Ready À chaque pression sur bouton TIME, le mode change selon la séquence suivante : Temps écoulé sur la piste courante. Temps restant sur la piste courante. Temps total restant...
Page 53
DEUTSCHESPAÑOL Visualizzazione dei tempiZeitanzeigeVisualización del tiempo 53 ITALIANO CD Nel modo Play/Ready Ogni volta che si preme il tasto TIME, i modi vengono cambiati come segue: Tempo trascorso del brano in corso di riproduzione. A En modo de reproducción/Ready Cada vez que se pulsa el botón TIME, el modo cambia tal como sigue: Tiempo de reproducción de la pista transcurrido A Bei Wiedergabe/Ready Bei jedem Drücken der Taste TIME ändert sich die Betriebsart folgendermaßen: Verstrichene Zeit des...
Page 55
DEUTSCHESPAÑOL Riproduzione 1Wiedergabe 1Reproducción 1 55 ITALIANO TAPE Pulse el botón PLAY(hoy) para iniciar la reproducción.
Page 56
ENGLISHFRANÇAIS Playback 2 A Lecture 2 56 To stop playback Press the STOP button(H) to stop playback.A To suspend playback temporarily (pause mode) Press the PAUSE button. Playback stops at the current position. To resume playback, press the PAUSE button or PLAY button(horG).BPour arrêter provisoirement la lecture du disque en cours (mode pause) Appuyez sur la touche PAUSE. La lecture sarrête à lendroit atteint. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche PAUSE ou sur la touche PLAY(houG).B Avance...
Page 57
DEUTSCHESPAÑOL Riproduzione 2Wiedergabe 2Reproducción 2 57 ITALIANO TAPE Kurzzeitiges Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) Betätigen Sie die PAUSE-Taste. Die Wiedergabe wird an der momentanen Position angehalten. Um die Wiedergabe ab dieser Position fortzusetzen, betätigen Sie bitte erneut die PAUSE-Taste oder die PLAY-Taste(hoderG).BPer interrompere momentaneamente la riproduzione (modo Pause) Premere il tasto PAUSE. La lettura si interrompe nel punto raggiunto. Per riprenderla da quel punto, premere...
Page 59
DEUTSCHESPAÑOL Registrazione 1Kassettenaufnahme 1Grabación 1 59 ITALIANO TAPE u:Aufnahme einer Seite j/p:Seite A qSeite qB Stopp
Page 60
ENGLISHFRANÇAIS Recording 2Enregistrement 2 60 Press the RECORD button. Then the and Jindicator will light up, but the tape will not move.6Appuyez sur la touche RECORD. Les voyants (enregistrement) et J s’allument. 66 67 89 7 8 9 0dB Press the PAUSE button(J) or PLAY button(hory) to start recording.