Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Nuendo 4 Getting Started Music Italian Version Manual

Steinberg Nuendo 4 Getting Started Music Italian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Getting Started Music Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Requisiti di Sistema e Installazione
    Uso dell’hardware audio interno di Macintosh 
    (solo Mac)
    Sebbene Nuendo sia stato progettato con ingressi e 
    uscite multiple, naturalmente è possibile usare il pro-
    gramma con ingressi e uscite stereo “di base”. Al mo-
    mento della stesura di questo manuale tutti i modelli 
    Macintosh sul mercato hanno un hardware audio interno 
    stereo ad almeno16 bit. 
    Per informazioni dettagliate consultare la documentazione 
    tecnica del computer.
    In base ad esigenze e requisiti, l’hardware audio interno 
    può essere sufficiente per l’uso in Nuendo ed è sempre 
    disponibile per la selezione in Nuendo (non occorre cioè 
    installare driver aggiuntivi).
    Driver
    Un driver è una parte di software che consente ad un pro-
    gramma di comunicare con determinati dispositivi hard-
    ware. In questo caso, il driver permette a Nuendo di 
    utilizzare l’hardware audio. Per quanto riguarda l’hardware 
    audio ci sono due casi diversi che richiedono due configu-
    razioni diverse del driver:
    L’hardware audio utilizza uno specifico driver ASIO
    Spesso le schede audio professionali hanno un driver 
    ASIO dedicato; ciò consente una comunicazione diretta 
    tra Nuendo e la scheda audio. Le schede audio con driver 
    audio specifici offrono una bassa latenza (ritardo ingresso-
    uscita), caratteristica cruciale quando si monitora l’audio in 
    Nuendo o si usano gli strumenti VST. Inoltre, il driver ASIO 
    può supportare ingressi e uscite multiple, routing, sincro-
    nizzazione, ecc..
    I driver ASIO specifici per le varie schede sono forniti dai 
    costruttori delle schede audio stesse. Si consiglia di visi-
    tare periodicamente il sito web del costruttore per scari-
    care le ultime versioni dei driver.
    La scheda audio comunica via DirectX (solo Windows)
    DirectX è un “pacchetto” Microsoft per la gestione dei vari 
    tipi di dati multimediali in Windows. Nuendo supporta Di-
    rectX o, più precisamente, DirectSound che è una parte 
    del “pacchetto” DirectX impiegato per la riproduzione e 
    registrazione audio. Esso richiede due tipi di driver:
     Un driver DirectX per la scheda audio che consenta la comu-
    nicazione con il protocollo DirectX; se la scheda audio sup-
    porta DirectX il driver è fornito dal costruttore della scheda. Se 
    non è installato con la scheda audio, consultare il sito web del 
    costruttore per maggiori informazioni.
     Il driver ASIO DirectX Full Duplex che permette a Nuendo di 
    comunicare con DirectX; questo driver è incluso in Nuendo e 
    non richiede alcuna installazione particolare.
    Installazione hardware
    La Chiave Steinberg
    Nella confezione di Nuendo si trova la Chiave Steinberg 
    (detta anche “dongle” o “eLicenser”); si tratta di una pro-
    tezione copia hardware che fa parte dello schema di pro-
    tezione copia. Nuendo non funziona senza la Chiave 
    Steinberg.
    La Chiave Steinberg
    In pratica, la Chiave Steinberg è un piccolo computer sul 
    quale sono memorizzate le licenze software di Steinberg. 
    Tutti i prodotti Steinberg protetti via hardware utilizzano lo 
    stesso tipo di chiave ed è possibile memorizzare più di 
    una licenza sulla stessa chiave. Inoltre (entro certi limiti) le 
    licenze possono essere trasferite tra le varie chiavi – ad 
    esempio, se si vuole vendere una parte del software.
    !Alcuni modelli di Macintosh hanno uscite audio ma 
    sono privi d’ingressi; si può quindi solo riprodurre 
    l’audio (non è possibile registrare senza un hardware 
    audio aggiuntivo).
    !Se l’hardware audio utilizza un driver ASIO specifico 
    si raccomanda di usarlo.
    !Prima di installare il software di Nuendo si racco-
    manda di leggere ciò che segue. 
    						
    							12
    Requisiti di Sistema e Installazione
    Nel Syncrosoft License Control Center (menu Start/Pro-
    grammi in Windows e cartella Applications in Mac) si pos-
    sono verificare le licenze installate sulla propria Chiave 
    Steinberg.
    Usando altri prodotti Steinberg protetti da copia, si de-
    vono trasferire tutte le licenze delle applicazioni su una 
    sola chiave Steinberg (in modo da usare una sola porta 
    USB del computer). Per trasferire le licenze tra le chiavi, 
    lanciare il wizard License Transfer del Syncrosoft License 
    Control Center e seguire le istruzioni sullo schermo.
    I prodotti software Steinberg hanno sempre un codice 
    d’attivazione licenza, ma non sempre una chiave Steinberg 
    – Per attivare la licenza di un simile software Steinberg (ad 
    esempio, uno strumento VSTi) sulla chiave Steinberg rice-
    vuta con Nuendo, lanciare il wizard License Download del 
    Syncrosoft License Control Center e seguire le istruzioni 
    sullo schermo.
    Per maggiori informazioni su trasferimento e/o attivazione 
    di licenze vedere l’Help del Syncrosoft License Control 
    Center.
    Installare l’hardware audio e i rispettivi driver
    1.Installare la scheda audio con i relativi accessori nel 
    computer (come indicato nella documentazione della 
    scheda).
    2.Installare il driver per la scheda.
    In base al sistema operativo del computer si possono usare vari tipi di dri-
    ver: driver ASIO specifici, DirectX (Windows) o driver Mac OS X (Mac):
    Driver ASIO specifici
    Se la scheda audio ha un driver ASIO specifico, in genere 
    esso è incluso nella scheda stessa; tuttavia è sempre 
    buona norma visitare periodicamente il sito web del co-
    struttore per scaricare ed installare il driver più recente. 
    Per i dettagli sull’installazione dei driver seguire le istru-
    zioni fornite dal costruttore.
    Driver DirectX (solo Windows)
    Se la scheda audio è DirectX compatibile i driver DirectX 
    si dovrebbero installare con l’installazione della scheda. 
    Se sono stati scaricati driver DirectX specifici per la 
    scheda audio seguire le istruzioni fornite dal costruttore.
    Driver Mac OS X (solo Mac)
    Se si usa un computer Macintosh, assicurarsi di utilizzare 
    per l’hardware audio i driver Mac OS X più recenti. Per in-
    stallare i driver seguire le istruzioni del costruttore.
    Testare la scheda
    Per assicurarsi che la scheda audio funzioni correttamente 
    eseguire i due test seguenti:
    Usare il software incluso nella scheda audio per assicu-
    rarsi di riuscire a registrare e riprodurre l’audio senza 
    problemi.
    Se si accede alla scheda audio con un driver standard 
    del sistema operativo, provare a riprodurre l’audio con 
    l’applicazione audio standard del computer (ad esempio, 
    Windows Media Player o Apple iTunes).
    Installare un’interfaccia/scheda synth MIDI
    Le istruzioni di installazione per un’interfaccia MIDI do-
    vrebbero essere incluse nel prodotto. Tuttavia, ecco un 
    breve riassunto delle operazioni principali da eseguire:
    1.Installare l’interfaccia (o la scheda synth MIDI) all’inter-
    no del computer, oppure collegarla ad una “porta” (con-
    nettore) sul computer.
    La scelta dipende dal tipo d’interfaccia utilizzata.
    2.Se l’interfaccia ha un alimentatore e/o un interruttore 
    di alimentazione, accenderla.
    3.Installare il driver per l’interfaccia, seguendo le istru-
    zioni fornite con l’interfaccia stessa.
    Visitare inoltre il sito web del costruttore per scaricare l’ultimo aggiorna-
    mento del driver.
    Installare Nuendo
    La procedura di installazione colloca automaticamente 
    tutti i file alle giuste destinazioni.
    Windows
    1.Doppio-clic sul file “Nuendo4.msi”.
    2.Seguire le istruzioni sullo schermo.
    Macintosh
    1.Doppio-clic sul file “Nuendo4.mpkg”.
    2.Seguire le istruzioni sullo schermo. 
    						
    							13
    Requisiti di Sistema e Installazione
    I Tutorial
    Il DVD del programma contiene numerosi tutorial sotto-
    forma di file progetto e video. Questi non vengono instal-
    lati durante il processo di installazione, ma possono 
    essere aggiunti manualmente dal DVD.
    I capitoli relativi ai tutorial in questo manuale si riferiscono 
    a questi progetti tutorial. Per cui, per poter seguire le istru-
    zioni contenute in questo manuale, è necessario copiare i 
    file tutorial nel proprio computer.
    I Progetti Tutorial si trovano nella cartella “Additional Con-
    tent”.
    Nuendo Expansion Kit
    Nuendo Expansion Kit aggiunge numerose funzioni di 
    composizione musicale proprie di Cubase di Steinberg (i 
    cosiddetti “Cubase Music Tools”) all’applicazione Nuendo 
    standard. Nuendo Expansion Kit (NEK) è un prodotto se-
    parato e può essere acquistato presso il proprio rivendi-
    tore Steinberg di fiducia.
    Ogni volta che le procedure descritte in questo manuale 
    utilizzano delle funzioni disponibili solo quando è installato 
    NEK, ciò è indicato nel testo con la dicitura “solo Nuendo 
    Expansion Kit”.
    Deframmentare l’hard disk (solo 
    Windows)
    Se si prevede di registrare l’audio su un hard-disk nel 
    quale ci sono già altri file è il momento di eseguire una de-
    frammentazione del disco. Essa distribuisce meglio l’allo-
    cazione dello spazio fisico su hard-disk ottimizzandone le 
    prestazioni. Questa operazione è eseguita da uno spe-
    ciale programma di deframmentazione.
    Registrare il software
    Si consiglia di registrare il software! Facendolo si ha diritto 
    al supporto tecnico e si è informati in caso di aggiorna-
    menti o altre notizie su Nuendo. 
    Per registarsi ci sono due modi:
    In Nuendo, aprire il menu Help e selezionare l’opzione 
    Registrazione.
    Si tratta di un link Internet che apre direttamente la pagina Registration 
    del sito web di Steinberg. Per registrarsi basta seguire le istruzioni sullo 
    schermo. Quando si avvia Nuendo il programma chiede di lanciare anche 
    la procedura di registrazione.
    Il DVD di installazione di Nuendo contiene anche un 
    modulo di registrazione in formato pdf. Per registrarsi, 
    stampare il modulo, completarlo con tutte le informazioni 
    richieste e spedirlo a Steinberg.
    !Per le prestazioni audio in registrazione è importante 
    che l’hard-disk sia ottimizzato (deframmentato). 
    Eseguire regolarmente la deframmentazione. 
    						
    							15
    Configurare il sistema
    Configurazione Audio
    Collegamenti audio
    La corretta configurazione del sistema dipende da molti 
    fattori: il tipo di progetto da creare, i dispositivi esterni im-
    piegati, l’hardware del computer disponibile, ecc.. I para-
    grafi seguenti, quindi, descrivono solamente alcuni esempi.
    Anche il collegamento (digitale e analogico) dei dispositivi 
    dipende dalle singole configurazioni.
    Ingresso e Uscita Stereo – la connessione più 
    elementare
    Utilizzando solo un ingresso e uscita stereo provenienti da 
    Nuendo, si può collegare l’hardware audio (ad esempio, 
    gli ingressi della scheda o interfaccia audio) direttamente 
    alla sorgente d’ingresso, e le uscite ad un amplificatore ed 
    una coppia di monitor di riferimento.
    Una semplice configurazione audio stereo.
    Si tratta della configurazione più semplice – una volta 
    configurati i bus interni d’ingresso e uscita, si può colle-
    gare la sorgente audio (un microfono, ad esempio) all’in-
    terfaccia audio ed iniziare la registrazione.
    Ingresso e Uscita multi-canale
    Quasi sempre, tuttavia, ci sono altri dispositivi audio da in-
    tegrare a Nuendo utilizzando più canali d’ingresso e uscita. 
    In base ai dispositivi disponibili si può procedere in due di-
    rezioni: missare da un banco esterno o con il Mixer di 
    Nuendo.Missare dall’esterno significa avere un mixer hardware 
    con un sistema di gruppi o bus da inviare agli ingressi 
    dell’hardware audio.
    Nell’esempio seguente si usano quattro bus per inviare i segnali agli in-
    gressi dell’hardware audio. Le quattro uscite tornano poi al mixer per il 
    monitoraggio e la riproduzione. Gli altri ingressi del mixer si possono 
    usare per collegare le varie sorgenti audio (microfoni, strumenti, ecc.).
    Configurazione audio multi-canale con un mixer esterno.
    ÖQuando si collega una sorgente d’ingresso (come un 
    mixer) all’hardware audio, si devono usare bus d’uscita, 
    mandate (send) o simili indipendenti dall’uscita master del 
    mixer (per evitare di registrare nuovamente l’audio in ripro-
    duzione). Inoltre è meglio avere un hardware di missaggio 
    che supporti la connessione FireWire.
    Quando si usa il Mixer di Nuendo, usare l’hardware au-
    dio per collegare microfoni e/o dispositivi esterni. Utiliz-
    zare le uscite per collegare i dispositivi di monitoraggio.
    Usando strumenti ed effetti esterni è possbile creare configurazioni 
    molto complesse ed integrare Nuendo con tutti i dispositivi esterni grazie 
    alla funzione Control Room (per i dettagli vedere i capitoli “Connessioni 
    VST: configurazione bus d’ingresso e uscita” e “ Control Room” del Ma-
    nuale Operativo).
    Missaggio all’interno di Nuendo
    !Assicurarsi che tutte le apparecchiature siano 
    spente prima di effettuare qualsiasi connessione! 
    						
    							16
    Configurare il sistema
    Collegamenti Surround 
    Per missare in surround collegare le uscite audio a un am-
    plificatore di potenza multi-canale che piloti una serie di 
    canali surround.
    Configurazione di riproduzione in surround.
    Nuendo supporta un ampio numero di formati surround. 
    La configurazione di esempio qui sopra funziona sia per 
    missaggi LRCS (ad esempio ProLogic) che 5.1, nel qual 
    caso i due altoparlanti surround riprodurranno lo stesso 
    materiale audio (proveniente dal singolo canale surround). 
    La differenza tra i due formati sta nel canale LFE, che non 
    viene usato nella configurazione LRCS.
    Registrare da un lettore CD
    Quasi tutti i computer hanno un drive CD-ROM che può 
    essere usato anche come normale lettore CD. In alcuni 
    casi il lettore CD è collegato internamente all’hardware 
    audio per registrare direttamente l’uscita del lettore CD in 
    Nuendo (vedere la documentazione relativa all’hardware 
    audio).
     Tutte le regolazioni di routing e livello per la registrazione da 
    un CD (se disponibili) si eseguono nell’applicazione di confi-
    gurazione dell’hardware audio (vedere “Impostazioni per 
    l’hardware audio” a pag. 16).
     Le tracce audio si possono anche trascinare con il mouse di-
    rettamente dal CD in Nuendo (vedere il capitolo “Gestione 
    File” nel Manuale Operativo ). 
    Connessioni Word Clock
    Con una connessione audio digitale può essere necessa-
    ria anche una connessione word clock tra l’hardware au-
    dio e i dispositivi esterni. Per i dettagli consultare la 
    documentazione tecnica fornita con l’hardware audio.
    Livelli di registrazione e ingressi
    Quando si collegano i vari dispositivi assicurarsi che im-
    pedenze e livelli di sorgenti audio e ingressi coincidano. In 
    genere, per i microfoni ci sono ingressi diversi: con livelli 
    di linea di consumo (-10 dBV) o professionali (+4 dBV); 
    altrimenti è possibile regolare le caratteristiche d’ingresso 
    dell’interfaccia audio o nel rispettivo pannello di controllo. 
    Per i dettagli consultare la documentazione tecnica 
    dell’hardware audio.
    E’ importante usare ingressi corretti, per evitare registra-
    zioni distorte o rumorose..
    Impostazioni per l’hardware audio
    Quasi tutte le schede audio hanno una o più applicazioni 
    che permettono di configurare a piacere gli ingressi hard-
    ware. Generalmente le opzioni sono:
     Selezione ingressi/uscite attivi.
     Impostazione della sincronizzazione word clock
    (se disponibile).
     Monitoraggio via hardware on/off (vedere il capitolo
    “Monitoring” a pag. 19).
     Impostazione livelli di ogni ingresso (molto importante!).
     Impostazione livelli delle uscite (in modo che si adattino ai 
    dispositivi utilizzati per il monitoraggio).
     Selezione dei formati digitali d’ingresso e uscita.
     Impostazioni dei buffer audio.
    !E’ molto importante eseguire correttamente la sin-
    cronizzazione, poichè ci potrebbero essere rumori ed 
    interruzioni nelle registrazioni!
    !Nuendo non ha una regolazione del livello d’ingresso 
    per i segnali che arrivano all’hardware audio (poichè 
    essi sono gestiti in modo diverso dalle varie schede). 
    La regolazione dei livelli d’ingresso si esegue da 
    un’applicazione particolare inclusa nell’hardware o 
    dal pannello di controllo della scheda audio (vedere 
    in seguito). 
    						
    							17
    Configurare il sistema
    Quasi sempre tutte le impostazioni disponibili per l’hard-
    ware audio sono raggruppate in un pannello di controllo 
    che si apre da Nuendo (come descritto in seguito) o sepa-
    ratamente (quando Nuendo è fermo). In alcuni casi, ci 
    possono essere più applicazioni e pannelli diversi – per i 
    dettagli vedere la documentazione tecnica dell’hardware 
    audio.
    Selezione di un driver e impostazioni audio in 
    Nuendo
    La prima cosa da fare è selezionare in Nuendo il driver più 
    opportuno, per assicurarsi che il programma comunichi 
    correttamente con l’hardware audio:
    1.Avviare Nuendo, selezionare Impostazioni Periferiche 
    dal menu Periferiche e fare clic su VST Audio System 
    nell’elenco Periferiche a sinistra.
    Pagina VST Audio System nella finestra Impostazioni Periferica.
    2.Selezionare il driver per l’hardware dal menu ASIO 
    Driver.
    Qui ci possono essere più opzioni riferite allo stesso hardware audio. 
    Una volta selezionato un driver, esso è aggiunto all’elenco Periferiche .
    3.Selezionare il driver nell’elenco Periferiche per aprire 
    le impostazioni Driver del proprio hardware audio.
    4.Aprire il pannello di controllo dell’hardware audio e re-
    golare le impostazioni in base alle indicazioni fornite dal 
    costruttore.
    In Windows, il pannello di controllo si apre facendo clic 
    sul pulsante Pannello di Controllo.
    Il pannello di controllo che appare cliccando su questo pulsante è quello 
    del costruttore hardware, non di Nuendo (a meno che si usi un driver Di-
    rectX, vedere in seguito); esso quindi sarà diverso per ogni marca e mo-
    dello di scheda audio.
    Il pannello di di controllo del driver ASIO DirectX rappresenta un’ecce-
    zione (poichè fornito da Steinberg) ed è descritto nella finestra di dialogo 
    Aiuto, che si apre cliccando sul pulsante Aiuto (vedere anche le note che 
    seguono).
    In Mac OS X, il pannello di controllo per l’hardware au-
    dio è in Utility, Configurazione MIDI Audio, accessibile 
    dalla voce Vai del menu Finder.
    Usando l’hardware interno di Macintosh si utilizza il pannello di controllo 
    “Suono” in Preferenze di Sistema per impostare livelli, bilanciamento, 
    ecc.. Se si usa l’hardware audio ASIO fare clic sul pulsante Pannello di 
    Controllo per aprire il pannello di controllo.
    5.Se si prevede di usare più applicazioni audio simulta-
    neamente, attivare l’opzione “Rilascia Driver quando l’Ap-
    plicazione è in Background” nella pagina VST Audio 
    System. Ciò consente ad un’altra applicazione la riprodu-
    zione attraverso l’hardware audio anche con Nuendo in 
    esecuzione.
    L’applicazione attiva corrente (cioè la finestra in “primo piano” sul desk-
    top) ha accesso all’hardware audio. Assicurarsi che qualsiasi altra appli-
    cazione audio la quale accede all’hardware audio sia configurata per 
    rilasciare il driver ASIO (o Mac OS X) in modo che Nuendo possa usarlo 
    quando torna ad essere l’applicazione attiva. 
    6.Se l’audio hardware ed il rispettivo driver supportano 
    la funzionalità ASIO Direct Monitoring inserire la spunta 
    nel box Direct Monitoring sulla pagina del driver.
    Altre informazioni sul monitoraggio si trovano in seguito in questo capi-
    tolo e nel capitolo “Registrazione” del Manuale Operativo.
    7.Fare clic su Applica e quindi su OK per chiudere la fi-
    nestra di dialogo.!In Windows, si raccomanda di accedere all’hardware 
    con un driver ASIO scritto appositamente per l’hard-
    ware in uso (se disponibile). Se non c’è un driver 
    ASIO installato, si consiglia di verificare presso il co-
    struttore i driver ASIO disponibili (scaricabili da Inter-
    net, ad esempio). 
    						
    							18
    Configurare il sistema
    Hardware audio con un driver DirectX (solo Windows)
    Nuendo ha un driver ASIO DirectX Full Duplex, disponibile 
    per la selezione nel menu a tendina ASIO Driver (pagina 
    VST Audio System).
    ÖPer ottenere il massimo dal driver ASIO DirectX Full 
    Duplex l’hardware audio deve supportare il protocollo 
    WDM (Windows Driver Model) in combinazione con la 
    versione 8.1 DirectX o superiore. 
    In tutti gli altri casi, gli ingressi audio sono emulati da DirectX (per i det-
    tagli su come ciò avviene vedere la finestra di dialogo Help nella finestra 
    ASIO DirectX Full Duplex Setup).
    ÖInstallando Nuendo, sul computer si installa l’ultima 
    versione del driver DirectX. 
    Selezionando il driver ASIO DirectX Full Duplex nella fine-
    stra di dialogo Impostazioni Periferica, si può aprire poi il 
    pannello di controllo ASIO e regolare i seguenti parametri 
    (per ulteriori dettagli fare clic sul pulsante Aiuto nel pan-
    nello di controllo):
    Porte d’ingresso e uscita Direct Sound
    Nell’elenco a sinistra della finestra, appaiono le porte d’ingresso e uscita 
    Direct Sound disponibili. In molti casi, ci sarà solo una porta in ogni 
    elenco. Per attivare o disattivare una porta nell’elenco fare clic con il 
    mouse nel box di spunta situato nella colonna sinistra; con la spunta in-
    serita la porta è attiva.
    Se necessario, in questo elenco si possono modificare 
    le impostazioni Dim.Buffer Audio e Offset: fare doppio-clic 
    del mouse su un valore e digitarne uno nuovo dalla tastiera 
    del computer. 
    Nella maggior parte dei casi i valori di default vanno bene. I buffer audio 
    sono usati per lo scambio dei dati audio tra Nuendo e la scheda audio. 
    Buffer grandi assicurano una riproduzione audio priva d’interruzioni, ma 
    la latenza (il tempo che trascorre dal momento in cui Nuendo invia i dati a 
    quello nel quale essi raggiungono effettivamente l’uscita) è superiore.
    Offset
    Se durante la riproduzione di registrazioni Audio e MIDI si sente un offset 
    costante udibile, si può regolare il tempo di latenza in uscita o ingresso 
    agendo su questo valore.
    Configurare le porte d’ingresso e uscita
    Una volta scelto il driver ed eseguite le impostazioni de-
    scritte in precedenza, bisogna specificare ingressi e 
    uscite utilizzati e nominarli.
    1.Nella finestra di dialogo Impostazioni Periferica sele-
    zionare il driver nell’elenco Periferiche a sinistra, per visua-
    lizzare le impostazioni Driver dell’hardware audio.
    Sono elencate tutte le porte d’ingresso e uscita dell’hardware audio.
    2.Per nascondere una porta fare clic nella sua colonna 
    “Visibile” (togliendo il segno di spunta dal rispettivo box).
    Le porte non visibili non possono essere selezionate nella finestra Connes-
    sioni VST dove si configurano i bus d’ingresso e uscita – vedere il capitolo 
    “Configurare le connessioni VST” a pag. 26 ed il capitolo “Connessioni 
    VST: configurare i bus d’ingresso e uscita” nel Manuale Operativo.
    3.Per rinominare una porta, fare clic sul suo nome nella 
    colonna “Stato” e digitarne uno nuovo dalla tastiera del 
    computer.
    ÖSi consiglia di dare alla porte nomi riferiti alla configu-
    razione dei canali (non al tipo di hardware vero e proprio)! 
    Per esempio, se si utilizza una configurazione audio 5.1 surround nomi-
    nare le sei porte Left, Right, Center, Lfe, Left Surround e Right Surround. 
    Ciò facilita il trasferimento dei progetti tra computer diversi (in altri studi, 
    ad esempio); se entrambi i computer adottano gli stessi nomi delle porte, 
    Nuendo gestisce automaticamente e correttamente le connessioni dei 
    bus quando si apre il progetto sull’altro computer.
    4.Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di dialogo 
    Impostazioni Periferica ed applicare le modifiche.
    !Se l’hardware audio in Windows non dispone di un 
    driver ASIO specifico, un driver DirectX è l’alternativa 
    migliore.
    !Se si nasconde una porta già utilizzata da un bus, un 
    messaggio d’avviso chiede se si desidera farlo dav-
    vero – Attenzione: facendolo si disabilita la porta! 
    						
    							19
    Configurare il sistema
    Monitoring
    In Nuendo, “monitorare” significa ascoltare il segnale d’in-
    gresso mentre si prepara la registrazione o nel corso della 
    registrazione stessa. Ci sono tre metodi di monitoraggio:
    Monitoraggio esterno
    Per un monitoraggio esterno (cioè l’ascolto del segnale 
    d’ingresso prima che arrivi a Nuendo) serve un mixer 
    esterno per mixare la riproduzione audio con il segnale 
    d’ingresso. Si può usare un tradizionale banco di mixaggio 
    o un’applicazione mixer per l’hardware (se ha una modalità 
    per cui l’ingresso audio è inviato di nuovo in uscita; in ge-
    nere è denominata “Thru”, “Direct Thru” o simile).
    In Nuendo
    In questo caso, l’audio passa dall’ingresso in Nuendo (at-
    traversando eventuali effetti ed EQ di Nuendo) ed arriva in 
    uscita. Il monitoraggio si controlla con le impostazioni in 
    Nuendo.
    Si può così controllare il livello di monitoraggio da Nuendo 
    e aggiungere gli effetti solamente al segnale monitorato.
    ASIO Direct Monitoring
    Se l’hardware audio utilizzato è ASIO 2.0 compatibile può 
    supportare la funzionalità ASIO Direct Monitoring (questa 
    funzione può essere disponibile anche con hardware au-
    dio che impiega driver per Mac OS X). In questa modalità, 
    il monitoraggio vero e proprio è nell’hardware audio, che 
    invia il segnale d’ingresso in uscita. Tuttavia, il monitorag-
    gio si controlla da Nuendo, quindi la funzione di monito-
    raggio diretto hardware può essere attivata e disattivata 
    automaticamente da Nuendo.
    Il monitoraggio è descritto in dettaglio nel capitolo “Regi-
    strazione” del Manuale Operativo. Tuttavia, durante la 
    configurazione, occorre osservare che:
    Per utilizzare il monitoraggio esterno con l’hardware au-
    dio, assicurarsi che le rispettive funzioni nell’applicazione 
    mixer della scheda audio siano attive. 
    ÖSe si sta usando una periferica RME Audio Hammer-
    fall DSP, assicurarsi che la voce “pan law” sia impostata 
    su -3dB nelle preferenze della periferica.
    Configurazione MIDI
    Questo capitolo descrive connessione e configurazione 
    dei dispositivi MIDI; se non ci sono dispositivi MIDI si può 
    saltare questo capitolo. Si noti che questo è soltanto un 
    esempio – le cose si potrebbero configurare in modo 
    diverso!
    Collegare i dispositivi MIDI
    In questo esempio si presume di avere una tastiera MIDI 
    ed un modulo sonoro MIDI esterno. La tastiera si usa per 
    inviare al computer messaggi MIDI sia per la registrazione 
    che la riproduzione di tracce MIDI, mentre il modulo so-
    noro si utilizza solo per la riproduzione. La funzione MIDI 
    Thru di Nuendo (descritta in seguito) consente di ascol-
    tare il suono proveniente dal modulo sonoro mentre si 
    suona la tastiera o si registra.
    Una tipica configurazione MIDI.
    !Assicurarsi che tutte le apparecchiature siano 
    spente prima di effettuare qualsiasi connessione! 
    						
    							20
    Configurare il sistema
    Per la riproduzione si possono usare anche più strumenti. 
    In tal caso, basta collegare il MIDI Thru del modulo sonoro 
    al MIDI In dello strumento successivo, e così via. Con que-
    sto tipo di connessione si suona sempre la prima tastiera 
    quando si registra, ma si possono comunque utilizzare 
    tutti i propri dispositivi per i suoni in riproduzione.
    Impostazioni MIDI Thru e Local On/Off
    Nella sezione “MIDI” della finestra di dialogo Preferenze 
    (menu File in Windows e menu Nuendo in Mac OS X) si 
    trova l’opzione MIDI Thru Attivo; essa si riferisce ad un im-
    postazione dello strumento MIDI denominata “Local On/
    Off” o “Local Control On/Off”.
     Se come strumento MIDI si usa una tastiera (come descritto in 
    precedenza in questo capitolo) attivare l’opzione MIDI Thru 
    Attivo nella finestra Preferenze e l’opzione Local Off (talvolta 
    denominata Local Control Off) sulla tastiera MIDI – per i det-
    tagli vedere il manuale operativo dello strumento. Il segnale 
    MIDI che arriva dalla tastiera MIDI è registrato in Nuendo e 
    nello stesso momento è inviato nuovamente alla tastiera MIDI 
    (per sentire quello che si sta suonando senza che la tastiera 
    MIDI “triggeri” i propri suoni).
     Usando una tastiera MIDI separata (una che non genera alcun 
    suono) MIDI Thru in Nuendo deve essere attivato comunque, 
    ma non serve alcuna impostazione Local On/Off sugli stru-
    menti.
     L’unico caso in cui MIDI Thru deve essere disattivato è 
    quando si usa Nuendo solo con una tastiera MIDI che non può 
    essere impostata in modalità Local Off.
     Si noti che l’opzione MIDI Thru è attiva solo per le tracce MIDI 
    abilitate alla registrazione e/o con il pulsante Monitor attivo. 
    Per maggiori informazioni, vedere il capitolo “Registrazione” 
    nel Manuale Operativo.
    Configurare le porte MIDI in Nuendo
    La finestra di dialogo Impostazioni Periferica permette di 
    configurare il sistema MIDI in vari modi:
    ÖNota: Cambiando le impostazioni delle porte MIDI 
    nella finestra di dialogo Impostazioni Periferica, esse sono 
    applicate automaticamente al programma.
    !Se si prevede di impiegare più di tre sorgenti si rac-
    comanda di usare un’interfaccia con più di un’uscita, 
    oppure un box MIDI Thru separato invece di passare 
    dai jack Thru di ogni dispositivo.
    Quando in Nuendo è attiva 
    l’opzione “MIDI Thru Attivo”, 
    il dato MIDI ricevuto è su-
    bito “trasferito” in uscita.
    Quando si preme un tasto, il dato è inviato 
    in uscita via MIDI a Nuendo.
    Attivando l’opzione Local Control nello strumento, i tasti pre-
    muti sono suonati dal Synth interno dello strumento. Disatti-
    vando l’opzione Local Control, la connessione si interrompe.
    “Synth” Il dato MIDI che en-
    tra nello strumento è 
    suonato dal Synth 
    interno. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Nuendo 4 Getting Started Music Italian Version Manual