Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Cubase SE 3 Getting Started German Version Manual

Steinberg Cubase SE 3 Getting Started German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Cubase SE 3 Getting Started German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 
    CUBASE SE
    Systemanforderungen und Installation für Windows 2 – 21 
    Der Steinberg Key
     
    Der Steinberg Key ist eigentlich ein kleiner Computer, auf dem Ihre 
    Steinberg-Software-Lizenzen gespeichert sind. Alle Steinberg-Pro-
    dukte, die mit Steinberg Keys geschützt sind, verwenden dieselbe Art 
    von Dongle und es ist möglich, mehr als eine Lizenz auf einem Key zu 
    speichern. Außerdem können Lizenzen (innerhalb bestimmter Grenzen) 
    zwischen Keys übertragen werden. Dies ist sinnvoll, wenn Sie z. B. eine 
    bestimmte Software verkaufen möchten. 
    • 
    Der Installationsprozess startet nach der Installation der Key-Treiber 
    Ihr Windows-System neu. Stecken Sie den Key nach dem Neustart 
    des Computers in den USB-Anschluss, um die Key-Aktivierung durch-
    zuführen. 
    Wenn Sie zum ersten Mal einen Steinberg Key verwenden, schließen Sie 
    diesen nicht vor oder während des Installationsvorgangs von Cubase SE 
    an. Andernfalls registriert das Betriebssystem Ihres Computers ihn als 
    neue USB-Hardware und versucht Treiber zu finden, die erst nach der 
     
    Installation von Cubase SE bereitstehen.  
    						
    							 
    CUBASE SE
    2 – 22 Systemanforderungen und Installation für Windows 
    Installieren der Audio-Hardware und des Treibers
     
    1. 
    Installieren Sie die Audiokarte und die dazugehörige Software, wie es 
    in der Bedienungsanleitung für die Karte beschrieben wird. 
    2. 
    Installieren Sie den Treiber für die Karte. 
    Es gibt drei Arten von Treibern, die Sie verwenden können: eigene ASIO-Treiber, 
    DirectX-Treiber und Windows Multimedia-Treiber:
     
    Eigene ASIO-Treiber
     
    Wenn für Ihre Audiokarte ein eigener ASIO-Treiber zur Verfügung 
    steht, sollte dieser mit der Audiokarte mitgeliefert werden. Informieren 
    Sie sich auf der Website des Herstellers über die neusten Treiber-
    Versionen. Lesen Sie in der Anleitung des Herstellers nach, wie Sie 
    den Treiber installieren. 
    DirectX-Treiber
     
    Wenn Ihre Audiokarte mit DirectX kompatibel ist, werden die entspre-
    chenden DirectX-Treiber beim Installieren der Karte meist mitinstal-
    liert (wie beim Windows Multimedia-Treiber). Wenn Sie spezielle 
    DirectX-Treiber für die Audiokarte heruntergeladen haben, beachten 
    Sie die Anleitungen des Herstellers. 
    Windows Multimedia-Treiber
     
    Diese Treiber werden normalerweise mit allen gängigen PC-Audio-
    karten mitgeliefert. Einige sind sogar in Windows enthalten. Je nach-
    dem, ob die Audiokarte Plug'n'Play-kompatibel ist, wird die Installation 
    auf unterschiedliche Weise durchgeführt:
    •Wenn die Karte Plug'n'Play-kompatibel ist, wird sie von Windows 
    erkannt, sobald Sie sie angeschlossen haben, und Sie werden nach 
    den dazugehörigen Treibern gefragt.
    •Wenn die Karte nicht Plug'n'Play-kompatibel ist, verwenden Sie in der 
    Systemsteuerung die Funktionen unter »Hardware«, um die Karte und 
    die Treiber zu installieren.
    Lesen Sie dazu auch die Dokumentation zu Ihrer Audiokarte.
    Wenn Sie nicht über den entsprechenden Treiber für Ihre Audiokarte ver-
    fügen, informieren Sie sich auf der Website des Herstellers oder fragen 
    Sie bei Ihrem Musikfachhändler oder Computerhändler nach. 
    						
    							CUBASE SE
    Systemanforderungen und Installation für Windows 2 – 23
    Testen der Audiokarte
    Führen Sie folgende Tests durch, um sicherzustellen, dass Ihre Audio-
    karte wie gewünscht funktioniert:
    •Verwenden Sie die mit der Audiokarte gelieferte Software, um zu über-
    prüfen, ob Sie problemlos Audiomaterial aufnehmen und wiedergeben 
    können.
    •Wenn Sie auf die Karte mit einem Standard-Windows-Treiber zugrei-
    fen, verwenden Sie für die Wiedergabe von Audiomaterial den Win-
    dows Media Player.
    Installieren einer MIDI-Schnittstelle/Synthesizer-Karte
    Die Installationsanleitung für die MIDI-Schnittstelle wird mit dem Pro-
    dukt mitgeliefert. Im Folgenden werden die grundlegenden Schritte 
    jedoch kurz beschrieben:
    1.Installieren Sie die Schnittstelle (oder die MIDI-Synthesizer-Karte) in 
    Ihrem Computer oder verbinden Sie sie mit einem Anschluss am 
    Computer.
    Die Art der Installation hängt dabei von der jeweiligen Schnittstelle ab.
    2.Wenn die Schnittstelle über einen eigenen Stromanschluss und/oder 
    einen Ein/Aus-Schalter verfügt, schalten Sie diesen ein.
    3.Installieren Sie den Treiber für die Schnittstelle, wie es in der Bedie-
    nungsanleitung der Schnittstelle beschrieben ist.
    Wahrscheinlich benötigen Sie auch eine zu der MIDI-Schnittstelle gehörige CD-ROM 
    oder Diskette. Informieren Sie sich auch auf der Website des Herstellers über die 
    neusten Treiberversionen. 
    						
    							CUBASE SE
    2 – 24 Systemanforderungen und Installation für Windows
    Installieren von Cubase SE
    Defragmentieren der Festplatte
    Wenn Sie Audiomaterial auf eine Festplatte aufnehmen möchten, auf 
    der sich bereits andere Dateien befinden, sollten Sie sie erst defrag-
    mentieren. Beim Defragmentieren wird den auf der Festplatte gespei-
    cherten Daten neuer Speicherplatz zugewiesen, um so eine effizientere 
    Ausnutzung des vorhandenen Speicherplatzes zu erreichen. Dies wird 
    mit einem Defragmentierungsprogramm erreicht. Unter Windows XP 
    müssen Sie z. B. nach dem »Defrag«-Hilfsprogramm suchen.
    Für die Leistung der Festplatte beim Aufnehmen von Audiomaterial ist es 
    sehr wichtig, dass die Festplatte optimiert (defragmentiert) ist. Eine sol-
    che Optimierung sollte in regelmäßigen Abständen wiederholt werden.
    Installieren der Dateien von der DVD-ROM
    Beim Installieren werden alle Dateien automatisch an den richtigen 
    Stellen gespeichert.
    1.Legen Sie die DVD-ROM von Cubase SE ein.
    2.Doppelklicken Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, auf die Datei 
    »Setup.exe«.
    Die Installation des »Licence Control Center« von Syncrosoft wird gestartet.
    3.Entfernen Sie ggf. den Kopierschutzstecker vom USB-Anschluss und 
    klicken Sie auf »Weiter«, um mit dem nächsten Schritt des Installations-
    vorgangs fortzufahren.
    4.Sie werden aufgefordert, die Lizenzvereinbarungen (auf dem Bildschirm) 
    durchzulesen und zu bestätigen.
    Dies ist erforderlich, damit der Installationsprozess fortgeführt wird.
    5.Installieren Sie die Treiber für den Kopierschutzstecker und klicken 
    Sie auf »Weiter«. 
    6.Klicken Sie auf »Fertigstellen«, um die Installation des »Licence Control 
    Center« abzuschließen.
    Nun wird automatisch die Installation von Cubase SE gestartet: 
    						
    							CUBASE SE
    Systemanforderungen und Installation für Windows 2 – 25
    7.Sie werden aufgefordert, die Lizenzvereinbarungen (auf dem Bildschirm) 
    durchzulesen und zu bestätigen.
    Dies ist erforderlich, damit der Installationsprozess fortgeführt wird.
    8.In einem Dialog werden Sie gefragt, ob Cubase SE für alle Benutzer 
    des Computers oder nur für Sie installiert werden soll.
    Schalten Sie die gewünschte Option ein.
    9.Schließlich wird eine Meldung angezeigt, dass die Installation abge-
    schlossen wurde und Sie den Computer neu starten sollten.
    Nehmen Sie die DVD aus dem Laufwerk und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort 
    auf.
    Einrichten des Kopierschutzsteckers
    Neue Benutzer
    1.Nachdem Sie den Computer neu gestartet haben, schließen Sie den 
    Dongle am USB-Anschluss an.
    Wenn Sie sich nicht sicher sind, welchen Anschluss Sie verwenden müssen, lesen Sie 
    dies in der Dokumentation zu Ihrem Computer nach.
    2.Wenn der Dongle das erste Mal angebracht wird, wird er als neue 
    Hardware erkannt und ein Dialog wird angezeigt, indem Sie gefragt 
    werden, ob Sie die Treiber für die Hardware manuell oder automa-
    tisch suchen möchten. 
    3.Verwenden Sie die automatische Suche.
    Die Treiber werden automatisch gesucht und der Dialog wird geschlossen.
    4.Sie können Cubase SE jetzt starten!
    Benutzer, die ein Upgrade von einer früheren Version von Cubase SE/LE 
    durchführen 
    • Für die Aktivierung des Kopierschutzsteckers wird eine funktionierende 
    Internet-Verbindung benötigt, da dieser Vorgang online ausgeführt wird. 
    Wenn Sie auf dem Computer, auf dem Sie Cubase SE verwenden möch-
    ten, keinen Internet-Zugang haben, können Sie die Aktivierung auch 
    über einen anderen Computer durchführen.
    Installieren Sie dazu einfach das »Lizenz Kontroll Center« (nicht das gesamte Programm) 
    auf dem Computer mit Internet-Anschluss. Dazu finden Sie auf der Installations-DVD 
    des Programms den separaten Installer »SyncrosoftLicenseControlSetup«. Die neuste 
    Version dieses Installers finden Sie im Internet unter »www.syncrosoft.com/downloads/
    index.html«. 
    						
    							CUBASE SE
    2 – 26 Systemanforderungen und Installation für Windows
    Ihr Steinberg Key enthält bisher noch keine gültige Lizenz (unabhängig 
    davon, ob Sie einen neuen Steinberg Key gekauft haben oder einen be-
    reits vorhandenen Key verwenden möchten). Sie müssen die Lizenz auf 
    diesen Key herunterladen, bevor Sie das Programm verwenden können.
    Wenn Sie den Steinberg Key für die Verwendung mit Cubase SE 
    aktivieren möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
    1.Starten Sie Ihren Computer nach Abschluss der Installation neu und 
    schließen Sie dann den Kopierschutzstecker am USB-Anschluss an.
    2.Stellen Sie eine Verbindung mit dem Internet her.
    3.Halten Sie den mitgelieferten Aktivierungskode des Kopierschutzste-
    ckers bereit.
    4.Starten Sie die Anwendung »Lizenz Kontroll Center« (im Start-Menü 
    unter »Syncrosoft«).
    Über diese Anwendung können Sie die auf dem USB-Kopierschutzstecker vorhandenen 
    Lizenzen überprüfen und neu heruntergeladene Lizenzen darauf speichern.
    5.Verwenden Sie die Funktionen des Assistenten-Menüs und laden Sie 
    eine Lizenz für Ihre neue Programmversion herunter.
    Dabei müssen Sie den Aktivierungskode eingeben. Befolgen Sie die Anweisungen auf 
    dem Bildschirm. Weitere Informationen zu diesem Vorgang finden Sie in der Hilfe der 
    Anwendung.
    6.Wenn Sie die Aktivierung abgeschlossen haben, können Sie Cubase 
    SE starten.
    Sie können sich regelmäßig über die neusten Programmversionen in-
    formieren, indem Sie im Hilfe-Menü unter »Steinberg im Internet« den 
    Eintrag »Produkt-Updates« wählen. Auf der entsprechenden Internet-
    Seite finden Sie eine Liste mit den aktuellen Updates.
    Lassen Sie Ihre Software registrieren!
    Durch das Registrieren Ihrer Software stellen Sie sicher, dass Sie An-
    spruch auf technische Unterstützung haben und stets über Programm-
    Updates und andere Neuigkeiten über Cubase SE informiert werden. 
    Registrieren Sie sich dazu durch Einsenden der Registrierungskarte. 
    						
    							CUBASE SE
    Systemanforderungen und Installation für Windows 2 – 27
    Die Einträge im Start-Menü
    Im Start-Menü von Windows finden Sie im Programme-Untermenü ei-
    nen Eintrag für Cubase SE mit den folgenden Untereinträgen:
    •Dokumentation
    Über dieses Untermenü können Sie die unterschiedlichen Cubase SE-PDFs mit dem 
    Acrobat Reader öffnen. Diese Dokumente sind ebenfalls im Hilfe-Menü innerhalb des 
    Programms verfügbar.
    •ASIO Multimedia Setup
    Ein Dialog für die ASIO-Einstellungen (ASIO = Audio Stream Input Output) wird ange-
    zeigt, in dem Sie Einstellungen für die Aufnahme und Wiedergabe von Audiomaterial in 
    Cubase SE vornehmen können, wenn Sie den ASIO MME-Treiber verwenden. Diesen 
    Dialog können Sie auch aus Cubase SE heraus öffnen. Lesen Sie dazu das Kapitel 
    »Einrichten des Systems« in diesem Handbuch.
    •Cubase SE 3-Anwendungsdaten-Ordner
    Wenn Sie auf diesen Eintrag klicken, wird der Ordner mit Ihren Cubase SE-Anwen-
    dungsdaten geöffnet. In diesem Ordner sind alle Programmeinstellungen gespeichert.
    •Cubase SE
    Wenn Sie auf diesen Eintrag klicken, wird das eigentliche Programm gestartet.
    Im Programme-Untermenü finden Sie außerdem den Syncrosoft-Ein-
    trag (License Control Center). Wenn Sie auf diesen Eintrag klicken, 
    wird ein Fenster geöffnet, in dem alle installierten Syncrosoft-Kopier-
    schutzstecker und gültigen Lizenzen aufgelistet sind. Sie können über 
    diese Anwendung neue Lizenzen herunterladen und auf dem Kopier-
    schutzstecker speichern.
    Möglicherweise gibt es im Start-Menü noch zusätzliche Einträge (z. B. 
    ReadMe-Dateien). Lesen Sie diese Dateien, bevor Sie Cubase SE 
    starten, da sie wichtige Informationen beinhalten können, die zum 
    Zeitpunkt der Erstellung der Handbücher noch nicht bekannt waren. 
    						
    							CUBASE SE
    2 – 28 Systemanforderungen und Installation für Windows 
    						
    							3
    Systemanforderungen und
    Installation für Mac OS X 
    						
    							CUBASE SE
    3 – 30 Systemanforderungen und Installation für Mac OS X
    Einleitung
    In diesem Kapitel werden die Systemanforderungen und Installations-
    vorgänge von Cubase SE für Mac OS X beschrieben. Eine Beschrei-
    bung der Installation von Cubase SE unter Windows finden Sie ab 
    Seite 15.
    Systemanforderungen
    Um mit Cubase SE arbeiten zu können, benötigen Sie Folgendes:
    •Einen Macintosh-Computer, auf dem Mac OS X 10.3 oder 10.4 
    betriebsbereit ist.
    Ein USB-Anschluss muss Ihnen ebenfalls zur Verfügung stehen.
    Detaillierte Informationen über die Mindestanforderungen an Ihren 
    Computer erhalten Sie weiter unten.
    •Eine mit Mac OS X kompatible Audio-Hardware.
    Die integrierte Audio-Hardware des Macintosh ist für die Audiowiedergabe zwar grund-
    sätzlich geeignet, es empfiehlt sich jedoch, Audio-Hardware zu verwenden, die speziell 
    zum Aufnehmen von Audiomaterial und für Musikanwendungen konzipiert wurde. Um 
    die Eingangs-/Ausgangsbus-Architektur in vollem Umfang nutzen zu können, benötigen 
    Sie außerdem Audio-Hardware mit mehreren Ein- und Ausgängen.
    Für MIDI
    •Mindestens eine MIDI-Schnittstelle
    •Mindestens ein MIDI-Instrument
    •Das für die Wiedergabe des Sounds Ihrer MIDI-Geräte erforderliche 
    Audio-Equipment 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Cubase SE 3 Getting Started German Version Manual