Home
>
Steinberg
>
Music Production System
>
Steinberg Cubase SE 3 Getting Started German Version Manual
Steinberg Cubase SE 3 Getting Started German Version Manual
Have a look at the manual Steinberg Cubase SE 3 Getting Started German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CUBASE SE Einleitung 1 – 11 MIDI-Geräte und -Funktionen Hier finden Sie Beschreibungen der mitgelieferten MIDI-Effekt-PlugIns und der MIDI-Geräte, Informationen zum Verwalten von MIDI-Geräten und über MIDI-SysEx-Befehle sowie eine Beschreibung der Logical- Presets und des Eingangsumwandlers. Audioeffekte und VST-Instrumente Hier werden Funktionsweise und Parameter der mitgelieferten VST- PlugIns (Echtzeit-Audioeffekte und VST-Instrumente) beschrieben. Die Hilfe Cubase SE enthält ein umfassendes Hilfesystem, mit dem Sie innerhalb des Programms bestimmte Beschreibungen und Vorgehensweisen sehr leicht finden können. Der Inhalt der Hilfe basiert im Wesentlichen auf dem Benutzerhandbuch. Die Hilfesysteme unter Windows und Mac OS X sind etwas unterschiedlich: HTML-Hilfe (Windows) Verwenden Sie die HTML-Hilfe wie folgt: • Wenn Sie die HTML-Hilfe durchsuchen möchten, wählen Sie im Hilfe-Menü des Programms den Eintrag »HTML-Hilfe«. Der Browser der HTML-Hilfe wird geöffnet. Verwenden Sie die Inhalt-, Index- bzw. die Suchen-Registerkarte. • Informationen zum aktiven Fenster oder einem Dialog erhalten Sie, wenn Sie auf Ihrer Computertastatur [F1] drücken oder im Dialog auf den Hilfe-Schalter klicken. Innerhalb mancher Hilfethemen sind verwandte Themen direkt über Links verfügbar. Apple-Hilfe (Mac OS X) Verwenden Sie die Apple-Hilfe wie folgt: • Wenn Sie die Hilfe durchsuchen möchten, wählen Sie im Hilfe-Menü des Programms den Eintrag »Cubase SE Hilfe«. Der »Help Viewer« von Apple wird geöffnet. Gehen Sie das Inhaltsverzeichnis durch, verwenden Sie den Index oder geben Sie oben im Fenster einen Suchbegriff ein.
CUBASE SE 1 – 12 Einleitung • Informationen zum aktiven Fenster oder einem Dialog erhalten Sie, wenn Sie auf Ihrer Computertastatur [F1] drücken oder im Dialog auf den Hilfe-Schalter klicken. Innerhalb mancher Hilfethemen sind verwandte Themen direkt über Links verfügbar. Nachdem Sie das Programm einmal gestartet haben, können Sie die Hilfe von Cubase SE auch öffnen, wenn das Programm nicht läuft: 1. Wählen Sie im Finder aus dem Hilfe-Menü den Befehl »Mac Hilfe«. 2. Wählen Sie aus dem Bibliothek-Menü den Eintrag »Cubase SE Hilfe«. Die Programmversionen Einige Funktionen und Einstellungen gelten nur für ein bestimmtes Betriebssystem: Windows bzw. Mac OS X. Darauf wird an den ent- sprechenden Stellen hingewiesen. Die Abbildungen der Programmoberfläche zeigen die Windows- Version von Cubase SE. Die Tastaturbefehle Für viele Standardtastaturbefehle in Cubase SE werden Sondertasten verwendet, die sich je nach Betriebssystem unterscheiden. Der Stan- dardtastaturbefehl für »Rückgängig« ist z. B. unter Windows [Strg]-[Z] und unter Mac OS X [Befehlstaste]-[Z]. Wenn in diesem Handbuch Tastaturbefehle mit Sondertasten be- schrieben werden, stehen zuerst die Windows-Sondertasten: [Windows-Sondertaste]/[Mac-Sondertaste]-[Taste] So bedeutet z. B. [Strg]-Taste/[Befehlstaste]-[Z]: »Drücken Sie die [Strg]-Taste unter Windows bzw. die [Befehlstaste] unter Mac OS X und dann die Taste [Z]«. Entsprechend bedeutet [Alt]-Taste/[Wahltaste]-[X]: »Drücken Sie die [Alt]-Taste unter Windows bzw. die [Wahltaste] unter Mac OS X und dann die Taste [X]«.
CUBASE SE Einleitung 1 – 13 So können Sie uns erreichen Im Hilfe-Menü von Cubase SE finden Sie Optionen, über die Sie wei- tere Informationen und Hilfe erhalten können: • Im Untermenü »Steinberg im Internet« finden Sie eine Reihe von Links auf verschiedene Web-Seiten von Steinberg. Wenn Sie eine dieser Optionen auswählen, wird Ihr Internet-Browser gestartet und die ent- sprechende Web-Seite geöffnet. Hier erhalten Sie technische Unterstützung und Informationen zur Kompatibilität, Ant- worten auf häufig gestellte Fragen, Adressen zum Herunterladen neuer Treiber aus dem Internet usw. Dazu muss auf Ihrem Computer ein Web-Browser installiert und eine Verbindung zum Internet hergestellt sein.
CUBASE SE 2 – 16 Systemanforderungen und Installation für Windows Einleitung In diesem Kapitel werden die Systemanforderungen und Installations- vorgänge von Cubase SE für Windows beschrieben. Die Installation von Cubase SE unter Mac OS X wird ab Seite 29 erläutert. Systemanforderungen Um mit Cubase SE arbeiten zu können, benötigen Sie Folgendes: • Einen PC, auf dem Windows XP installiert und betriebsbereit ist. Ein USB-Anschluss muss Ihnen ebenfalls zur Verfügung stehen. Detaillierte Informationen über die Mindestanforderungen an Ihren Computer erhalten Sie weiter unten. • Kompatible Audio-Hardware. Audio-Hardware bezeichnet in diesem Zusammenhang eine Audiokarte, die digitales Audiomaterial aufnimmt und wiedergibt und dabei die Festplatte Ihres Computers als Speichermedium verwendet. Die Karte muss außerdem über einen geeigneten ASIO- Treiber verfügen (siehe Seite 18) oder mit Windows Multimedia kompatibel sein. Um die Eingangs-/Ausgangsbus-Architektur in vollem Umfang nutzen zu können, benöti- gen Sie außerdem Audio-Hardware mit mehreren Ein- und Ausgängen. Für MIDI • Mindestens eine MIDI-Schnittstelle • Mindestens ein MIDI-Instrument • Das für die Wiedergabe des Sounds Ihrer MIDI-Geräte erforderliche Audio-Equipment
CUBASE SE Systemanforderungen und Installation für Windows 2 – 17 Computeranforderungen Hardware – PC Für die Verwendung von Cubase SE auf einem PC gelten die folgen- den Mindestanforderungen: • Ein 800 MHz Pentium- bzw. Athlon-Prozessor und Windows XP. • 384 MB RAM. • Ein Bildschirm und eine Grafikkarte, die eine Auflösung von 1024 x 768 unterstützen. • Ein freier USB-Anschluss für den Kopierschutzstecker. • Ein DVD-ROM-Laufwerk. Empfohlene Konfiguration für eine optimale Leistung: • Ein 2.8 GHz Pentium- oder Athlon-Prozessor (oder schneller). • 512 MB RAM. • Ein Bildschirm mit einer Auflösung von 1152 x 864 Pixel oder höher. Arbeitsspeicher (RAM) Für die Arbeit mit Audiomaterial benötigen Sie sehr viel Arbeitsspei- cher. Die Anzahl der Audiokanäle, mit denen Sie arbeiten können, hängt von der Größe Ihres Arbeitsspeichers ab. Wie bereits beschrieben ist die Mindestanforderung 384 MB. Generell gilt jedoch »je mehr, desto besser«. Festplattengröße • Die Größe der Festplatte legt fest, wie viele Minuten Audiomaterial Sie aufnehmen können. Wenn Sie eine Minute Audiomaterial in CD-Qualität in Stereo aufnehmen möchten, be- nötigen Sie 10 MB Speicherplatz auf der Festplatte. Für acht Stereospuren in Cubase SE werden also mindestens 80 MB Speicherplatz je aufgenommene Minute benötigt. Festplattengeschwindigkeit Die Geschwindigkeit der Festplatte hat ebenfalls Einfluss darauf, wie viele Audiospuren aufgenommen werden können. Dieser Festplatten- parameter wird auch als »Dauertransferrate« bezeichnet, d. h. die Da- tenmenge, die pro Sekunde von der Festplatte gelesen werden kann. Auch hier gilt die Regel »je mehr, desto besser«.
CUBASE SE 2 – 18 Systemanforderungen und Installation für Windows Tastenrad-Maus Obwohl Sie mit einer normalen Maus gut in Cubase SE arbeiten kön- nen, wird die Verwendung einer Tastenrad-Maus empfohlen, da Sie damit die Wertebearbeitung und den Bildlauf sehr viel schneller durch- führen können (siehe Seite 73 und Seite 79). Audio-Hardware Wenn Sie Cubase SE verwenden möchten, müssen die folgenden grundlegenden Anforderungen an die Audio-Hardware erfüllt sein: • Stereo. • 16 Bit. • Eine Samplerate von 44,1 kHz muss mindestens unterstützt werden. • Ein eigener ASIO-Treiber oder ein DirectX- oder Windows Multimedia- kompatibler Treiber muss vorhanden sein (siehe unten). Treiber Ein Treiber ist eine spezielle Art von Software, mit dessen Hilfe das Programm mit einer bestimmten Hardware kommunizieren kann. In diesem Fall ermöglicht der Treiber Cubase SE, die Audio-Hardware zu verwenden. Es gibt drei verschiedene Arten von Audio-Hardware, die jeweils verschiedene Treiberkonfigurationen benötigen: Audio-Hardware mit einem eigenen ASIO-Treiber Professionelle Audiokarten werden oft mit einem ASIO-Treiber gelie- fert, der speziell für diese Karte ausgelegt ist. So kann Cubase SE di- rekt mit der Audiokarte kommunizieren. Audiokarten mit eigenen ASIO- Treibern können daher die Latenzzeiten (Eingangs-/Ausgangsverzöge- rung) verkürzen, was beim Mithören von Audiomaterial über Cubase SE oder beim Verwenden von VST-Instrumenten entscheidend ist. Der ASIO-Treiber unterstützt eventuell auch mehrere Ein- und Ausgänge, Routing, Synchronisation usw. ASIO-Treiber, die speziell für bestimmte Audiokarten ausgelegt sind, werden vom Hersteller der Audiokarte geliefert. Informieren Sie sich auf der Website des Herstellers über die neusten Treiber-Versionen. Wenn es für Ihre Audio-Hardware einen eigenen ASIO-Treiber gibt, sollten Sie diesen auch verwenden.
CUBASE SE Systemanforderungen und Installation für Windows 2 – 19 Audiokarten, die über DirectX kommunizieren DirectX ist ein Microsoft-Paket zur Verarbeitung verschiedener Multi- media-Datenformate unter Windows. Cubase SE unterstützt DirectX, genauer gesagt DirectSound, ein Bestandteil von DirectX, der für die Wiedergabe und die Aufnahme von Audiomaterial verwendet wird. Dafür sind zwei Treiberarten erforderlich: • Ein DirectX-Treiber, der es der Audiokarte ermöglicht, mit DirectX zu kommu- nizieren. Wenn die Audiokarte DirectX unterstützt, sollte dieser Treiber vom Hersteller der Audiokarte mitgeliefert werden. Wenn der Treiber beim Instal- lieren der Audiokarte nicht mitinstalliert wurde, informieren Sie sich auf der Website des Herstellers. • Der ASIO DirectX Full Duplex-Treiber, der es Cubase SE ermöglicht, mit DirectX zu kommunizieren. Dieser Treiber wird mit Cubase SE geliefert und muss nicht extra installiert werden. Audiokarten, die über das Windows Multimedia-System kommunizieren Wenn die Audiokarte mit Windows kompatibel ist, kann sie auch in Cubase SE verwendet werden. Die Karte kommuniziert dann mit dem Windows Multimedia-System, das wiederum mit Cubase SE kommu- niziert. Dafür sind zwei Treiberarten erforderlich: • Ein Windows Multimedia-Treiber, der es der Audiokarte ermöglicht, mit dem Windows Multimedia-System zu kommunizieren. Dieser Treiber sollte vom Hersteller der Audiokarte zur Verfügung gestellt werden und wird in der Regel installiert, wenn Sie die Audiokarte installieren. • Ein ASIO Multimedia-Treiber, der es Cubase SE ermöglicht, mit dem Windows Multimedia-System zu kommunizieren. Dieser Treiber ist bereits integriert und muss nicht extra installiert werden.
CUBASE SE 2 – 20 Systemanforderungen und Installation für Windows Installieren der Hardware Anbringen des Kopierschutzsteckers Bitte lesen Sie die folgenden Abschnitte, bevor Sie die Programm-Soft- ware installieren. Neue Benutzer Zusammen mit Cubase SE erhalten Sie einen Hardware-Stecker (auch »Dongle« genannt), der Teil des Kopierschutzes von Cubase SE ist. Dieser Stecker muss ordnungsgemäß angebracht sein, sonst können Sie Cubase SE nicht starten. • Schließen Sie den Dongle nach der Installation von Cubase SE und nach dem anschließenden Neustart des Computers an den USB- Anschluss an. Wenn der Dongle in den USB-Anschluss gesteckt wird, erkennt Windows ihn automa- tisch als neue Hardware und versucht, Treiber für ihn zu finden – diese notwendigen Treiber sind vor der Installation von Cubase SE und einem anschließenden Neustart Ihres Computers nicht verfügbar. Benutzer, die ein Upgrade von einer früheren Version von Cubase SE/LE durchführen • Wenn Sie bereits über einen Kopierschutzstecker verfügen, müssen Sie diesen für die Verwendung mit der neuen Version von Cubase SE aktivieren. Im Lieferumfang des Upgrade-Pakets ist ein entsprechen- der Aktivierungskode enthalten, der nach der Programminstallation eingegeben werden muss (siehe Seite 25). • Wenn Ihre ältere Version von Cubase SE/LE keinen Steinberg Key als Kopierschutz verwendet hat, müssen Sie diesen separat kaufen. Dieser Kopierschutzstecker muss dann für die Verwendung mit der neuen Ver- sion von Cubase SE aktiviert werden. Im Lieferumfang des Upgrade- Pakets ist ein entsprechender Aktivierungskode enthalten, der nach der Programminstallation eingegeben werden muss (siehe Seite 25).