Home
>
Steinberg
>
Music Production System
>
Steinberg Cubase 5.5 New Features Spanish Version Manual
Steinberg Cubase 5.5 New Features Spanish Version Manual
Have a look at the manual Steinberg Cubase 5.5 New Features Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 El Editor de Muestras Ahora el inicio de la forma de onda encajará con la posi- ción del compás deseada. Editar marcadores de warp también puede ser útil si cam- bia la longitud de un segmento que ya estaba warpeado. En tal caso, editar los marcadores de warp le puede ayu - dar a sincronizar su audio de nuevo. Reinicializar Este menú emergente en la parte inferior de la pestaña VariAudio le permite reinicializar las modificaciones que realizó con la herramienta Tono & Warp. También le per - mite reinicializar los cambios que hizo en modo Segmen- tos, reanalizando el audio y volviendo a la segmentación original. Están disponibles las siguientes opciones: ÖPuede configurar un comando de teclado para las fun- ciones Reinicializar y Reanalizar en la categoría Editor de Muestras del diálogo Comandos de Teclado (vea el capí - tulo “Comandos de teclado” en el Manual de Operacio- nes). Escuchando sus modificaciones Puede escuchar los resultados de sus modificaciones usando los siguientes métodos: •Activando la Realimentación Acústica en la barra de he- rramientas. Los segmentos se reproducen para que pueda escuchar fácilmente sus modificaciones de tono mientras edita. •Usando la herramienta Reproducir en la barra de herra- mientas. •Usando la herramienta Escuchar y Escuchar Bucle en la barra de herramientas. •Usando la reproducción en ciclo en la ventana de pro- yecto. Si quiere comparar el audio modificado con el original (es decir, escuchar el audio sin modificaciones de tono o warp), tiene las siguientes posibilidades: •Puede desactivar todas sus modificaciones de altura tonal haciendo clic en el botón “Desactivar Cambios de Tono” en la pestaña VariAudio o configurando y usando el comando de teclado “VariAudio - Desactivar Cambios de Tono” en el diálogo Comandos de Teclado, categoría Edi - tor de Muestras (vea el capítulo “Comandos de teclado” en el Manual de Operaciones). •Puede desactivar todas sus modificaciones de warp haciendo clic en el botón “Desactivar Cambios de Warp” en la pestaña AudioWarp o configurando y usando el co - mando de teclado “VariAudio - Desactivar Cambios de Warp” en el diálogo Comandos de Teclado, categoría Editor de Muestras (vea el capítulo “Comandos de te - clado” en el Manual de Operaciones). FunciónDescripción Cambios de TonoSi selecciona esta opción, los cambios de tono que in- cluyan modificaciones de microtono con la herramienta Inclinar el microtono se reinicializan bien para los seg- mentos seleccionados (si hay) o bien para todo el ar- chivo. Cambios de WarpSi selecciona esta opción, los cambios de warp se reini- cializan. Cambios de Tono + WarpSi selecciona esta opción, los cambios de microtono y de warp se reinicializan bien para los segmentos selecciona- dos (si hay) o bien para todo el archivo. Reanalizar el AudioSi selecciona esta opción, el audio se reanaliza y todos sus cambios de segmentación se reinicializan.
72 El Editor de Muestras Funciones – Extraer MIDI… Esta función extrae una parte MIDI de su audio. Esto es útil si tiene un evento de audio con una voz que le guste y quiere crear una segunda voz idéntica con un instrumento MIDI. La parte MIDI extraída luego se puede usar para im - primir partituras desde el Editor de Partituras o para ex- portarla como archivo MIDI (vea el capítulo “Manejo de ficheros” en el Manual de Operaciones). ÖAntes de extraer MIDI de su audio debería corregir la segmentación. De otro modo tendrá que corregir errores de segmentación luego en la parte MIDI. Los cambios de transición, inclinación de la curva de microtono, la Cuanti - zación del Tono y las correcciones de tono también se tendrán en cuenta. Los resultados dependen de la calidad y las característi- cas de su audio. Proceda así: 1.Abra la pestaña “VariAudio”. 2.Abra el menú emergente Funciones y seleccione “Ex- traer MIDI…”. Se abrirá el diálogo “Extraer MIDI”. 3.Seleccione un Modo de Extracción en el correspon- diente menú emergente para incluir o excluir los eventos con pitchbend. Los eventos con pitchbend son informaciones de contro- lador MIDI que se graban en un archivo MIDI y que crean transiciones de tono entre notas MIDI. Están disponibles las siguientes opciones: 4.Abra el menú emergente Destino y seleccione una op- ción para decidir en qué lugar se situará la parte MIDI. Están disponibles las siguientes opciones: ÖSi ha abierto el Editor de Muestras desde la Pool y el archivo de audio no forma parte de su proyecto, la parte MIDI se insertará en la posición de inicio del Proyecto. 5.Haga clic en Aceptar. Se creará una parte MIDI. ÖSi su evento de audio sólo hace referencia a una sec- ción del clip de audio, sólo se extraerá este rango. También puede usar un comando de teclado para extraer su audio como MIDI. En este caso no se abre ningún diá - logo y los ajustes que se usaron para la extracción previa se vuelven a repetir. Para más información sobre la confi - guración de comandos de teclado, vea el capítulo “Co- mandos de teclado” en el Manual de Operaciones. Aplanar el procesado en tiempo real Puede fijar (aplanar) el procesado en tiempo real en cual- quier momento. Esto puede tener dos propósitos: reducir la carga de CPU y optimizar la calidad del sonido del pro - cesado. Esta función tiene los siguientes aspectos en consideración: • Las modificaciones de warp (vea “Warp Libre” en la página 55 y “Hacer warp en segmentos” en la página 69), incluso cuando el Bypass esté activado. Después de aplanar, sus marcadores de warp se perderán. Sin embargo, puede deshacer esta fun - ción como de costumbre. • Las modificaciones de tono VariAudio (vea “Cambiando el tono” en la página 66), incluso cuando el Bypass esté acti- vado. En tal caso se usará el algoritmo Realtime (preset Solo). Después del aplanar, sus datos de VariAudio se perderán. Sin embargo, puede deshacer esta operación. OpciónDescripción Sólo Notas, sin Datos de Pit- chbendSi selecciona esta opción, sólo se incluirán notas en la parte MIDI. Notas y datos estáticos de PitchbendSi selecciona esta opción, se creará un evento de pitch- bend para cada segmento. Seleccione un valor de pitch- bend desde 1 hasta 24 en el campo Rango de Pitchbend. Cuando esté trabajando con un Controlador MIDI externo, puede ser necesario ajustarlo al mismo valor. Notas y datos continuos de PitchbendSi selecciona esta opción, se crearán los eventos de pitch- bend que se correspondan con la curva de microtono. Se- leccione un valor de pitchbend desde 1 hasta 24 en el campo Rango de Pitchbend. Este ajuste se debe corres- ponder con el valor que del controlador MIDI o del instru- mento VST que esté controlando. Tenga en cuenta que aunque la representación gráfica de la curva de pitchbend está suavizada, se incluyen todos los datos de pitchbend. OpciónDescripción Primera Pista SeleccionadaSi selecciona esta opción, la parte MIDI se situará en la primera pista MIDI o de instrumento seleccionada. Tenga en cuenta que todas las partes MIDI de extracciones pre- vias que estén en esta pista se borrarán. Nueva Pista MIDISi selecciona esta opción, se creará una nueva pista MIDI para la parte MIDI. Portapapeles del ProyectoSi selecciona esta opción, la parte MIDI se copiará al portapapeles para que pueda insertarla en la posición que desee de una pista MIDI o de instrumento, en la ven- tana de proyecto.
73 El Editor de Muestras • Transposición de eventos (vea el capítulo “Las funciones de Transposición” en el Manual de Operaciones). •Seleccione los eventos de audio que quiera procesar y seleccione “Aplanar” del submenú Procesado en Tiempo Real, en el menú Audio. Use también esta función antes de aplicar cualquier procesado offline (procesado que no es en tiempo real). Cuando se aplica el congelado se crea una copia del archivo original en la Pool así que el clip de audio ori - ginal permanece inalterado. Seleccionar un algoritmo para aplanar Cuando aplana un procesado en tiempo real puede usar el algoritmo MPEX 4, que producirá una mejor calidad de sonido que el de Realtime. Aparte del procesado offline, esta es la única forma de conseguir formante polifónico conservando su cambio de tono. Proceda así: 1.Seleccione los eventos de audio que quiera procesar. 2.Seleccione “Aplanar” del submenú Procesado en Tiempo Real, en el menú Audio, o use el correspondiente botón de la pestaña Proceso. Si no realizó ninguna modificación de tono, aparece un diálogo en el cual puede seleccionar el algoritmo para el procesado. Puede seleccionar el al -goritmo MPEX 4, que producirá la calidad de sonido más alta, o el algo- ritmo Realtime, que es mucho más rápido pero que no mejorará la calidad de sonido del procesado (aunque sí que reducirá la carga de CPU). ÖEste diálogo no se abrirá si el factor de corrección de tiempo está fuera del rango 0.5 y 2 o si introdujo modifica - ciones de tono VariAudio. En estos casos se usará el al- goritmo Realtime. Para el algoritmo MPEX 4 tiene los siguientes ajustes de calidad disponibles: Los presets de Tiempo Real se pueden seleccionar en el menú emergente Algoritmo en la barra de herramientas del Editor de Muestras, vea “Seleccionar un algoritmo para la reproducción en tiempo real” en la página 55. 3.Seleccione un preset de algoritmo y haga clic en Aceptar. Después del procesado, cualquier loop corregido en tiempo real o cam- biado de tono se reproducirá exactamente igual, pero el modo Musical estará desactivado y el cambio de tono en tiempo real se pondrá a 0. El clip de audio ahora será igual que cualquier otro clip al que no se le haya aplicado un procesado en tiempo real, es decir, no se adapta a los cambios de tempo. La función de aplanado está mejor aplicarla cuando se conoce el tempo de un proyecto, aunque siempre puede adaptar el audio a un nuevo tempo. En este caso es mejor volver al clip original más que intentar procesar otra vez el archivo. !En la Pool puede elegir un algoritmo para varios clips seleccionados, a la vez. !Si está trabajando con correcciones de tono VariAu- dio, se usará automáticamente el algoritmo Realtime (preset Solo). OpciónDescripción Preescucha Use este modo sólo para preescuchar. Mix Fast Este modo es un modo muy rápido para preescucha. Fun- ciona mejor con señales mono de música compuesta o partes estéreo. Solo Fast Use este modo para instrumentos individuales (audio monofónico) y voz. Solo Musical Igual que el anterior, pero con mayor calidad. Poly Fast Use este modo para procesar material monofónico y po- lifónico. Este es el ajuste más rápido que aún propor- ciona buenos resultados. Puede usarlo para loops de batería, mezclas, acordes. Poly Musical Use este modo para procesar material monofónico y po- lifónico. Es el ajuste de calidad MPEX recomendado por defecto. Puede usarlo para loops de batería, mezclas, acordes. Poly Complex Este ajuste de máxima calidad utiliza intensamente el procesador y sólo debería usarse cuando procese audio complejo o para factores de stretch por encima de 1.3.
74 El Editor de Muestras Deshacer la corrección de tiempo en los archivos de audio Seleccionando “Deshacer Corrección de Tiempo” del submenú Procesado en Tiempo Real, en el menú Audio, se eliminará la corrección de tiempo en tiempo real (me - diante redimensionado o marcadores de warp). ÖTenga en cuenta que esto no quitará ni la transposición en tiempo real (en la línea de información) ni el modo Musi - cal. El hecho de que el elemento de menú “Deshacer Correc- ción de Tiempo” esté disponible depende de si la correc- ción de tiempo se ha aplicado a nivel de clip o a nivel de evento: •Si ha redimensionado un evento de audio en la ventana de proyecto usando “Cambio de tamaño con Alteración de la Duración”, puede deshacer la corrección de tiempo seleccionando el evento en la ventana de proyecto y apli - cando “Deshacer Corrección de Tiempo”. Esto elimina toda la corrección de tiempo y las pestañas de warp. •Cuando ha introducido un tempo y/o duración en la ba- rra de herramientas, esta información se guarda para el clip origen. Estos cambios no se deshacen usando la opción “Deshacer Corrección de Tiempo”.
76 Vídeo Antes de empezar Al trabajar en un proyecto que incluye un archivo de vídeo, primero necesita configurar su sistema según su equipo y sus demandas. Las siguientes secciones le dan alguna in - formación general sobre los formatos de archivos de ví- deo, tasas de frames, y dispositivos de salida de vídeo. Compatibilidad de archivos de video Como hay muchos tipos de archivos de vídeo, puede ser difícil determinar si uno funcionará en su sistema. Hay dos formas de saber si Cubase puede reproducir un cierto ar - chivo de vídeo: •Abra el archivo de vídeo con QuickTime 7.1 o superior, porque Cubase usa QuickTime para reproducir archivos de vídeo. •Compruebe la información de archivo de un archivo de vídeo en la Pool. Si en la información se lee “¡El archivo no se soporta o no es válido!”, el archivo de vídeo está co - rrupto o el formato no está soportado por los codificado- res disponibles. Formatos contenedores de vídeo El video y otros archivos multimedia son distribuidos en un formato contenedor. Este contenedor tiene varios flujos de información incluyendo vídeo y audio, pero también metadatos tales como información de sincronía necesaria para reproducir el audio y el vídeo juntos. Datos referentes a las fechas de creación, autores, marcadores de capítu - los, y mucho más también se pueden integrar dentro del formato contenedor. Cubase soporta los siguientes formatos de contenedor: Cubase soporta todos estos tipos de formatos de conte- nedor, pero pueden aparecer problemas cuando su orde- nador no tiene el software correcto para decodificar flujos de audio y vídeo dentro del archivo contenedor. También debe conocer el tipo de codificador que se usó para crear el archivo de vídeo. Codificadores Los codificadores (codecs) son métodos de compresión de datos usados para hacer más pequeños y manejables los archivos de video (y audio). Para poder reproducir un archivo de vídeo, su ordenador debe tener el codificador correcto instalado en el sistema operativo para decodifi - car el flujo de vídeo. Si no puede cargar un cierto archivo de vídeo, es proba- ble que no esté instalado el codificador necesario en su ordenador. En este caso puede buscar en Internet (p. ej. las páginas web de Microsoft y Apple) codificadores de vídeo. !Ya que Cubase 5.5 usa un motor de vídeo completa- mente nuevo, QuickTime 7.1 y una tarjeta de vídeo que soporta OpenGL 1.2 (OpenGL 2.0 recomen - dado) son requeridos para la reproducción de vídeo. !Si no es capaz de cargar un cierto archivo de vídeo, debe usar una aplicación externa para convertirlo en un formato compatible o instalar el codificador reque - rido. Para más información acerca de los codificado- res, vea la sección “Codificadores” en la página 76. FormatoDescripción MOV Es una película QuickTime. QT También es una película QuickTime, pero sólo se usa en Win- dows. MPEG-1 Este es el primer estándar de Moving Picture Experts Group para compresión de audio y vídeo, usado para hacer CDs de vídeo. Los archivos de este formato contenedor pueden tener las extensiones “.mpg” o “.mpeg”. MPEG-2 Este formato contenedor se usa para creación de DVDs. También contiene audio AC3 multicanal y tiene la extensión de archivo “.m2v”. MPEG-4 Este formato se basa en el estándar QuickTime, puede con- tener varios metadatos para streaming, edición, reproduc- ción local, e intercambio de contenidos. Su extensión de archivo es “.mp4”. AVI Este formato es un formato contenedor multimedia introdu- cido por Microsoft. DV Este es un formato de vídeo usado en cámaras de grabación. !Los nombres de codificadores y formatos de conte- nedor pueden ser confusos. Como muchos formatos de contenedor tienen los mismos nombres que los codificadores que usan en el archivo, asegúrese de diferenciar el formato de contenedor o el tipo de ar - chivo (.mov, .dv, etc.) del codificador usado en él.
77 Vídeo Velocidades de Cuadro Cubase es capaz de trabajar con diferentes tipos de vídeo y tasas de cuadro. En Cubase están disponibles las si - guientes velocidades de cuadro: •23.9 fps Esta velocidad de cuadro se usa para películas de cine que se transfie- ren al formato de vídeo NTSC y tienen que decelerarse para una transfe-rencia pull-down 2-3 telecine. También se usa para el tipo de vídeo HD denominado “24 p”. •24 fps Esta es la velocidad de cámaras de cine estándar. •24.9 fps Esta velocidad de cuadro se usa normalmente para facilitar la transferen- cia entre fuentes de vídeo y película PAL y NTSC. Se usa en la mayoría de los casos para corregir cualquier error. •25 fps Esta es la velocidad de cuadro de vídeo PAL. •29.97 fps Esta es la velocidad de cuadro de vídeo NTSC. Puede ser non-drop o drop-frame. •30 fps Esta velocidad de cuadro ya no es estándar de vídeo pero ha sido usado con frecuencia para grabar música. Años atrás fue el estándar en la transmisión NTSC en blanco y negro. Equivale a vídeo NTSC en la cual se ha realizado un pull-up a velocidad de película después de una trans - ferencia 2-3 telecine. •59.98 fps A esta velocidad también se refiere como “60 p”. Muchas cámaras HD profesionales graban a 59.98 fps. Mientras 60 fps teóricamente existe como Velocidad de Cuadro, no existe ninguna cámara HD de vídeo ac- tual que grabe con una velocidad estándar de 60 fps. Dispositivos de Salida de Video Cubase soporta varias formas de reproducir archivos de vídeo. Ver archivos de vídeo sobre la pantalla en la ven - tana Reproductor de Vídeo puede funcionar bien para muchas aplicaciones, pero a veces es necesario ver el ví - deo en gran formato para ver pequeños detalles y que los demás involucrados en la sesión también puedan ver el ví - deo. Cubase le ofrece la habilidad de usar varios tipos de dispositivos de salida de vídeo para cumplir con esto. Tarjetas de vídeo Multi-head (varias salidas) Uno de los métodos más comunes es usar una tarjeta de vídeo multi-head instalada en su ordenador. Las tarjetas de vídeo multi-head le permiten conectar más de un moni - tor de ordenador a la tarjeta, en algunos casos hasta cua- tro. Si dirige la salida de vídeo de Cubase a una de esas salidas, el archivo de vídeo se muestra en modo pantalla completa en un monitor de ordenador o una pantalla de televisión HD. ÖTambién puede usar más de una tarjeta de vídeo para conseguir el mismo resultado. El uso de dos tarjetas dua - les en un sistema (un total de cuatro monitores) es una configuración muy común para sistemas de postproduc - ción de películas. Una salida se dedica a vídeo y las otras tres las pueden usar Cubase y otras aplicaciones. Diferentes tarjetas de vídeo soportan diferentes tipos de salidas incluyendo VGA estándar, DVI, S-Video, HDMI, y vídeo por componentes. Estas opciones le permiten es - coger el tipo de monitor que usará para video. Los televi- sores HD y los proyectores digitales proporcionan las pantallas más grandes, pero un monitor de ordenador normal puede funcionar también como un monitor de ví - deo de muy alta calidad. Tarjetas de video dedicadas El uso de una tarjeta de vídeo dedicada también lo so- porta Cubase. Estas tarjetas se usan normalmente en sis- temas de edición de video para capturar el video a disco y visualizarlo mientras se edita. Usualmente tienen alta reso - lución y suponen una cierta descarga de la CPU al pro- porcionar compresión de video y procesado de descompresión en la propia tarjeta. ÖLas tarjetas Decklink de Blackmagic Design son reco- nocidas automáticamente por Cubase. El video será en- viado directamente a su salida. Salida FireWire DV Tiene la opción de usar puertos FireWire del ordenador para dar salida a flujos de vídeo DV hacia conversores ex - ternos como cámaras de grabación y unidades autónomas de conversión de DV a FireWire. Estas unidades pueden ser conectadas a un televisor o a un proyector para visua -
78 Vídeo lización en formato grande. El protocolo FireWire es capaz de transportar datos a altas velocidades y es el estándar más común para comunicación con equipos periféricos relacionados con vídeo. Preparando un proyecto de video en Cubase Las siguientes secciones describen las operaciones bási- cas necesarias para preparar un proyecto de Cubase que incluya vídeo. Es aconsejable que guarde sus archivos de vídeo en un disco duro aparte de sus archivos de audio. Esto puede ayudarle a prevenir problemas con el flujo de datos al usar video de alta resolución y muchas pistas de audio. Importar archivos de vídeo Importar un archivo de vídeo en su proyecto es muy rá- pido y directo una vez sabe que su archivo de vídeo es compatible. Los archivos de vídeo se importan de la misma forma que los archivos de audio: •Usando el menú Archivo (Importar – Archivo de Vídeo). En el diálogo Importar Vídeo, puede activar la opción “Extraer Audio Desde Vídeo”. Esto importa cualquier flujo de audio incrustado, a una nueva pista de audio creada posicionada debajo de la pista de vídeo. La pista nueva y el clip tendrán el mismo nombre que el vídeo. El nuevo evento de audio empezará al mismo tiempo que el evento de vídeo, para que estén en sincronía uno con otro. Si no hay ningún flujo de audio dis - ponible dentro del archivo contenedor, obtendrá el mensaje de error avi- sándole de que no se ha encontrado un flujo de audio compatible. Haga clic en Aceptar y la importación del flujo de video continuará. ÖSi intenta importar un archivo de vídeo no soportado con la opción Importar Vídeo, el diálogo Importar Vídeo mostrará el texto “¡El archivo no se soporta o no es válido!”. •Importandolo primero a la Pool y luego arrastrandolo a la ventana de Proyecto (vea el capítulo “La Pool” en el Ma - nual de Operaciones para más detalles). •Usando la capacidad de arrastrar y soltar desde el Win- dows Explorer, el Mac OS Finder, la Pool, o el MediaBay. ÖAl importar archivos de vídeo a través de la Pool o usando arrastrar y soltar, Cubase puede extraer automáti - camente el audio de un archivo de vídeo. Que esto ocurra depende del ajuste “Extraer audio al importar archivos de vídeo” en el diálogo Preferencias (página Vídeo). Para más información sobre extraer audio de un archivo de ví - deo, vea “Extraer audio de un archivo de vídeo” en la pá- gina 82. ÖAl importar vídeo, Cubase crea automáticamente un archivo de caché de miniatura. El archivo generado se guarda en la misma carpeta que el archivo de vídeo y tiene el nombre del archivo con el sufijo “.vcache”. Archivos de vídeo en la ventana de Proyecto Los archivos de vídeo se muestran como eventos/clips en una pista de vídeo, con imágenes en miniatura represen - tando los fotogramas de la película. En la lista de pistas y el Inspector, encontrará los siguien- tes botones: !En Windows, es importante que conecte su disposi- tivo al puerto FireWire antes de arrancar Cubase. De otro modo puede que Cubase no lo detecte correc - tamente. !En Cubase puede trabajar con varios archivos de ví- deo de diferentes velocidades de cuadro y formatos en la misma pista de vídeo. Asumiendo que tiene los codificadores adecuados instalados, todos los ví - deos se pueden reproducir en un proyecto, pero tenga en cuenta que la correcta sincronización de los eventos de audio y vídeo sólo es segura si la ve - locidad de cuadro del archivo de vídeo es igual a la velocidad de cuadro del proyecto (vea abajo). BotónDescripción Enmudecer VideoCuando está activado, la reproducción de vídeo se des- activa, pero la reproducción de los demás eventos en el proyecto continúa. Esto aumenta el rendimiento de Cu- base al realizar operaciones que no requieran ver el ví- deo. Mostrar Núme- ros de CuadroAl estar activado, cada miniatura se mostrará con el co- rrespondiente número de cuadro. Mostrar números de cuadro Enmudecer vídeoMostrar miniaturasBloquear
79 Vídeo ÖAlgunos de estos botones puede que no sean visibles en la lista de pistas. Con el diálogo Configuración de con - troles de pista puede determinar qué botones se mues- tran en la lista de pistas. Para más información sobre la personalización de controles de pista, vea el capítulo “Personalizar” en el Manual de Operaciones. Acerca de las miniaturas Las imágenes de miniatura individuales se posicionan exac- tamente al inicio del cuadro correspondiente. Cuando hace zoom y no hay suficiente espacio entre cuadros, la minia - tura se repite tantas veces como el espacio libre que haya. Por eso, siempre puede ver una miniatura independiente - mente de cuánto zoom haga. Tamaño de la Caché de Memoria de Miniaturas En el diálogo Preferencias, en la página Vídeo, puede in- troducir un valor para el “Tamaño de la Caché de Memoria de Miniaturas”. Este valor determina cuánta memoria está disponible para visualizar miniaturas “reales”. La imagen mostrada actualmente se guarda en la memoria caché de miniaturas. Cuando pase a otra imagen y no quede espa - cio de memoria, la imagen más “antigua” de la caché se reemplazará por la nueva. Si tiene clips de vídeo largos y/ o trabaja con un factor de zoom grande, puede tener que subir el valor del “Tamaño de la Caché de Memoria de Mi - niaturas”. Sobre la caché de archivos de miniatura Al importar vídeo, Cubase crea automáticamente un ar- chivo de caché de miniatura. El archivo de caché se usa en situaciones en las que la carga del procesador es muy alta y el redibujado correcto o el cálculo en tiempo real de miniaturas podrían usar recursos de sistema necesarios para la edición o el procesado. Cuando hace zoom en las miniaturas, puede ver que tienen una resolución baja, es decir, las imágenes no son tan claras como cuando se han calculado. Cuando acaben los procesos que depen - den mucho de la CPU del ordenador, los cuadros se re- calcularán automáticamente, es decir, el programa cambiará automáticamente entre el cálculo en tiempo real de las imágenes y el uso del archivo de caché. ÖHay situaciones en las que no se genera ningún ar- chivo de miniatura, p. ej. si importa un archivo de vídeo de otra carpeta que está protegida contra escritura. Si tiene acceso a la carpeta huésped en una etapa poste - rior, puede generar un archivo de caché de miniaturas manualmente. Generar archivos de caché de miniaturas manualmente Si no se pudo generar ningún archivo de caché de minia- turas durante la importación o si tiene que “actualizar” un archivo de miniaturas de cierto archivo de vídeo, porque el archivo se ha editado con una aplicación de edición de ví - deo externa, tiene la posibilidad de generar el archivo de caché de miniaturas manualmente. Para crear un archivo de caché de miniaturas manual- mente, tiene las siguientes posibilidades: •En la Pool, haga clic derecho en el archivo de vídeo para el que quiera crear un archivo de caché de miniatu - ras y seleccione la opción “Generar Archivo Cache “Thumbnail”” desde el menú contextual. Se crea un archivo de caché de miniaturas, o, en caso de que ya existiera uno para el vídeo, se “actualiza”. •En la ventana de Proyecto abra el menú contextual para el evento de vídeo y seleccione “Generar Archivo Cache “Thumbnail”” desde el submenú Medios. •Despliegue el menú Medios y seleccione “Generar Ar- chivo Cache “Thumbnail””. Ö“Actualizar” un archivo de caché de miniaturas se puede hacer sólo desde la Pool. ÖEl archivo de caché de miniaturas se genera en se- gundo plano, para que así pueda seguir trabajando con Cubase. Mostrar Minia- turasCon este botón puede activar/desactivar las miniaturas de una pista de vídeo. Bloquear Al activarlo se bloqueará el evento de vídeo. Para más in- formación sobre el bloqueo de eventos, vea el capítulo “La ventana de Proyecto” en el Manual de Operaciones. Botón Descripción
80 Vídeo Reproducir vídeo Para verificar si su equipo de vídeo es capaz de reprodu- cir un vídeo dentro de Cubase, abra la página Reproduc- tor de Vídeo en el diálogo Configuración de Dispositivos. Si su sistema no cumple los requisitos mínimos de vídeo, se mostrará el mensaje correspondiente. Para más infor - mación acerca del diálogo Configuración de Dispositivos, vea abajo. El vídeo se reproduce juntamente con todos los demás materiales de audio y MIDI, usando los controles de trans - porte. Ajustes de vídeo en el diálogo Configuración de Dispositivos En el diálogo Configuración de Dispositivos determina qué dispositivo se usa para reproducir archivos de vídeo. Puede alternar entre dispositivos de salida durante la re - producción. La página Reproductor de Vídeo en el diálogo Configuración de Dispositivos Para configurar un dispositivo de salida de vídeo, proceda así: 1.Despliegue el menú Dispositivos y seleccione “Confi- guración de Dispositivos…” para abrir el diálogo Configu- ración de Dispositivos, y seleccione la página Reproductor de Vídeo. 2.En la columna Activo, active la casilla de verificación para el dispositivo que quiera usar para reproducir video. Se listan todos los dispositivos de su sistema que son capaces de repro- ducir vídeo. El dispositivo Ventana sobre la Pantalla sirve para reproducir el archivo de vídeo en su monitor de ordenador. Para más información acerca de los dispositivos de salida, vea la sección “Dispositivos de Salida de Vi- deo” en la página 77. 3.Desde el menú emergente en la columna Formato, se- leccione un formato de salida. Para la salida Ventana sobre la Pantalla, sólo hay un formato “fijo” dispo-nible. Para los demás dispositivos de salida, puede seleccionar diferen- tes formatos de salida para la reproducción dependiendo del dispositivo. 4.Ajuste el valor de Desplazamiento para compensar los retardos de procesado. Debido a retrasos mientras se procesa el vídeo, la imagen de vídeo puede no encajar con el audio en Cubase. Usando el parámetro Despla- zamiento de cuadro, usted podrá compensarlo. El valor Desplazamiento indica cuántos milisegundos se retrasará el vídeo, para así poder com -pensar el tiempo de procesado del mismo. Cada configuración hardware puede tener retrasos de procesado diferentes así que usted deberá pro - bar varios valores para saber cuál es el apropiado. ÖEl valor Desplazamiento se puede ajustar individual- mente para cada dispositivo de salida. Se guarda global- mente para cada dispositivo de salida y es independiente del proyecto. ÖEl desplazamiento sólo se usa durante la reproduc- ción. Está desactivado en el modo detención y arrastrar porque siempre visualiza el cuadro de vídeo correcto. •Si la calidad de la imagen de vídeo no es un factor crí- tico o si está experimentando problemas de rendimiento, intente bajar el valor en el menú emergente Calidad de Vi - deo. Aunque los ajustes de calidad más altos harán que el video se muestre más definido y suave, también incrementarán la carga en el procesador. !Para reproducir archivos de vídeo, debe tener Quic- kTime 7.1 o superior instalado en su ordenador. Hay una versión freeware y una versión “pro”, que ofrece opciones de conversión de vídeo adicionales. El mo - tor de reproducción es el mismo en las dos versiones, así que para usarlo con Cubase no hará falta comprar la versión “pro”.