Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Cubase 5.5 New Features Spanish Version Manual

Steinberg Cubase 5.5 New Features Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Cubase 5.5 New Features Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Trabajando con las nuevas funciones
    Seleccionar/Deseleccionar múltiples elementos
    •Usando los comandos [Ctrl]/[Comando]-[A] (Seleccio-
    nar Todo) y [Mayús.]-[Ctrl]/[Comando]-[A] (Anular Selec-
    ción) puede seleccionar o deseleccionar todos elementos 
    en la columna Nombre de Bus.
    Tenga en cuenta que para que esto funcione, la tabla en la pestaña actual 
    debe tener el foco. Esto se puede conseguir haciendo clic en cualquier 
    parte del fondo de la tabla.
    •Manteniendo [Mayús.] al seleccionar elementos en la co-
    lumna Nombre de Bus, puede seleccionar múltiples ele-
    mentos a la vez.
    Esto es útil para el renombrado automático o el cambio global de asigna-
    ciones de puertos, vea abajo.
    ÖSi selecciona una subentrada (p. ej. un canal de alta-
    voz en un bus), la entrada superior se selecciona automá-
    ticamente.
    Seleccionar entradas tecleando el nombre
    En la lista Nombre de Bus puede saltar a una entrada te-
    cleando la primera letra del nombre del bus en el teclado.
    Navegar por la lista Nombre de Bus usando la tecla 
    [Tabulación]
    Pulsando la tecla [Tabulación] puede saltar a la siguiente 
    entrada de la lista Nombre de Bus, lo que le permite re
    -
    nombrar sus buses rápidamente. De forma similar, pul-
    sando [Mayús.]-[Tabulación] puede volver a la entrada 
    previa de la lista.
    Renombrar automáticamente buses seleccionados
    Puede renombrar todos los buses seleccionados a la vez 
    usando números o letras incrementales del alfabeto.
    •Para usar números incrementales, seleccione los buses 
    que quiera renombrar e introduzca un nuevo nombre para 
    uno de los buses, seguido de un número.
    Por ejemplo, si tiene ocho entradas que quiere nombrar como “Entr. 1, 
    Entr. 2, …, Entr. 8”, seleccione todos los buses e introduzca el nombre 
    “Entr.
     1” para el primero de ellos. Todos los demás buses se renombra-
    rán automáticamente.
    •Para usar letras del alfabeto, proceda como con núme-
    ros, pero introduzca una letra mayúscula en vez de un nú-
    mero.
    Por ejemplo, si tiene tres canales FX seleccionados que quiera nombrar 
    como “FX A, FX B, y FX C”, seleccione todos los canales e introduzca el 
    nombre “FX
     A” para el primero. Todos los demás canales se renombrarán 
    automáticamente. La última letra que se usa es la Z. Si tiene más entradas 
    seleccionadas que letras disponibles, se omitirán las entradas restantes.
    ÖNo tiene que empezar a renombrar por la entrada más 
    alta seleccionada. El renombrado empezará desde el bus 
    editado, irá bajando hasta abajo y luego seguirá desde 
    arriba, y así todos los buses seleccionados.
    Cambiar la asignación de puertos para múltiples buses
    Para cambiar la asignación de puertos (o el enrutado de 
    salida en el caso de canales de grupo/FX) para múltiples 
    entradas en la columna Nombre de Bus de una sola vez, 
    necesita seleccionar primero los buses correspondientes.
    •Para asignar diferentes puertos a los buses selecciona-
    dos, pulse [Mayús.], abra el menú emergente Puerto del 
    Dispositivo para la primera entrada seleccionada (es decir, 
    el bus de más arriba) y seleccione un puerto de dispositivo.
    Todos los buses subsiguientes se conectarán automáticamente al si-
    guiente puerto disponible.
    •Para asignar los mismo puertos a todos los buses se-
    leccionados, pulse [Mayús.]-[Alt]/[Opción], abra el menú 
    emergente Puerto del Dispositivo para la primera entrada 
    seleccionada (es decir, el bus de más arriba) y seleccione 
    un puerto de dispositivo.
    ÖUsando este método, también puede establecer todos 
    los buses seleccionados o canales a No Conectado.
    !Esto sólo funcionará si la tabla tiene foco. Para ha-
    cerlo, simplemente seleccione cualquier entrada en 
    la lista.
    !Al usar letras en lugar de números es importante te-
    ner en cuenta que deben estar precedidas de un es-
    pacio. Si no deja un espacio o si no pone ni un 
    número ni una letra, sólo se renombrará la entrada 
    seleccionada.
    !¡Los puertos exclusivos (p. ej. puertos ya asignados a 
    canales de la Sala de Control) se omitirán! 
    						
    							12
    Trabajando con las nuevas funciones
    Nuevas funciones de automatización 
    mejoradas
    El Panel de Automatización ha sido ligeramente rediseñado 
    y expandido de modo que algunas funciones conocidas se 
    han desplazado a lugares diferentes (p.
     ej. el menú emer-
    gente Modo de Automatización Global, el botón Trim y el 
    menú emergente Funciones). Los arreglos “Tiempo de Re
    -
    torno” y “Nivel de Reducción” ahora se encuentran en las 
    Preferencias de Automatización que puede abrir haciendo 
    clic en el botón correspondiente en el rincón izquierdo 
    abajo en el panel. Aquí también encontrará las opciones 
    “Mostrar Datos sobre las Pistas” y “Continuar Escribiendo” 
    (antes “Permitir Continuación de Escritura después de un 
    Salto de Transporte”), que se encontraban en el menú Op
    -
    ciones.
    Mejoras de Trim
    Al activar Trim en el Panel de Automatización, se posiciona 
    una curva de trim en el centro de su pista de automatiza
    -
    ción. Puede usar la curva de trim para modificar la curva de 
    automatización original. Tan sólo arrastre la curva de trim 
    hacia arriba o hacia abajo y añádele eventos de automatiza
    -
    ción. Esto incrementa o decrementa los valores de la curva 
    de automatización original, permitiéndole conservar los da
    -
    tos originales al mismo tiempo.
    Puede congelar su curva de trim automáticamente o ma-
    nualmente y renderizar todos los datos de trim en una 
    única curva de automatización.
    Para congelar su curva de trim automáticamente, abra el 
    menú emergente Congelar Trim en las Preferencias de 
    Automatización y seleccione una de las siguientes opcio
    -
    nes: Use “Al Acabar el Pase” para congelar cuando acabe 
    una operación de escribir, use “Seleccionar” para conge
    -
    lar los datos de trim al desactivar el modo Trim.
    Para congelar su curva de trim manualmente, seleccione la 
    opción Manualmente del menú emergente Congelar Trim 
    en las Preferencias de Automatización. Tiene las siguientes 
    posibilidades para congelar sus datos trim manualmente:
    •En la pista de automatización, haga clic en el nombre 
    del parámetro y seleccione la opción “Congelar Trim” del 
    menú emergente para congelar un parámetro específico 
    de una pista.
    •Abra el menú emergente Funciones en el Panel de Au-
    tomatización y seleccione “Congelar Toda la Automatiza-
    ción Trim del Proyecto” para congelar todas las pistas del 
    proyecto.
    •Abra el menú emergente Funciones en el Panel de Auto-
    matización y seleccione “Congelar la Automatización Trim 
    de las Pistas Seleccionadas” para congelar todas las pistas 
    seleccionadas. 
    						
    							13
    Trabajando con las nuevas funciones
    Las opciones de Fill
    El Panel de Automatización ahora le ofrece una sección 
    Fill adicional.
    Las opciones de Fill definen lo que ocurre en una sección 
    específica de su proyecto al pinchar de salida un pase de 
    automatización.
    Las opciones de Fill escriben un valor particular a través 
    de una sección definida en su pista de automatización – 
    se sobrescribirán todos los datos previamente creados en 
    la sección.
    Las siguientes opciones de Fill están disponibles:
    To Punch
    Digamos que está navegando, en tiempo real, sobre una 
    escena y el volumen debe ser más suave en la próxima – 
    no sabe cómo de suave, pero el cambio de volumen entre 
    la primera y la segunda escena debe ser abrupto.
    1.Seleccione “Touch” como modo de automatización y 
    haga clic en el botón “To Punch” una vez haya activado la 
    opción Fill.
    El botón “To Punch” se resaltará. 
    2.Empiece a moverse a alguna parte de la primera es-
    cena y toque el fader en el momento en que la escena 
    cambie.
    Se hará el punch in del pase de automatización.
    3.Mueva el fader hasta que haya encontrado el ajuste de 
    volumen que necesite en la segunda escena y deje que el 
    fader para hacer el punch out.
    La curva de volumen se establecerá desde el punto en el que hizo el punch 
    out hasta el punto en el que hizo el punch in. Los valores escritos mientras 
    movía el fader para encontrar el valor correcto se borrarán, y el volumen 
    cambiará exactamente en el momento correcto desde el valor establecido 
    en la primera escena hasta el valor encontrado para la segunda.
    To Start
    “To Start” es similar a la opción “To Punch”, pero con la si-
    guiente diferencia: Cuando “To Start” está seleccionado, el 
    punch out de la automatización rellenará la pista de auto
    -
    matización desde que hizo el punch out hasta el inicio del 
    proyecto.
    To End
    Imagine que está automatizando el volumen de las pistas 
    de fondo de una escena de dos minutos. En vez de aguan
    -
    tar el fader durante dos minutos, puede hacerlo así: 
    1.Seleccione “Touch” como modo de automatización y 
    haga clic en el botón “To End” una vez haya activado la 
    opción Fill.
    Se resaltará el botón “To End”. 
    2.Empiece a moverse y toque el control del parámetro 
    para hacer el punch in del pase de automatización.
    3.Mueva el fader hasta que haya encontrado el ajuste 
    que quiera y suelte el fader.
    Esto hará el punch out de la escritura de los datos de automatización. Así 
    como deja el fader, la curva de automatización va tomando el ajuste del va
    -
    lor encontrado, desde que hizo el punch out hasta el final del proyecto. 
    						
    							14
    Trabajando con las nuevas funciones
    Loop
    Para usar la opción Loop (Buclear) tiene que establecer el 
    rango del bucle con los localizadores izquierdo y derecho. 
    Cuando selecciona Buclear, el punch out se establece al 
    valor encontrado dentro del rango definido por el localiza
    -
    dor izquierdo y derecho.
    Combinaciones de Fill
    También puede combinar varias opciones de Fill. 
    •Combinar “To Punch” y “To End” rellenará la pista de au-
    tomatización desde la posición de punch in hasta el final del 
    proyecto.
    •Combinar “To Start” y “To End” rellenará la pista de au-
    tomatización desde el inicio hasta el final del proyecto.
    De una vez vs. Fill continuo
    Las opciones de Fill se pueden usar de dos maneras dis-
    tintas:
    •Cuando hace clic en los botones de Fill, se resaltan, y se 
    habilitarán durante el siguiente pase de automatización.
    Después, la opción se desactiva de nuevo.
    •Si hace clic en el botón Fill por segunda vez, un símbolo 
    de candado aparece en el botón resaltado, indicando que 
    está permanentemente en el modo “Rellenar hasta X” y que 
    la operación se puede repetir tantas veces como quiera.
    Hacer clic en el botón por tercera vez deshabilita la opción de Fill corres-
    pondiente.
    Dibujar curvas con el Fill activado
    Puede usar las opciones de Fill del panel de Automatiza-
    ción combinadas con el Lápiz. Este le ofrece un método 
    extremadamente poderoso para escribir automatización 
    manualmente:
    1.Abra una pista de automatización y seleccione la he-
    rramienta Lápiz.
    2.En el Panel de Automatización, en la columna Fill, se-
    leccione “To End”.
    3.Haga clic y dibuje para crear una curva de automatiza-
    ción.
    4.Suelte el botón del ratón.
    Cuando lo suelte se creará el último evento de automatización. La curva 
    de automatización se escribe desde este último evento hasta el final del 
    proyecto.
    Este procedimiento se puede usar con las opciones de Fill.  
    						
    							15
    Trabajando con las nuevas funciones
    Mejoras en el diálogo Configuración 
    de Sincronización del Proyecto
    El diálogo Configuración de Sincronización del Proyecto ha 
    sido optimizado para mostrar mejor la relación entre los di
    -
    ferentes elementos en torno a la sincronización. Las flechas 
    ahora muestran claramente las fuentes y destinaciones del 
    flujo de información/señal. Además algunas descripciones 
    han sido renombradas para lograr más consistencia y com
    -
    prensibilidad.
    Mejoras de la función Exportar 
    Mezcla de Audio
    Nuevas Opciones de Nombrado
    El diálogo Exportar Mezcla de Audio ahora dispone de un 
    botón adicional en la sección Situación del Archivo. Ha
    -
    ciendo clic en el botón “Esquema de Nombrado…” se 
    abre una ventana emergente aparte.
    Aquí puede elegir un número de elementos que se combi-
    narán para formar el nombre del archivo. Dependiendo de 
    los ajustes en la sección Selección de Canal los siguientes 
    elementos son disponibles: Nombre, Índice Mezclador, 
    Tipo de Canal, Nombre de Canal y Nombre de Proyecto.
    Los elementos se definen como sigue:
    ÖCombinando los elementos de nombrado disponibles, 
    puede asegurarse que los archivos de un lote se exportan 
    con nombres únicos. Si ha configurado un esquema de 
    nombrado que podría dar lugar a nombres iguales, apare
    -
    cerá un mensaje de alerta cuando haga clic en el botón 
    Exportar.
    •Para añadir un elemento, pulse el botón “+” a la derecha 
    de todo, y elimine un elemento del esquema de nombrado 
    con el botón “-” correspondiente.
    También puede eliminar un elemento arrastrándolo fuera de la sección 
    Elementos.
    •Para reorganizar la secuencia, haga clic en un elemento 
    y arrástrelo a una posición diferente.
    •Para elegir un elemento diferente para una posición con-
    creta, haga clic en el nombre del elemento y seleccione una 
    nueva entrada del menú emergente.
    Cada elemento sólo se puede usar una vez en el esquema de nombrado. 
    El menú emergente, por lo tanto, mostrará sólo los elementos que toda
    -vía están disponibles. 
    Debajo de la sección Elementos encontrará algunas op-
    ciones adicionales:
    ÖPara cerrar la ventana emergente Esquema de Nom-
    brado, haga clic en cualquier lugar fuera de la ventana 
    emergente. El nombre generado ahora también se mos
    -
    trará a la derecha del botón “Esquema de Nombrado…”.
    Nueva opción Canales I/D
    La opción Canales I/D en la sección Salida del Motor de 
    Audio le permite exportar solamente el subcanal izquierdo 
    o derecho de un bus multicanal a un archivo estéreo.
    ÖLa opción “Actual. Visualización” ha sido desplazada a 
    la parte superior del diálogo.
    ElementoDescripción
    Nombre El nombre que introdujo en el campo Nombre (en la sec-
    ción Situación del Archivo).
    Índice 
    MezcladorEl número del canal mezclador.
    Tipo de Canal El tipo del canal relacionado con audio que se está ex-
    portando.
    Nombre del 
    canalEl nombre del canal exportado.
    Nombre de 
    ProyectoEl nombre del proyecto de Cubase.
    OpciónDescripción
    Separador Le permite introducir cualquier secuencia de caracteres 
    para usarla como separado entre los elementos de nom-
    brado (p. ej. guiones encerrados en espacios).
    Ceros Iniciales Controla cuántos ceros iniciales tendrán los componen-
    tes de Contador e Índice Mezclador. Por ejemplo, si lo 
    pone a “2”, los números desde 1 a 10 se escribirán como 
    001 a 010.
    Valor de Inicio 
    del ContadorAquí puede introducir un número que se usa como el pri-
    mer valor del Contador. 
    						
    							16
    Trabajando con las nuevas funciones
    Nueva opción Importar en el Proyecto
    La sección Importar en el Proyecto contiene varias opcio-
    nes para reimportar los archivos de mezcla resultantes al 
    proyecto existente o a uno nuevo. Si activa la casilla Pool, 
    el archivo de audio resultante se importará automática
    -
    mente de nuevo en la Pool como un clip.
    Ahora también existe un campo “Carpeta Pool” donde 
    puede indicar la carpeta Pool para el clip.
    Invertir Ganancia para EQ del Canal
    Cada módulo de EQ (en la ventana Configuraciones de 
    Canal VST o en el Inspector) ahora dispone de un botón 
    para invertir la banda de EQ correspondiente (es decir, re
    -
    flejar la curva respecto al eje x). Este botón se localiza a la 
    derecha del botón Activar/Desactivar del módulo EQ. El 
    botón se oculta cuando el módulo EQ está desactivado.
    Es útil si quiere filtrar ruidos no deseados. Al buscar la fre-
    cuencia que desea suprimir, a veces es útil de aumentarla 
    primero (ajustando el filtro a una ganancia positiva). Si ha 
    encontrado la frecuencia deseada puede usar el botón In
    -
    vertir para suprimirla.
    Soporte de Velocidades de Cuadro 
    en HD
    Cubase ahora puede sincronizar a 23.97 fps y otras velo-
    cidades de cuadro en HD, permitiéndolo trabajar con ma-
    terial de vídeo en formatos de vídeo HD. Las nuevas 
    velocidades de cuadros en la ventana Configuración de 
    Proyecto son 23.9
     fps, 24.9 fps, 59.9 fps, y 60 fps. Para 
    más información vea 
    “Velocidades de Cuadro” en la pá-
    gina 77.
    Nuevo diseño de la Ventana de 
    Marcador
    Mientras la visualización de marcadores en la pista de 
    marcadores ha sido refrescada para mayor claridad, la 
    Ventana de Marcador ha sido completamente rediseñada:
    En la ventana de marcadores puede ver y editar los marca-
    dores. Los marcadores en la pista de marcador se mues-
    tran en la lista de marcadores en el orden en el que van 
    apareciendo en el proyecto. 
    Para abrir la ventana Marcador, dispone de las siguientes 
    posibilidades:
    • Abra el menú Proyecto y seleccione “Marcadores”.
    • Haga clic en el botón Mostrar en la sección marcador de la 
    barra de transporte.
    • Use el comando de teclado correspondiente (por defecto 
    [Ctrl]/[Comando]-[M]).
    El menú emergente Tipo
    •Seleccionando una entrada del menú emergente Tipo, 
    selecciona qué marcadores (marcadores de posición, 
    marcadores de ciclo, o todos) se muestran en la lista de 
    marcadores.
    Añadir, mover, y eliminar marcadores 
    •Para seleccionar un marcador, haga clic sobre él en la 
    ventana Marcador. 
    •Para editar un marcador seleccionado, haga clic en él. 
    Seleccione múltiples marcadores haciendo [Mayús.]-clic o [Ctrl]/[Co-
    mando]-clic sobre ellos.
    Auto-Desplazamiento 
    con Cursor de 
    Proyecto Menú 
    emergente 
    TipoMenú 
    emergente 
    Funciones Flecha 
    localizar 
    						
    							17
    Trabajando con las nuevas funciones
    •Para añadir un marcador de posición, abra el menú 
    emergente Funciones y seleccione la opción “Insertar 
    Marcador”. 
    Se añade un marcador de posición en la posición actual del cursor del 
    proyecto, en la pista de marcador. 
    •Para añadir un marcador de ciclo, abra el menú emer-
    gente Funciones y seleccione la opción “Insertar Marca-
    dor de Ciclo”.
    Esto añade un marcador de ciclo entre los localizadores izquierdo y de-recho en la pista de marcador. 
    •Para mover uno o más marcadores a una posición es-
    pecífica, establezca el cursor del proyecto a la posición 
    deseada, seleccione el marcador, y seleccione la opción 
    “Mover Marcadores a Cursor” en el menú emergente Fun
    -
    ciones.
    También puede desplazar marcadores introduciendo la nueva posición 
    numéricamente en la columna Posición. Si un marcador de ciclo está se
    -leccionado, la operación Desplazar afecta a la posición de inicio del mar-
    cador de ciclo. 
    •Para eliminar un marcador de ciclo, selecciónelo y se-
    leccione la opción “Suprimir Marcador” del menú emer-
    gente Funciones.
    Auto-Desplazamiento con Cursor de Proyecto
    Esta opción le ayuda a seguirle la pista a la flecha de loca-
    lización, incluso si el proyecto contiene un gran número de 
    marcadores. Cuando esta opción está activada, la ven
    -
    tana se desplaza automáticamente para mantener la fle-
    cha de localización visible.
    Navegar en la lista de marcadores
    Puede navegar en la lista de marcadores usando el te-
    clado de su ordenador y seleccionar entradas pulsando 
    [Intro]. Esta es una forma rápida y fácil de saltar a marca
    -
    dores durante la reproducción o grabación:
    •Para moverse al siguiente/anterior marcador de la lista, 
    presione [Flecha Arriba]/[Flecha Abajo]. 
    •Para saltar al primer/último marcador, presione [Re-
    Pág]/[AvPág]. 
    Mejoras de la Sala de Control
    Pestaña Estudio de la ventana Conexiones 
    VST mejorada
    La pestaña Estudio de la ventana Conexiones VST ha sido 
    ligeramente rediseñada. El nuevo campo Configuración 
    indica la anchura de canal de la Sala de Control.
    Nuevo botón para abrir el Mezclador de Sala 
    de Control
    El Mezclador de Sala de Control ahora se puede abrir 
    desde la ventana Conexiones VST (pestaña Estudio) o ha
    -
    ciendo clic en el botón Abrir Mezclador de Sala de Control 
    en la barra de herramientas de la ventana de Proyecto. 
    ÖSi este botón no está visible en la barra de herramien-
    tas, active la opción “Botones para Ventanas Medios & 
    Mezclador” en el menú contextual de la barra de herra
    -
    mientas.
    Puertos de Dispositivo Exclusivos para 
    Canales de Monitor
    En el diálogo de Preferencias (VST-página Sala de Con-
    trol) hay una nueva preferencia denominada “Puertos de 
    Dispositivo Exclusivos para Canales de Monitor”. Cuando 
    esté activada, la asignación de puertos para canales de 
    Monitor será exclusiva. Si su escenario no requiere que 
    asigne puertos a varios canales de Monitor, le recomenda
    -
    mos activar esta opción. De esta manera puede asegurarse 
    de que no asigna accidentalmente puertos a entradas/sali
    -
    das y canales de Monitor al mismo tiempo.
    ÖEl estado de esta opción se guarda junto con los pre-
    sets de Sala de Control y no con los Presets de Preferen-
    cias.
    Activar/Desactivar 
    Sala de ControlAnchura de Ca-
    nal de la Sala de 
    Control
    Abrir Mezclador de Sala 
    de Control 
    						
    							18
    Trabajando con las nuevas funciones
    Soporte para el formato Yamaha XF
    Cubase ahora soporta el formato Yamaha XF. XF es una 
    extensión del estándar de archivo MIDI que le permite 
    guardar datos específicos de la canción con un archivo 
    MIDI de tipo 0.
    Al importar un archivo MIDI que contenga datos XF, estos 
    datos se ponen en partes en pistas separadas llamadas 
    “Datos XF”, “Datos de Acorde”, o “Datos SysEx”. Puede 
    editar estas partes en el Editor de Lista (por ejemplo, para 
    añadir o cambiar letras).
    Cubase también puede exportar datos XF como parte un 
    archivo MIDI de tipo 0. Si no quiere exportar los datos XF 
    junto con los datos MIDI, enmudezca o borre la(s) pista(s) 
    que contiene(n) datos XF.
    Mejoras de Controles Rápidos de 
    Pista
    Controles Rápidos de Pista ahora son disponibles para 
    canales de audio, instrumento, MIDI, grupo, FX, entrada y 
    salida.
    !No cambie el orden de los eventos dentro de los da-
    tos XF o los datos de eventos, a menos que tenga 
    mucha experiencia con datos XF. 
    						
    							3
    MediaBay 
    						
    							20
    MediaBay
    Introducción
    Uno de los retos más grandes muy típicos de los entornos de producción musical basada en ordenador es cómo admi-
    nistrar el siempre creciente número de plug-ins, instrumentos, presets, etc. de múltiples fuentes. Cubase ofrece una base 
    de datos eficiente para la administración de archivos de medios, que le permite manejar todos sus archivos de medios 
    desde el mismo secuenciador.
    El MediaBay se divide en varias secciones:
    • Definir Localizaciones – Aquí puede crear “presets” para las 
    ubicaciones de su sistema en las que quiera escanear a la bús
    -
    queda de archivos de medios, vea “Definir Localizaciones” en la 
    página 23.
    • Localizaciones – Aquí puede ir cambiando entre las Localiza-
    ciones definidas previamente.
    • Filtros – Aquí puede filtrar la sección Resultados usando un fil-
    tro lógico o de atributo, vea “La sección Filtro” en la página 30.
    • Resultados – Aquí se muestran todos los archivos de medios 
    encontrados. También puede filtrar la lista y realizar búsque
    -
    das por texto, vea “La sección Resultados” en la página 24.
    • Preescuchar – Esta sección le permite preescuchar los archi-
    vos que aparecen en la sección Resultados, vea “Preescu-
    chando archivos” en la página 27.
    • Inspector de Atributos – En esta sección puede ver, editar y 
    añadir atributos de archivos de medios (o etiquetas), vea 
    “El 
    Inspector de Atributos” en la página 32.
    Nota importante para usuarios que actualizan 
    a Cubase
     5.5
    Acceder al MediaBay
    Para abrir el MediaBay, seleccione el comando MediaBay 
    del menú Medios. También puede usar el correspondiente 
    comando de teclado (por defecto F5).
    La sección 
    para 
    Preescuchar El Inspector 
    de Atributos La sección 
    Definir 
    LocalizacionesLa sección Localizaciones
    La sección 
    Filtro
    La sección 
    Resultados
    !Si actualiza Cubase desde las versiones 4.x, 5.0.x, o 
    5.1 a la versión 5.5, por favor tome nota que archivos 
    de base de datos MediaBay ya existentes no son so
    -
    portados. Para crear una base de datos, Cubase 5.5 
    tiene que volver a escanear su sistema en busca de 
    archivos de medio. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Cubase 5.5 New Features Spanish Version Manual