Home
>
Steinberg
>
Music Production System
>
Steinberg Cubase 5.5 New Features French Version Manual
Steinberg Cubase 5.5 New Features French Version Manual
Have a look at the manual Steinberg Cubase 5.5 New Features French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
81 Vidéo Dans la liste des pistes et dans l’Inspecteur, voici les bou- tons que vous pourrez trouver : ÖIl est possible que certains de ces boutons ne soient pas visibles sur la liste des pistes. La boîte de dialogue Contrôles Piste vous permet de déterminer quels boutons seront affichés dans la liste des pistes. Pour de plus am - ples informations sur la configuration des contrôles piste, voir le chapitre “Personnaliser” dans le Mode d’Emploi. À propos des vignettes Chaque image thumbnail (ou vignette) est exactement po- sitionnée au commencement de l’image correspondante. Quand vous faites un zoom avant et qu’il y a suffisamment de place entre les images, la vignette est reproduite autant de fois qu’il y a d’espace disponible. Ainsi, vous pouvez voir la vignette en permanence, quelle que soit l’ampleur du zoom. Taille du Cache de la Mémoire Thumbnail Dans la page Vidéo de la boîte de dialogue Préférences, vous pouvez saisir une valeur de “Taille du Cache de la Mémoire Thumbnail”. Ce paramètre détermine la quantité de mémoire allouée à l’affichage “réel” des vignettes. L’image qui est affichée est en fait stockée dans le cache de la mémoire dédiée aux vignettes. Si vous passez à une autre image et qu’il ne reste plus de mémoire disponible, l’image la plus ancienne du cache est remplacée par l’image actuelle. Si vous travaillez sur de longs clips vidéo et/ou avec un important facteur de zoom, il vous faudra peut-être augmenter la valeur “Taille du Cache de la Mé - moire Thumbnail”. À propos des fichiers cache de vignettes Quand vous importez une vidéo, Cubase crée automati- quement un fichier de vignette en cache. Le fichier cache est employé lorsque la charge du processeur devient trop forte et que le retraçage correct ou le calcul en temps réel des vignettes risque d’accaparer les ressources système nécessaires à l’édition ou au traitement. Quand vous faites un zoom avant sur les vignettes, vous pouvez voir qu’elles sont en basse résolution, c’est-à-dire que les images ne sont pas d’aussi bonne qualité que quand elles sont cal - culées. Dès que les calculs qui occupent l’unité centrale de l’ordinateur sont terminés, les images sont automati - quement recalculées. Le programme bascule automati- quement du calcul en temps réel des images à l’usage du fichier cache. ÖDans certaines situations, il est impossible de géné- rer des fichiers cache de vignettes. C’est notamment le cas quand vous importez un fichier vidéo à partir d’un dossier protégé en écriture. Si vous avez accès au dos - sier hôte par la suite, vous pourrez générer manuelle- ment un fichier cache de vignette. Génération manuelle de fichiers cache de vignettes S’il n’a pas été possible de générer de fichier cache de vi- gnette lors de l’importation ou s’il vous faut “rafraîchir” le fi- chier cache de vignette d’une vidéo parce que celle-ci a été éditée à l’aide d’une application d’édition externe, vous pouvez générer manuellement le fichier cache de vignette. Pour créer manuellement un fichier cache de vignette, vous avez les possibilités suivantes : •Dans la Bibliothèque, faites un clic droit sur le fichier vi- déo pour lequel vous souhaitez créer un fichier cache de vignette, puis sélectionnez l’option “Générer Fichier Ca - che des Vignettes” dans le menu contextuel. Un fichier cache de vignette est alors créé. S’il existait déjà un fichier ca- che de vignette pour ce fichier vidéo, celui-ci est actualisé. •Dans la Fenêtre Projet, ouvrez le menu contextuel pour l’événement vidéo et sélectionnez “Générer Fichier Cache des Vignettes” dans le sous-menu Média. •Déroulez le menu Média et sélectionnez “Générer Fichier Cache des Vignettes”. ÖIl n’est possible d’actualiser un fichier cache de vi- gnette déjà créé qu’à partir de la Bibliothèque. BoutonDescription Rendre muette la VidéoLorsque ce bouton est activé, la lecture vidéo est désac- tivée, mais la lecture des autres événements du projet continue. Ceci permet d’augmenter les performances de Cubase quand vous procédez à des opérations pour les- quelles il n’est pas nécessaire d’afficher la vidéo. Afficher Numé- ros d’ImagesSi ce bouton est activé, chaque vignette sera affichée avec le numéro d’image (frame) vidéo correspondant. Afficher ThumbnailsCe bouton vous permet d’activer et de désactiver les vi- gnettes sur une piste vidéo. Verrou Si cette option est activée, l’événement vidéo sera ver- rouillé. Pour de plus amples informations sur le ver- rouillage d’événements, voir le chapitre “La fenêtre Projet” dans le Mode d’Emploi.
82 Vidéo ÖComme le fichier cache de vignette est généré en tâ- che de fond, vous pouvez continuer à travailler avec Cu- base pendant ce temps. Lecture d’une vidéo Pour déterminer si votre équipement vidéo est capable de lire une vidéo dans Cubase, ouvrez la page Lecteur Vidéo dans la boîte de dialogue Configuration des Périphéri - ques. Si votre système n’offre pas la configuration vidéo requise, vous recevrez un message vous en informant. Pour de plus amples informations sur la boîte de dialogue Configuration des Périphériques, voir ci-après. La vidéo est lue en même temps que toutes les données audio et MIDI. Elle obéit aux commandes de Transport. Paramètres vidéo de la boîte de dialogue Configuration des Périphériques La boîte de dialogue Configuration des Périphériques vous permet de choisir le périphérique qui servira à la lec - ture des fichiers vidéo. Il est possible de changer de péri- phérique de sortie pendant la lecture. La page Lecteur Vidéo de la boîte de dialogue Configuration des Périphériques Voici comment procéder pour configurer un périphérique de sortie vidéo : 1.Déroulez le menu Périphériques et sélectionnez “Con- figuration des Périphériques…” afin d’accéder à la boîte de dialogue Configuration des Périphériques, puis sélec - tionnez la page Lecteur Vidéo. 2.Dans la colonne Actif, cochez la case du périphérique que vous souhaitez utiliser pour la lecture vidéo. Tous les périphériques capables de lire des données vidéo dans votre système sont regroupés ici. Le périphérique Fenêtre Vidéo sert à la lec - ture des fichiers vidéo sur votre écran d’ordinateur. Pour de plus amples informations sur les périphériques de sortie, voir la section “Périphéri- ques de Sortie Vidéo” à la page 79. 3.Sélectionnez un format de sortie dans le menu local de la colonne Format. Pour la sortie de la Fenêtre Vidéo, il n’y a qu’un seul format “fixe”. Pour les autres périphériques de sortie, vous avez le choix entre différents for- mats de sortie pour la lecture. Tout dépend du périphérique sélectionné. 4.Vous pouvez régler le paramètre Décalage afin de compenser les retards dus au traitement. À cause des retards engendrés par le traitement vidéo, il est possible que l’image vidéo ne soit pas alignée sur le signal audio dans Cubase. Le paramètre Décalage vous permet de compenser ces retards. La valeur de Décalage correspond au nombre de millisecondes que la vidéo a d’avance sur l’audio pour compenser la durée de traitement des données vidéo. À chaque appareil correspond une valeur différente : il faut donc en essayer quelques-unes avant de trouver la plus appropriée. ÖIl est possible de configurer une valeur de Décalage différente pour chacun des périphériques de sortie. Celle- ci est enregistrée en global pour chacun des périphéri - ques de sortie, indépendamment du projet. ÖLe décalage ne sert que lors de la lecture. Il est désac- tivé à l’arrêt et en mode scrub, afin que vous puissiez voir en permanence la bonne image vidéo. •Si la qualité de l’image vidéo n’est pas un critère déter- minant pour vous ou si vous rencontrez des problèmes de performances, vous pouvez essayer de diminuer la valeur dans le menu local Qualité Vidéo. Avec des paramètres de qualité élevés, l’image vidéo sera plus nette et fluide, mais le processeur sera davantage sollicité. !Pour pouvoir lire les fichiers vidéo, il faut que vous ayez installé QuickTime 7.1 ou supérieur sur votre or - dinateur. Le programme existe en version gratuite et en version “pro”. Cette dernière offre davantage d’op - tions de conversion vidéo. La méthode de lecture est identique dans les deux versions. Il n’est donc pas né - cessaire, pour une simple lecture vidéo dans Cubase, d’acheter la version “pro”.
83 Vidéo Lecture de la vidéo sur l’écran de l’ordinateur La fenêtre Lecteur Vidéo vous permet de lire la vidéo sur l’écran de votre ordinateur. •Pour ouvrir la fenêtre Lecteur Vidéo, déroulez le menu Périphériques et sélectionnez “Lecteur Vidéo”. Définition de la taille de la fenêtre et de la qualité vidéo Pour redimensionner la fenêtre Lecteur Vidéo et/ou chan- ger la qualité de lecture de la vidéo, sélectionnez l’option correspondante dans le menu contextuel de la fenêtre Lec - teur Vidéo. Les options suivantes sont disponibles : •Faites glisser les bordures, tout comme pour redimen- sionner les autres fenêtres. ÖPlus la résolution est élevée, plus la lecture demande de puissance de traitement. Si vous devez alléger la charge imposée au processeur, vous pouvez diminuer la taille de la fenêtre Lecteur Vidéo ou réduire la valeur du sous-menu Qualité Vidéo. Définition du rapport largeur/hauteur Quand vous redimensionnez la fenêtre Lecteur Vidéo en faisant glisser ses bordures, il est possible que l’image soit déformée. Afin d’éviter ce problème, vous pouvez dé - finir un rapport largeur/hauteur pour la lecture vidéo. •Dans le sous-menu Rapport Largeur/Hauteur du menu contextuel Lecteur Vidéo, sélectionnez l’une des options suivantes : ÖQuand la vidéo est lue en mode plein écran, le rapport largeur/hauteur de la vidéo est toujours conservé. Scrub vidéo Il est possible de lire les événements vidéo en mode scrub (lecture dynamique), c’est-à-dire en avant ou en arrière, et ce à n’importe quelle vitesse. Pour ce faire, il vous suffit de cliquer dans la fenêtre Lecteur Vidéo et de déplacer la souris vers la gauche ou la droite. OptionDescription Mode Plein ÉcranLa vidéo occupe tout l’espace à l’écran (de l’ordinateur). Si vous travaillez sur plusieurs moniteurs, vous pourrez placer la fenêtre Lecteur Vidéo sur un autre moniteur. Ceci vous permettra d’utiliser Cubase sur un moniteur, tout en affichant la vidéo sur un autre moniteur. Pour quit- ter le mode plein écran, vous pouvez utiliser le menu con- textuel de cette fenêtre ou appuyer sur la touche [Échap] du clavier de votre ordinateur. Quart de TailleLa fenêtre est réduite au quart de sa taille réelle. Demie Taille La fenêtre est réduite à la moitié de sa taille réelle. Taille Réelle La taille de la fenêtre correspond à la taille de la vidéo. Taille Double La fenêtre fait deux fois la taille réelle de la vidéo. Qualité Vidéo Ce sous-menu vous permet de changer la qualité de l’image vidéo. Avec des paramètres élevés, l’image vidéo sera plus nette et fluide, mais le processeur sera davantage sollicité. OptionDescription Néant Le rapport largeur/hauteur de la vidéo n’est pas conservé quand vous redimensionnez la fenêtre. L’image est élargie ou réduite de manière à occuper toute la fenêtre Lecteur Vidéo. Internal (interne)Vous pouvez redimensionner la fenêtre Lecteur Vidéo à vo- tre convenance, le rapport largeur/hauteur de la vidéo sera conservé et des bandes noires rempliront le reste de la fe- nêtre autour de limage vidéo. Externes Le redimensionnement de la fenêtre Lecteur Vidéo est res- treint par le rapport largeur/hauteur de l’image vidéo : l’image vidéo remplit toujours la fenêtre et son rapport lar- geur/hauteur est conservé. Option Description
84 Vidéo Vous pouvez également utiliser les commandes Scrub de la palette Transport ou la molette jog d’une télécommande pour lire les événements vidéo en mode scrub. Pour de plus amples informations sur les contrôles jog et scrub, voir le chapitre “Lecture et palette Transport” dans le Mode d’Emploi. Montage vidéo À l’instar des clips audio, les clips vidéo se lisent par évé- nements. Vous pouvez utiliser toutes les opérations d’édi- tion de base sur les événements vidéo, comme avec les événements audio. Il est possible de copier un événement en plusieurs exemplaires afin de créer des variations dans un mixage. Vous pouvez également tronquer un événe - ment vidéo à l’aide des poignées d’événement, afin de supprimer un décompte, par exemple. De plus, il est pos - sible de verrouiller les événements vidéo tout comme les autres événements de la fenêtre Projet et vous pouvez éditer les clips vidéo dans la Bibliothèque. Il n’est pas possible de faire des fondus, ni des fondus-en- chaînés sur les événements vidéo. D’autre part, vous ne pourrez pas utiliser les outils Crayon, Coller Ensemble et Muet avec des événements vidéo. ÖWindows uniquement : si vous ne parvenez pas à édi- ter un fichier vidéo copié à partir d’un CD, peut-être est- ce dû au fait que les fichiers copiés du CD sont protégés en écriture par défaut. Pour supprimer la protection en écriture, dans l’Explorateur Windows, ouvrez la boîte de dialogue Propriétés et désactivez l’option “Lecture seule”. Extraire l’audio d’un fichier vidéo Si le fichier vidéo contient une partie audio, il est possible d’extraire ce flux audio. Comme chaque fois que vous im - portez des données audio, une boîte de dialogue vous proposant différentes options d’importation apparaît (voir le chapitre “La fenêtre Projet” dans le Mode d’Emploi). Le flux audio extrait est inséré sur une nouvelle piste audio dans le projet. Vous pouvez éditer ce flux comme toutes les données audio. Il y a plusieurs manières d’extraire l’audio d’un fichier vidéo : •En activant l’option Extraire l’Audio de la Vidéo dans la boîte de dialogue Importer une Vidéo (voir la section “Im- portation de fichiers vidéo” à la page 80). •En utilisant l’option “L’Audio d’une Vidéo” dans le sous- menu Importer du menu Fichier. Un événement audio est ajouté à la position du curseur de projet sur la piste audio sélectionnée. Si aucune piste audio n’est sélectionné, une nouvelle piste est crée. •En activant l’option “Extraire l’Audio lors de l’import d’un Fichier Vidéo” dans la boîte de dialogue Préférences (page Vidéo). Le flux audio sera automatiquement extrait du fichier vidéo lors de l’im- portation. •En utilisant l’option “Extraire l’Audio de la Vidéo” dans le menu Média. Ceci crée un clip audio dans la Bibliothèque, mais n’ajoute aucun événe- ment dans la fenêtre Projet. !Ces fonctions ne sont pas disponibles pour les fi- chiers vidéo MPEG-1 et MPEG-2.
85 Vidéo Remplacer l’audio d’un fichier vidéo Après avoir adapté toutes les données audio et MIDI à la vidéo et créé un mixage final, vous devrez réintégrer l’audio dans la vidéo. Pour ce faire, il vous faut intégrer l’audio dans un autre flux au sein du fichier container vidéo. Voici comment procéder pour remplacer le flux audio dans un fichier vidéo : 1.Placez le délimiteur gauche au début du fichier vidéo dans Cubase. De cette manière, les flux audio et vidéo se - ront synchronisés. 2.Déroulez le menu Fichier et sélectionnez l’option Mixage Audio dans le sous-menu Exporter, afin d’exporter le fichier audio que vous souhaitez insérer dans le fichier container vidéo (pour de plus amples informations sur cette fonction, voir le chapitre “Exporter un mixage audio” dans le Mode d’Emploi). 3.Dans le menu Fichier, sélectionnez “Remplacer l’Audio d’une vidéo…”. La boîte de dialogue qui apparaît vous invite à localiser le fichier vidéo. 4.Sélectionnez le fichier vidéo de votre choix, puis cli- quez sur Ouvrir. Après quoi, vous devrez localiser le fichier audio correspondant. Il s’agit de celui que vous avez créé plus haut. 5.Sélectionnez le fichier audio, puis cliquez sur Ouvrir. L’audio est ajouté au fichier vidéo, remplaçant le flux audio actuel. Une fois le processus terminé, ouvrez le fichier vidéo dans un lecteur de média natif pour vérifier la synchronisation.
87 Modifications de plug-ins AmpSimulator L’interface graphique de l’effet AmpSimulator a été retra- vaillé. Cependant, les paramètres sont restés les mêmes. AmpSimulator est un effet de distorsion, imitant le son de diverses combinaisons d’amplis de guitare et de haut- parleurs de différents types. Une large sélection d’amplis et d’enceintes est disponible. Les paramètres suivants sont disponibles : Mise à jour Groove Agent ONE 1.1 Remplacement d’échantillons particuliers Vous avez maintenant la possibilité de remplacer des échantillons particuliers associés aux pads de Groove Agent ONE. •Pour remplacer un échantillon associé à un pad avec un autre échantillon, faites glisser le nouvel échantillon vers ce pad, pressez la touche [Alt]/[Option] et déposez-le. •Pour remplacer un échantillon faisant partie d’une cou- che d’échantillons sur un même pad, faites glisser cet échantillon sur l’indicateur de couche (Layer), pressez [Alt]/[Option] et déposez-le sur la couche désirée. Retrouver les fichiers manquants Lorsqu’un échantillon appartenant à un préréglage est in- trouvable, Groove Agent ONE affiche un message d’aver- tissement, vous demandant de repérer les fichiers manquants. Cliquez sur Ignorer pour ignorer le message d’avertissement, cliquez sur Localiser Fichier pour navi - guer vers un dossier particulier/spécifique qui contient les fichiers ou cliquez sur Chercher dans le Répertoire afin d’explorer un dossier spécifique et tous ses sous-dossiers pour repérer les fichiers manquants. Enregistrer et charger les archives GAK Vous pouvez maintenant enregistrer tous vos réglages de Groove Agent ONE, ainsi que les fichiers d’échantillons associés à la configuration actuelle sous forme de “kit” Groove Agent ONE. L’extension de nom de fichier de ces types de fichier est “.gak”. Pour enregistrer une archive GAK, procédez comme ceci : 1.Configurez Groove Agent ONE selon vos besoins. 2.Dans la section Exchange, cliquez sur le bouton Export. Une boîte de dialogue apparaît, dans laquelle vous pouvez spécifier un nom et un endroit pour le nouveau fichier d’archive. 3.Cliquez sur Enregistrer. Le fichier d’archive est crée et la boîte de dialogue est fermée. ParamètreDescription Drive Contrôle la quantité de distorsion de l’amplificateur. Bass Contrôle de la sonorité des fréquences basses. Middle Contrôle de la sonorité des fréquences moyennes. Treble Contrôle de la sonorité des fréquences aiguës. Presence Accentue ou atténue les fréquences les plus aiguës. Volume Contrôle le niveau de sortie global. Menu local AmplifierCe menu local est ouvert en cliquant sur le nom d’am- plificateur en haut de la section amplificateur. Il permet de sélectionner un modèle d’amplificateur. La section amplificateur peut être contournée en sélectionnant “No Amp”. Menu local CabinetCe menu local est ouvert en cliquant sur le nom en haut de la section cabinet. Il permet de sélectionner un mo- dèle de haut-parleur cabinet. Cette section peut être contournée en sélectionnant “No Speaker”. Damping Lo/Hi Contrôles supplémentaires de sonorité permettant de modeler le son de l’enceinte sélectionnée. Cliquez sur une valeur, entrez-en une nouvelle et pressez la touche [Entrée].
88 Modifications de plug-ins ÖUn préréglage de plug-in est crée en même temps que le fichier GAK. Ce préréglage contient les références aux fichiers d’échantillons qui se trouvent dans l’archive GAK. Il apparaît dans la MediaBay, ce qui vous permet d’accéder à tous vos réglages de Groove Agent ONE (y compris tous les échantillons) à partir de Cubase. Pour charger une archive GAK, procédez comme ceci : 1.Dans la section Exchange, cliquez sur le bouton Import. 2.Naviguez vers le fichier GAK, puis cliquez sur Ouvrir. Les réglages et tous les échantillons sont importés dans Groove Agent ONE. Le paramètre Polyphony Le nouveau paramètre Polyphony de l’écran LCD à gau- che du panneau affiche le nombre de pads actuellement joués. Les nouveaux repères de début et de fin dans l’affichage de la forme d’onde Vous pouvez régler les points de début (s) et de fin (e) de l’échantillon en faisant glisser les repères s et e dans la forme d’onde de l'écran LCD. Lorsque vous cliquez sur un des repères et pressez la touche [Ctrl], un zoom avant est effectué sur la forme d'onde et l’affichage est centré sur ce repère. Notez que les repères seront automatiquement calés sur les passages à zéro. Augmenter/Diminuer les valeurs de paramètres avec la molette de la souris Comme dans autres sections de Cubase, vous pouvez maintenant augmenter et diminuer les valeurs des paramè - tres affichées au-dessus de la forme d’onde dans l'écran LCD en cliquant, puis utilisant la molette de la souris. Mise à jour LoopMash 1.2 Contrôles de volume de piste et VU-mètres Vous avez maintenant la possibilité de modifier le volume relatif de vos pistes à l’aide des contrôles de volume qui se trouvent à droite de chaque piste. Ceci est pratique pour ajuster les niveaux entre les pistes. Le VU-mètre à gauche du contrôle de volume vous donne un aperçu du volume actuel de la piste. Régler le seuil de similitude Faites glisser le contrôle de seuil de similitude (la ligne aux poignées qui traverse les curseurs de similitude de haut en bas) vers la gauche ou la droite afin de définir une simi - litude minimale. Les tranches ayant une similitude en-dessous de ce seuil (le curseur de similitude se trouve à gauche du contrôle du seuil) ne seront pas considérées pour la lecture. Nouvelle règle au format “mesures et temps” En haut de la section des pistes se trouve une règle affi- chant les mesures et les temps (selon la signature rythmi- que du projet). Repères de début et de finCes paramè- tres peuvent être modifiés avec la molette de la souris. Contrôle de seuil de similitude Règle Volume de piste Vu-mètre
89 Modifications de plug-ins Mise à jour de REVerence Le bouton “Smooth Parameter Changes” a été ajouté au panneau de contrôle du plug-in REVerence. Vous le trou - vez en haut à droite, entre les cases de programme et les boutons Store/Recall/Erase. Si ce bouton est activé, un fondu enchaîné est effectué lorsque vous passez d’un programme vers un autre. Laissez ce bouton désactivé pendant que vous cherchez le programme à utiliser ou le réglage adéquat pour une réponse d'impulsion. Une fois la matrice de programme configurée, activez ce bouton pour éviter d’entendre des parasites audio lors du passage en - tre programmes. True stereo Les réponses d'impulsion qui ont été enregistrés comme fi- chiers “true stereo” vous permettent de créer une impres- sion très réaliste de la pièce correspondante. REVerence ne peut utiliser que les fichiers “true stereo” ayant la confi - guration de canal suivante (exactement dans cet ordre) : LL, LR, RL, RR. Voici comment sont définis les canaux : ÖSi vous réponses d'impulsion “true stereo” sont uni- quement disponibles sous forme de fichiers mono sépa- rés, vous pouvez utiliser la fonction Exporter Mixage Audio deCubase pour créer des fichiers entrelacés supporté par REVerence (voir le chapitre “Exporter un mixage audio” dans le Mode d’Emploi). Par défaut, REVerence passe automatiquement en mode “true stereo” lorsque le plug-in est Inséré sur une piste sté - réo et qu’une réponse d'impulsion à 4 canaux est chargée. Par conséquent, si vous travaillez avec des fichiers sur- round, c’est-à-dire des réponses d'impulsion à 4 canaux ayant été enregistrés dans une configuration Quadro (L/R, LS/RS), vous devez insérer le plug-in sur une piste audio dotée d’une configuration 4.0. Sur une piste stéréo, ces fi - chiers seront également traités en mode “true stereo”. Comment alors empêcher REVerence de traiter les fi- chiers surround en mode “true stereo” où cela n’est pas voulu ? La solution consiste en un attribut “Recording Method” (méthode d’enregistrement) pouvant être écrit dans les informations iXML du fichier de réponse d'impul - sion correspondant. Chaque fois que vous chargez une réponse d'impulsion ayant une configuration de 4 canaux sur une piste stéréo, REVerence cherche dans les infor - mations iXML du fichier. Si le plug-in trouve l’attribut “Re- cording Method”, voici ce qui se passe : •Si l’attribut est réglé sur “TrueStereo”, le plug-in opé- rera en mode “true stereo”. •Si l’attribut est réglé sur “A/B” ou “Quadro”, le plug-in opérera en mode stéréo normal et ne traite que les canaux gauche et droit (L/R) du fichier surround. ÖDans l’Inspecteur d’Attributs de la MediaBay, vous pouvez définir l’attribut “Recording Method” pour vos pro - pres fichiers de réponse d'impulsion. Pour plus d’informa- tions, veuillez vous référer au chapitre “La MediaBay” à la page 19. Mise à jour du plug-in Studio EQ Chaque bande d’EQ dispose maintenant d’un bouton avec lequel vous pouvez invertir la bande d’EQ (de façon à reproduire la courbe d’égalisation en miroir sur l’axe x). Ce bouton se trouve en bas à droite du contrôle de Gain. C’est très pratique pour éliminer les bruits indésirables. Lors de la recherche de la fréquence à supprimer, il peut s’avérer utile de d’abord l’intensifier (régler le filtre sur une valeur de Gain positive). Si vous avez trouvé cette fré - quence, vous pouvez alors utiliser le bouton Inv pour la supprimer. CanalLe signal de cette source……a été enregistré avec ces microphones LL gauche gauche LR gauche droit RL droite gauche RR droite droit